Every flash is an edit. Somebody somewhere looking at the Open Street Map, and realizing it could be better. |
Каждая вспышка это правка. Кто-то где-то смотрит на карту и понимает, что она может быть лучше. |
And she's realizing that she's in for the biggest struggle of her spiritual life. |
И понимает, что это самое большое испытание в ее духовной жизни. |
And, Michael, realizing the banana stand... is the only profitable part of the Bluth empire, decides to rebuild. |
А Майкл понимает, что банановый киоск - единственная доходная часть империи Блутов, и отстраивает его заново. |
And I think he's now realizing that. |
Но все закончилось уже давно, и, я думаю, теперь он понимает это. |
The world is realizing now that there can be no sustainable development without lasting peace. |
Мир теперь понимает, что не может быть устойчивого развития без прочного мира. |
It's Marilyn looking back and realizing that she loved more than she was loved. |
Это Мэрилин, она оглядывается на свое прошлое и понимает что любила больше, чем была любима. |
But when one of the crew is found dead, the survivor is too late in realizing that the planet itself is alive and hungry. |
Но когда один из них найден мертвым, второй с запозданием понимает, что планета сама по себе живая и голодная. |
After realizing she has no chance with Walden, she settles for Jake and they start dating. |
После того как она понимает, что у неё нет никаких шансов с Уолденом, Меган начинает встречаться с Джейком. |
But it's been over for a long time, And I think he's now realizing that. |
Но все закончилось уже давно, и, я думаю, теперь он понимает это. |
But when faced with the possibility of printing the story, he decides not to publish it, realizing that Daredevil does a great deal of good in the city. |
Но когда столкнулся с возможностью напечатать историю и решает её опубликовать, понимает, что Сорвиголова делает много хорошего в городе. |
Later, Lily, after finally realizing she is not meant to be an artist, returns to New York. |
Лили понимает, что она не художник, и возвращается в Нью-Йорк. |
She's out there right now, enjoying life, not realizing the rest of it's with me. |
Она сейчас где-то далеко, наслаждается жизнью и не понимает, что оставшаяся её часть принадлежит мне. |
And if she's as smart as she seems to be, now she's realizing we are her best option. |
И если она столь же умна, как кажется, то она понимает, что в сотрудничать с нами её интересах. |
Remember, this number is about Marilyn realizing that being taken seriously as an actress is not the same thing as becoming a star. |
Помни, что этот номер о том, как Мэрилин понимает, что быть серьёзной актрисой это не то же самое, что быть звездой. |
Realizing that he will never be accepted by his parents, Jonathan decides to commit suicide. |
Джонатан понимает, что родители никогда не примут его в свой дом и решает покончить жизнь самоубийством. |
The film opens with the chief Shaolin Monks realizing that time is not on their side and they must train more fighters to fight the Qings. |
Настоятель храма Шаолиня понимает, что время не на их стороне и они должны тренировать больше бойцов для борьбы с династией Цин. |
After realizing he needs evidence of his supposed "secret email account", Evan enlists Jared's help in creating fake, backdated email conversations between himself and Connor ("Sincerely, Me"). |
Когда Эван понимает, что ему требуются докозательства наличия «секретной переписки», он просит Джареда помочь ему в создании ненастоящей переписки («Sincerely, Me»). |
You gave it to Hetty, who gave it to Callen, who is right now realizing he has absolutely no use for a jasmine- scented candle. |
Ты подарила ее Хэтти, она подарила ее Каллену, который сейчас понимает, что ему совершенно не нужна свеча с ароматом жасмина. |
With the growing awareness of climate change, realizing a low-carbon society is becoming a common global challenge. |
При всевозрастающей уверенности в климатических изменениях руководство понимает, что низкоуглеродистый стиль жизни общества становиться глобальной проблемой. |