The European private key shall be used to certify the member State's public keys. |
Закрытый европейский ключ используется для сертификации открытых ключей государства-участника. |
Then she went into a private place and slaughtered half a dozen captive biters. |
А потом она пошла в закрытый сектор и убила полдюжины пойманных ходячих. |
We can also set up a private discussion board for you and your friends. |
Мы также можем создать для вас и ваших единомышленников закрытый Форум. |
After each modification the zone is signed with a private key. |
Закрытый ключ используется для подписи зоны после каждого изменения. |
As with all asymmetric cryptosystems, the Rabin system uses both a public and a private key. |
Система Рабина, как и любая асимметричная криптосистема, использует открытый и закрытый ключи. |
The private key does not support the exchange KeySpec. |
Закрытый ключ не поддерживает обмен KeySpec. |
The private key is not present in the X. certificate. |
В сертификате X. отсутствует закрытый ключ. |
Which is why I am holding a private auction for the item. |
Именно поэтому я провожу закрытый аукцион. |
When it comes to women, I'm a pretty private guy. |
Что касается женщин, я очень закрытый человек. |
During the meeting, which was private, the experts discussed their mandate, working methods and future activities. |
В ходе этого совещания, которое носило закрытый характер, эксперты обсудили свой мандат, методы работы и будущую деятельность. |
Because we have a private screening of his new film at the White House coming up. |
А то скоро у нас в Белом доме будет закрытый показ его нового фильма. |
Not a firm, it's an investment bank - small and very private. |
Это не фирма, это инвестиционный банк, небольшой и очень закрытый. |
I'm really a private man. |
На самом деле я закрытый человек. |
Besides, this is a private club. |
К тому же, это закрытый клуб. |
Alas, her husband, a very private man, was not. |
Алас, ее муж, очень закрытый человек, был против. |
You will now be escorted to a private room to begin your deliberations. |
Сейчас вас проводят в закрытый зал, где вы сможете начать ваше обсуждение. |
We're buying the whole city and turning it into a private panda hunting reserve. |
Мы покупаем весь город и превращаем его в закрытый клуб охоты на панд. |
Miura Suites - this is a large beautiful private accommodation in the most popular tourist destinations in the island of Margarita - Playa el Agua. |
Miura Suites - это большой красивый закрытый комплекс в самом популярном туристическом месте острова Маргарита - Playa el Agua. |
The Skype server has a private key, and distributes that key's public counterpart with every copy of the software. |
Сервер Skype хранит закрытый ключ шифрования и распространяет соответствующий ему открытый ключ с каждой копией программного обеспечения. |
Unable to start process (private key). |
Невозможно запустить процесс (закрытый ключ). |
She is hesitant to contribute, but agrees to see a private screening of the show. |
Она не решается вложить деньги, но соглашается посмотреть закрытый показ шоу. |
I need you to get me a private comm with her. |
Мне нужно, чтобы ты дал мне закрытый канал связи с ней. |
He'll be tried in a private military court. |
ДЕНИЗА: Его будет судить закрытый военный суд. |
These plurilateral consultations would be private and confidential in character. |
Эти многосторонние консультации должны иметь закрытый и конфиденциальный характер . |
The assembly may be either public or private and have various purposes: religious, political, cultural etc. |
Собрания могут носить открытый или закрытый характер и проводиться в разных целях: религиозных, политических, культурных и т.д. |