| I thought it was a wedding present. | А я думал, ты собиралась подарить ее сестре. |
| May I present, the prayer robe of Alamut's regent. | Позволь подарить тебе мантию Регента Аламута. |
| Your Holiness, may I present to you a treasure that we feared was lost forever to the eyes of Christendom. | Ваше Святейшество, позвольте мне подарить вам сокровище которое, как мы боялись, было потеряно навсегда для христианского мира. |
| I think we should present her with a painting. | Думаю, мы должны подарить ей картину. |
| Mum said I had to get you a present. | Мама сказала, мне нужно что-то тебе подарить. |
| I'll present this beast's head to my princess. | Я должен подарить голову этой твари моей принцессе, как знак. |
| I would like to give you something as a present. | А я вам тоже хочу кое-что подарить. |
| I was trying to think of a present and I remembered you liked holly berries. | Я пытался придумать, что подарить и вспомнил, что ты любишь землянику. |
| I mean, if y'all haven't decided on getting me a present... | Ну, раз вы не решили, что мне подарить... |
| I thank Your Highness for your generous welcome and present you with this gift. | Я благодарю его величество за радушный прием и я хотел бы подарить вам эти подарки. |
| I wish I had a present for you. | Хотела бы я что-нибудь тебе подарить. |
| It was, what present to get Tachibana. | А именно - что подарить Тачибане. |
| 'And all Jeremy and I could think to do was buy him a present. | Всё, о чём мы с Джереми могли думать - что бы такого ему подарить. |
| Still, I must give him a present. | Я бы не тратился, но подарить что-то надо. |
| I thought if I have to give him a present... | Я бы не тратился, но подарить что-то надо. |
| I was thinking about what I wanted to give you as my present... and I found out who is the number one person on your list. | Я много думала о том, что бы я хотела тебе подарить... и вспомнила, кто самый первый человек в твоём списке. |
| Who'd think of giving a duck as a present? | И утка... Кому в голову может прийти мысль подарить утку! |
| Alors, Chief Inspector, may I present it to you? | Тогда, старший инспектор, позвольте подарить ее Вам. |
| Then I may present it to the administrator? | Тогда могу я подарить это администратору? |
| It is only just that I present you with something in return. | И я тоже хочу подарить тебе кое-что. |
| I was supposed to get him a present? | Я должна была тоже что-то подарить? |
| By the way, what can I get you as a wedding present? | Кстати, что вам на свадьбу подарить? |
| You can present this gift on any holiday - on a birth date, for Christmas, on Saint Valentine's day, on the date of your acquaintance. | Этот подарок вы можете подарить на любой праздник - на день рождения, на Рождество, на день Святого Валентина, на дату вашего знакомства. |
| Well, how would you like to come with me to Studio 54 tonight and present the cake to my grandmother yourself? | Хорошо, как насчет того, чтобы пойти со мной на вечерину сегодня вечером и подарить пирог моей бабушке лично? |
| So you can get back to deciding on what to get me for a present! | Так что вы можете продолжать обсуждение, что же мне подарить. |