| Now you have to give me a present in return. | Теперь ты тоже должна мне что-нибудь подарить. |
| We want to give you a little present. | Мы хотим подарить тебе кое-что особенное. |
| Virginia, I want to give you a present. | Вирджиния, я хочу подарить тебе подарок. |
| Then we must give you a present | Тогда мы должны что-то Вам подарить. |
| Think of it as a wedding present, because it's either this or tokens. | Считайте это свадебным подарком, потому что подарить я могу либо это, либо какие-нибудь безделушки. |
| How could you not get me a wedding present? | Как ты мог не подарить мне свадебный подарок? |
| Now you don't need to "rack your brain" to make a present for your relatives, friends or colleagues. | Теперь, чтобы сделать подарок своим близким, друзьям, коллегам вам не нужно «ломать голову»: что подарить. |
| If you think proper to make me a present of a new coat, you will then know exactly what it costs . | Если вы сочтёте нужным подарить мне новый сюртук, вы совершенно точно узнаете, сколько он сто́ит». |
| That bike was supposed to be your birthday present! | Ээ мы же собирались подарить тебе велосипед на день рождения? |
| Are you getting Monica and Chandler a present? | Ты придумала, что подарить Монике и Чендлеру? |
| We are dying to give you our present! | Просто умираем от желания подарить тебе подарок! |
| And, what, give them a wedding present with my name on the card? | И что, подарить им свадебный подарок с моим именем на открытке? |
| Of all the ways to mess with people, why give yourself an imaginary present? | Почему изо всех вариантов, как можно поиздеваться на людьми, ты выбрал подарить себе воображаемый подарок? |
| You're so sweet and nice, and I can't even give you a decent anniversary present. | Ты такой милый и хороший а я даже не могу подарить тебе подходящий подарок на годовщину |
| But I was thinking, I wanted to get him something when I moved in - a present - and since you know him so well... | Но я подумала, что хочу подарить ему что-нибудь когда я перееду... подарок... и, так как ты его так хорошо знаешь... |
| Why don't we give the dog to Raoul as a present? | Почему бы нам не подарить дога Раулю? |
| Lisa, I have a present plan that is big enough to be from both of us, so it will be from both of us. | Лиза, я запланировал подарок, достаточно большой, чтобы подарить от нас обоих, так что он будет от нас двоих. |
| Can I give you your present now? | Я хочу подарить тебе подарок. |
| To give you a present. | Подарить тебе рождественский подарок. |
| I wanted to give her a present. | Я хотел подарить ей подарок |
| He's just never been able to give her a present. | У него никогда не было возможности подарить ей что-то. |
| I just thought maybe you'd want to give me a present 'cause we're friends. | Я подумал, что может ты захочешь подарить мне что-нибудь, потому что мы друзья. |
| Maybe you should keep the shoes And give bob a present in return, | Может тебе и стоит оставить туфли... и подарить Бобу что-нибудь в ответ, |
| Billy, I want to give you one for a present. | Билли, я хочу подарить тебе один. |
| I should have thought he would've given you a share as a wedding present, Kenny. | Мне кажется, он мог бы подарить тебе твою долю к свадьбе, Кенни. |