When it's done playing with it, the cat will kill the mouse. | И когда ей надоедает играть, она убивает мышь. |
Ever since I was a kid, I just loved playing in the field. | Даже когда я была ребенком, любила играть на улице. |
At the same time, we need to be sure that each part of the system is playing to its strengths and not duplicating. | В то же самое время мы должны быть уверенными в том, что каждая из сторон системы будет играть свою роль, которая ей по силам, а не дублировать усилия других. |
Inadequate financing, complex managerial structures and lack of coherence in policy and operational activities kept the United Nations system from playing a larger role in helping nations achieve internationally agreed development goals. | Недостаточное финансирование, сложность управленческих структур и отсутствие согласованности в стратегии и оперативной деятельности мешают системе Организации Объединенных Наций играть более значительную роль в том, что касается содействия странам в достижении согласованных на международном уровне целей в области развития. |
The next season began with the founding of an expansion team playing on Long Island, the New York Islanders. | Следующий сезон был ознаменован основанием клуба «Нью-Йорк Айлендерс», который стал играть на Лонг-Айленде. |
For example, the Group of Twenty (G-20) is now playing a crucial role in restoring global economic stability. | Например, Группа двадцати (Г-20) играет в настоящее время решающую роль в восстановлении стабильности мировой экономики. |
The private sector, encouraged by the Government, is playing an increasingly important role, particularly in the tourism sector. | Частный сектор, поддерживаемый правительством, играет все более важную роль, особенно в секторе туризма. |
The Commission is responsible for playing a lead role in the protection and promotion of human rights so that the human rights culture is strengthened in Fiji. | Комиссия играет ведущую роль в деле защиты и поощрения прав человека в целях укрепления культуры прав человека в Фиджи. |
Is she still not playing? | Она все еще не играет? |
Gorobsov operates primarily as a central midfielder, but is also comfortable at playing both in attack and defense. | Горобцов в основном играет на позиции центрального полузащитника, но при этом комфортно себя чувствует при игре как в атаке, так и в обороне. |
We guess. It's like playing chess in the dark. | Это как игра в шахматы вслепую. |
However, he called the graphics "worryingly out of date by current Xbox standards", saying that when playing in first-person mode "the game looks more like a two-year-old PC shooter than a modern Star Wars game." | Однако он назвал графику устаревшей по нынешним стандартам ХЬох, заявив, что играя в режим от первого лица, игра больше похожа на двухлетний компьютерный шутер, чем на современную игру про Звёздные войны. |
Is this some kind of game that you're playing? | Это что, какая-то игра? |
Listen, sorry about the other day, we were just playing around, it was a game. | Послушай, мне жаль на счет недавнего, мы просто забавлялись, это была игра. |
Don't be crazy, quit playing with that! | Успокойся, это не игра. |
There are some children playing in the sand... two women chatting under an umbrella. | Несколько ребятишек играют в песке... Две дамы беседуют, прикрывшись зонтиками. |
There are several regional groupings of tax administrators that have been playing an increasingly important role in tax administration capacity-building. | Существует несколько региональных группировок налоговых администраторов, которые играют все более важную роль в наращивании потенциала в области налогового администрирования. |
Our troops are not only engaged in safeguarding the territory, but are also playing a significant role in the rehabilitation of East Timorese through civil-military activities. | Наши войска не только принимают участие в обеспечении безопасности и охраны территории, но и играют важную роль в процессе восстановления Восточного Тимора посредством осуществления мер в гражданской и военной областях. |
The Secretary-General visited UNIFIL on 31 March and noted the vital role it is playing to preserve calm along the Blue Line. | Генеральный секретарь посетил ВСООНЛ 31 марта и отметил ту важную роль, которую они играют в сохранении спокойствия вдоль «голубой линии». |
There's a dogs playing poker? | Там собаки играют в покер? |
You've been playing king with a bunch of children for too long. | Ты слишком долго играл в короля среди кучи детишек. |
Daniel was playing with these cars, so I just thought I'd put the clothes in. | Даниэль играл с этими машинками, и я решила, что успею загрузить белье. |
At Abe's, playing darts. | В "Эйбс", играл в дартс. |
Like the other day, while Marshall was playing with baby Jeremy, | Как на днях, в то время как Маршалл играл с ребенком по имени Джереми, |
He returned to the Premier League later that year, playing for Blackburn Rovers, Liverpool, West Ham United and Manchester City. | После вернувшись Премьер-лигу, играл за «Блэкберн Роверс», «Ливерпуль», «Вест Хэм Юнайтед» и «Манчестер Сити». |
And the skeleton playing his own rib cage | И скелетик, играя на своих ребрышках, |
Two years later, while playing for Vélez, he was called again by Basile for the match against Chile, although he remained on the bench. | Два года спустя, играя за «Велес Сарсфилд», он снова был вызван Басиле на матч против сборной Чили, однако остался на скамейке запасных. |
The Department's various units had worked together to service an unprecedented number of major events such as the Millennium Summit and the special sessions of the General Assembly, in addition to regular meetings, playing an invisible but indispensable role. | Различные подразделения Департамента во взаимодействии друг с другом обслужили, помимо обычных совещаний, беспрецедентное количество важных мероприятий, таких, как Саммит тысячелетия и специальные сессии Генеральной Ассамблеи, играя незаметную, но крайне необходимую роль. |
By playing a special set of drums powered by science and alchemy, he is able to tap into a primal power which he calls "skeletal magnetism" (or "skeletism") and summon the dead from their graves as his skeletal soldiers. | Играя со специальным набором ударных инструментов, основанных на науке и алхимии, он может использовать первобытную силу, которую он называет «скелетным магнетизмом» (или «скелетностью») и вызывать мёртвых из своих могил в качестве своих скелетных солдат. |
Playing as trooper, you can throw grenades and carry nukes (don't try that at home! | Играя солдатом, теперь можно кидаться гранатами и таскать ядерные бомбы (не пытайтесь повторить это дома! |
What game you playing, boy? | В какую игру играешь, чувак? |
But it's the wrong rules, and you're playing the wrong game. | Но это всё не правильные правила, и ты в неправильную игру играешь. |
Are you playing a typewriter, baby? | Ты играешь с пишущей машинкой, ребенок? |
After all, I'm the reason that you're not playing with her tonight. | Более того, я причина того, что ты не играешь с ней сегодня. |
I know the secret, and you're playing parlour games? | Я знаю секрет, а ты со мной в шарады играешь? |
This promo with me playing banjo has 250 views already. | То промо, где я играю на банджо, набрало уже 250 просмотров. |
Anyway, last night I dreamt that I was playing football. | Между тем, сегодня ночью мне приснилось, что я играю в футбол. |
I'm playing this part, and it has its perks. | Я играю ее, и это дает некоторые преимущества. |
She didn't like me playing pool much. | Ей не очень нравилось, что я играю в бильярд, а мне не нравилось не играть. |
No, I'm not playing. | Нет, я в это не играю. |
Group Rondo playing style New wave music, instrumental jazz-rock compositions. | Группа «Рондо» играла в стиле Новой волны, инструментальные джаз-роковые композиции. |
Wait, does playing with yourself count? | А считается, если я играла сама с собой? |
That was playing when we came in. | Эта музыка играла, когда мы приехали. |
The band was performing a lot all that time, playing open-air in Ukraine a nd frequently travelling to Moscow. | Группа много и часто играла, совмещая open-air в Украине с клубными выступлениями в Москве. |
Take a pill, Erica, we're just playing. | Успокойся, Эрика, я всего лишь играла |
Royce was supposed to be distracted by the kid playing as he stood to get up. | Ройса, должно быть, отвлекал играющий ребенок, и он собирался уйти. |
Ladies and gentlemen, playing quarterback for your metropolis bulldogs, from smallville, kansas... | Дамы и господа, играющий нападающий для команды Бульдогов Метрополиса,... из Смолвиля, Канзас! |
This next clip is entitled, Guy Playing Bagpipes | Следующий клип озаглавлен как Парень Играющий На Волынке |
It's an English person playing a Japanese person. | Это англичанин, играющий японца. |
He then goes on to show that an angel playing a 5-devil (game 2) can achieve a win using a fairly simple algorithm. | Он также показал, что ангел, играющий против 5-дьявола (игра 2) может достичь выигрыша с использованием довольно простого алгоритма. |
And besides, you're better playing games than I am. | К тому же, вы играете гораздо лучше меня. |
And what if she's playing you? | И если вы играете с вами? |
So, are you playing with real people right now? | И вы играете с настоящими людьми? |
You guys are playing scrabble? | Вы что тут, в "Эрудита" играете? |
You're just playing your part. | Вы просто играете свою роль. |
I miss... watching football and playing video games. | Скучаю по тому, как мы вместе смотрели футбол и играли в видео игры. |
Back when we were kids playing soccer - | Раньше, когда мы детьми играли в футбол - |
Scott said he saw Stiles and the Nogitsune playing the game of Go. | Скотт сказал, что видел, как Стайлз и ногицунэ играли в го. |
About a month ago there was an accident... and he was playing basketball and his friend had a pencil in his back pocket. | Около месяца назад произошел случай... они играли в баскетбол, а у его друга был карандаш в кармане... |
But one night we're playing some dump in Portland and he somehow manages to score us a meeting with Richie Finestra. | Но как-то раз мы играли в Портленде, в кабаке, а ему каким-то образом удалось устроить встречу с Ричи Финестрой. |
Look, we're playing a game. | Слушай, мы играем в игру. |
We're playing a zero-sum game. | Мы играем в "Орлянку". |
Well, we're playing hide-and-seek, but they take it too seriously! | Ну, мы играем в прятки, но они слишком серьезно подошли к игре |
So we're playing Dungeons & Dragons and we walk into a dungeon and see a dragon? | Выходит мы играем в Подземелья и Драконы и мы входим в подземелье и видим дракона? |
We're really playing games. | По сути, мы играем в игры. |
Scully was installed as Rovers manager and immediately began reshaping the playing squad. | Скалли была назначен тренером «Роверс» и сразу же начал чистить игровой состав. |
During his brief playing career, Houghton was a midfielder for Fulham (1966-69) and Brighton & Hove Albion (1969-70). | Во время своей непродолжительной игровой карьеры Хафтон играл на позиции полузащитника в английских клубах «Фулхэм» (1966-1969) и «Брайтон энд Хоув Альбион» (1969-1970). |
The beginning of the game or transmitting money to the playing account means, that the player has read, has understood and completely agrees with conditions and rules of the games and conditions of receiving bonuses by the player. | Начало игры или перевод денег на игровой счет означает, что игрок прочитал, понял и полностью согласен с условиями и правилами проведения игр и условиями получения игроком призовых фишек. |
Close to the end of his contract with Boca in 2007, it was rumored that he would leave the club to join a team where he would get more playing time. | В 2007 году, когда его контракт с «Бокой» истекал, он решил сменить клуб и перейти туда, где мог бы иметь побольше игровой практики. |
When playing on a realm, your character's actions determine whether you are in a PvE (player vs. environment) game-play mode or in a PvP (player vs. player) game-play mode. | Выбирая игровой мир, вы должны выбрать и стиль игры: PvE (игрок против монстров) или PvP (игрок против игрока). |
That was playing when we came in. | Эта музыка играла, когда мы приехали. |
Since 1993, the whole world of flash cars has been playing musical chairs, and the music has just stopped, so whatever colour you've got now, or house, that's it for life. | Начиная с 1993 весь мир играл в игру кто последний сядет на стул когда закончится музыка. и музыка закончилась, и если кто-то остался без стула, это уже навсегда. |
[Somber classical music playing] | [Играет грустная классическая музыка] (музыка) |
The music is playing in Queens? | Музыка играет в Квинсе? |
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING) | (ИГРАЕТ МЕЛАНХОЛИЧНАЯ МУЗЫКА) |
Only start playing after clicking the play button | Начинать проигрывание только после нажатия кнопки воспроизведения |
What could they learn to do? Basic Windows functions, browsing, painting, chatting and email, games and educational material, music downloads, playing video. | Что они могли научиться делать? Элементарные операции Windows - Интернет, рисование, чаты, почта, игры и образовательные ресурсы, скачивание музыки, проигрывание видео. |
Ada, stop playing! | Ада, останови проигрывание! |
Simulated presence therapy (SPT) is based on attachment theories and involves playing a recording with voices of the closest relatives of the person with Alzheimer's disease. | Симуляция присутствия, основанная на теориях привязанности, подразумевает проигрывание аудиозаписей с голосами ближайших родственников. |
On the Spectrum this was the first game with in-game music, the playing of which required constant CPU attention and was thought impossible. | Эта была первая игра на ZX Spectrum с биперной музыкой, воспроизводимой непосредственно во время игры - проигрывание звука требовало постоянного внимания процессора, поэтому это считалось невозможным. |