I'm not even interested in playing the French horn anymore. | Мне даже уже неинтересно играть на волторне. |
I wasn't very good when I first started playing, either. | Мне тоже не везло, когда я только начинал играть. |
She likes quiet walks on the beach, laughing with friends, and playing frisbee with her cocker spaniel Rufus. | Она любит тихие прогулки по пляжу, смеяться со своими друзьями и играть во фрисби со своим кокер-спаниелем Руфусом. |
After four years in the youth team, Yulu-Matondo started playing for the first team of Club Brugge in 2005. | После четырёх лет в молодёжной команде, Юлю-Матондо начал играть за первую команду «Брюгге» в 2005 году. |
However, Almered and Duncanson soon stopped playing music together, putting the band on hiatus. | Однако, Альмеред и Дункансон вскоре перестали играть вместе и приостановили деятельность группы. |
I don't know why she keeps playing these mind games with me. | Что я не знаю, почему она до сих пор играет со мной в эти идиотские игры. |
The Commission is also playing an important role in publicly confronting entrenched interests and demanding greater transparency on behalf of Guatemalans. | Комиссия также играет важную роль в деле публичного противостояния реакционным кругам и от имени народа Гватемалы требует повышения уровня транспарентности. |
We also wish to thank the Secretary-General, whose untiring efforts have made this an Organization which is daily playing a more dynamic and effective role in the advancement of peace, security and development. | Мы хотели бы также поблагодарить Генерального секретаря, чьи неустанные усилия превратили эту Организацию в орган, который с каждым днем играет все более динамичную и все более эффективную роль в продвижении дела мира, безопасности и развития. |
Now let's take away some more layers, and just listen to what the bassoon is actually playing within the body of the sound | А теперь давайте еще уберем слой чтобы услышать что в действительности играет фагот. |
However, while the Court was playing a central role in the fight against impunity, its role was subsidiary to that of domestic courts, and so it was necessary to strengthen national investigative and judicial systems. | Однако, хотя этот Суд играет важную роль в борьбе с безнаказанностью, эта его роль носит вспомогательный характер по сравнению с ролью внутренних судов, и поэтому необходимо укреплять национальные следственные и судебные системы. |
Even if my playing interferes with yours? | Даже если моя игра вмешивается в вашу? |
At the age of twelve he took up the trombone at Adolph's suggestion, thinking that playing a brass instrument might improve his asthma. | В возрасте 12 лет он взял тромбон, по предложению Адольфа, полагая, что игра на медном инструменте поможет снизить частоту приступов астмы. |
What did you think you were playing at? | Ты думаешь это всё игра, что-ли? |
The problem is that many people start to believe that it is not a game worth playing. | Проблема в том, что многие люди начинают верить, что эта игра не стоит свеч. |
But I am wasting my time, because you know This is a game we are playing on you, | Но я напрасно трачу время, потому что ты знаешь, что всё это игра, в которую мы тебя специально втянули. |
Within UNMIBH, the International Police Task Force is playing an essential role, and doing it very well. | В рамках МООНБГ важную роль играют Специальные международные полицейские силы. |
In view of the number of academies and students enrolled in them, these facilities are playing a significant role in non-formal education. | Поскольку в стране действует значительное число частных академий и в них обучается большое число лиц, они играют важную роль в неформальном образовании. |
I mean, at any given moment, there are thousands of people playing. | я имею ввиду, что в любой момент в нее играют тысячи игроков. |
The others are playing softball. | Другие играют в софтбол. |
Let me say that again: playing. | Я повторю - играют. |
At some point, Millar may have played for a team in the St. Louis Soccer League as a December 27, 1918 newspaper article mentions his return from playing there. | В какой-то момент Миллар, возможно, играл в футбольной лиге Сент-Луиса, так как в газетной статье за 27 декабря 1918 года упоминает о его возвращении из этой лиги. |
During the "Clone Saga", a retcon was made, which determined that Norman Osborn survived the events of The Amazing Spider-Man #122, and had been playing a behind-the-scenes role in Spider-Man's adventures since then. | Во время Clone Saga было выявлено, что Норман Озборн выжил после The Amazing Spider-Man #122 и с тех пор играл важную роль в жизни Человека-паука, скрываясь в тени. |
Without any involvement (United Nations, UNIDO) in the work of the IPSAS team, the external auditor playing the major oversight role. | никак не участвовали (Организация Объединенных Наций, ЮНИДО) в работе группы по МСУГС, а внешний ревизор играл важную надзорную роль; |
He was playing with you. | Он играл с вами. |
He was playing at cherry creek mall and then the flatirons mall. | Он играл в торговом центре "Черри Крик", а потом в супермаркете "Флайтауэр" |
By playing a special set of drums powered by science and alchemy, he is able to tap into a primal power which he calls "skeletal magnetism" (or "skeletism") and summon the dead from their graves as his skeletal soldiers. | Играя со специальным набором ударных инструментов, основанных на науке и алхимии, он может использовать первобытную силу, которую он называет «скелетным магнетизмом» (или «скелетностью») и вызывать мёртвых из своих могил в качестве своих скелетных солдат. |
López made his debut with Opeth playing on a cover version of Iron Maiden's "Remember Tomorrow", which was included on the album A Call to Irons: A Tribute to Iron Maiden. | Лопес дебютировал в Opeth играя кавер-версию Iron Maiden «Remember Tomorrow», которая была включена в альбом A Call to Irons: A Tribute to Iron Maiden. |
Noting that the increased use of electronic communications improves the efficiency of commercial activities, enhances trade connections and allows new access opportunities for previously remote parties and markets, thus playing a fundamental role in promoting trade and economic development, both domestically and internationally, | отмечая, что увеличившееся использование электронных сообщений повышает эффективность коммерческой деятельности, расширяет торговые связи и открывает доступ к новым возможностям для ранее удаленных сторон и рынков, тем самым играя основополагающую роль в содействии торговому и экономическому развитию как на внутригосударственном, так и на международном уровнях, |
Playing a key role during the 2010 presidential and legislative elections, MINUSTAH also assisted the Haitian National Police in providing a secure environment for the holding of the elections, which allowed for the first peaceful transition between two democratically elected Presidents from different parties. | Играя ключевую роль в ходе проведения президентских и парламентских выборов в 2010 году, МООНСГ также помогала национальной полиции Гаити обеспечивать безопасность в период их проведения, что позволило двум демократически избранным президентам от различных партий впервые осуществить мирную передачу власти. |
Konitz has become more experimental as he has grown older and has released a number of free jazz and avant-garde jazz albums, playing alongside many younger musicians. | Ли Кониц в старости стал ещё больше экспериментировать и выпустил ряд фри-джазовых и авангардных альбомов, играя бок о бок с гораздо более молодыми музыкантами. |
What do you think you're playing at? | Во что, как ты думаешь, ты играешь? |
Playing "could have been." | Играешь в "если бы". |
Have you been playing with it? | Ты играешь с этим? |
You been playing with it? | Ты играешь с этим? |
You're playing me again! | Ты снова играешь со мной! |
I'm playing the world's smallest sitar for you. | Я играю на маленькой словесной ситаре для тебя. |
I feel like I'm playing with somebody wearing ankle weights and flippers. | Мне кажется, что я играю с кем-то, кто носит утяжелители для ног и ласты. |
I don't need a caddy. I'm not playing. | Мне не нужен кэдди, я больше не играю. |
I'm playing that zombie game we play? | Я играю в ту игру про зомби, помнишь? |
I'm not playing, Filip. | Я не играю, Филипп. |
Well, by that, you must mean playing with yourself, 'cause I don't see you playing with anybody else. | Ну, в таком случае ты должна играть сама с собой, потому что я не вижу, чтобы ты играла с кем-то еще. |
Despite her problems, Huston stated that when Monroe was playing Roslyn, she was not pretending to an emotion. | Несмотря на её проблемы, Хьюстон заявил: «Когда Монро играла Розлин, она не претендовала на эмоции. |
Just because I was playing your guitar. | Потому что я играла на твоей гитаре. |
She was playing the piano, she couldn't hear, so I went in... and the next thing I remember is... she's dead. | Она играла на пианино, она не слышала, и я вошёл... а следующее, что я помню она мертва. |
I was just playing, see? | Я просто играла, понимаешь? |
It's Gerald Doyle, playing a role. | Это Джералд Дойл, играющий роль. |
Once I saw an orchestra playing in the summer in empty park under a down-pour rain... | Однажды я видел оркестр, играющий летом в пустом парке под проливным дождём... |
When I first saw him, he was wearing this little gray sharkskin number... made him look like a kid playing a gangster in a school play. | Когда я его в первый раз увидел, он был в таком сером акульем костюмчике... выглядел, как ребенок, играющий гангстера в школьной постановке. |
Horgh (7 May 1971, born Reidar Horghagen in Bergen, Norway) is a Norwegian drummer, currently playing for Swedish death metal band Hypocrisy. | Reidar Horghagen; родился 7 мая 1971 в Бергене) - норвежский барабанщик, на данный момент играющий в норвежской блэк-метал-группе Immortal и в шведской дэт-метал-группе Hypocrisy. |
Playing the Wallace and Gromit theme. | Играющий тему "Уоллеса и Громита". |
Sleeping in my room and playing in our game room. | Спите в моей комнате и играете в нашей игровой комнате. |
Caution should be taken, when you are playing online, whether it's a game for fun or for money as this development of software has spawned many pirates. | Предосторежение должно быть принято, когда вы играете online, будет ли игрой для потехи или для деньг по мере того как это развитие средства программирования икрило много пиратов. |
And when you are too slow playing a team like Liverpool, then you expect to get punished. | Когда вы слишком медленно играете с такими командами как "Ливерпуль", то ожидайте, что вас накажут.» |
You are playing in serious traffic. | Вы играете с серьезными вещами. |
You're playing really well. | А вы хорошо играете. |
Or playing hide in the closet. | Или играли в прятки в шкафу. |
So far, we've been playing defense. | До этого момента мы играли в защите. |
Whatever happened to kids playing stickball or manhunt? | Когда-то дети перекидывались мячом или играли в прятки. |
So when I came back there, I found these two kids, eight- and 12-year-olds, who were playing a game on the computer. | Когда я вернулся, я обнаружил, что двое детишек, 8 и 12 лет, играли в компьютерную игру. |
He lived in the same neighbourhood as current Anaheim Ducks forward Ryan Kesler, and the two grew up together playing hockey since childhood. | По соседству с ним жил Райан Кеслер, нынешний форвард «Анахайм Дакс», с которым они вместе выросли и с детства играли в хоккей. |
And now we are playing cards while they pursue their passions. | А теперь мы играем в карты, пока они гонятся за своей страстью. |
Tracy, we have been playing this game for five years now. | Трейси, мы играем в эту игру уже пять лет кряду. |
The attorney general and I have been playing chess through the mail ever since. | С тех пор мы с генеральным прокурором играем в шахматы по переписке. |
Because Mommy and I are playing a game. | Потому что мама и я играем в одну игру. |
We're playing a serious game. | Мы играем в серьезную игру. |
Despite plans to play in the inaugural A-League season he retired in 2005 bringing an end to a 20-year playing career in which time he played 517 games scoring 127 goals. | Несмотря на планы сыграть в первом сезоне А-лиги, он вышел в отставку в 2005 году, положив конец 20-летней игровой карьере, в которой он сыграл 517 матчей и забил 127 голов. |
During his playing career, Hareide played for Hdd, Molde, Manchester City and Norwich City. | Во время своей игровой карьеры выступал за «Хёдд», «Мольде», «Манчестер Сити» и «Норвич Сити». |
Rather, they reflect the game's speed, its players' athleticism, the size of the playing surface, and a puzzling resistance by the game's leading authorities to adapt nineteenth-century rules to twenty-first century resources. | Скорее, они отражают возросшую скорость игры, атлетизм игроков, размер игровой площадки и загадочное противодействие ведущих руководящих футбольных органов адаптации правил девятнадцатого века к реалиям двадцать первого века. |
He was suspected of striking and hurting a male Korean school student who was playing at an amusement centre. | Его подозревали в нанесении побоев и повреждений учащемуся корейской школы, который играл на игровой площадке. |
if it's not enough for you these mentioned technical solutions - we can install such as system, which maintains temperature of slate (electronic installation, which can secure permament humidity and temperature, also stabilized roll of ball and it's bounce from playing area). | если вам недостаточно упомянутых технических решений, мы можем установить систему поддержки температуры каменных плит (электрооснастку, обеспечивающую постоянную влажность и температуру игровой поверхности, а тем самым и стабильность свойств раската и отскока от игровой поверхности). |
They are playing the National Anthem on TV. | Почему гимн для меня - музыка моих свиданий? |
Wook's always on the computer... playing music all the time | Вук всё время за компьютером... Музыка всё время играет |
It was playing that night, wasn't it? | Это музыка играла той ночью? |
[MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] | [МУЗЫКА ИГРАЕТ ИЗ КОЛОНОК] |
(HlNDI MUSIC PLAYING) | (ИГРАЕТ МУЗЫКА НА ЯЗЫКЕ ХИНДИ) |
Autostart and playing a slideshow of images and videos. | Автостарт и проигрывание слайдшоу изображений и видео. |
Ada, stop playing! | Ада, останови проигрывание! |
Simulated presence therapy (SPT) is based on attachment theories and involves playing a recording with voices of the closest relatives of the person with Alzheimer's disease. | Симуляция присутствия, основанная на теориях привязанности, подразумевает проигрывание аудиозаписей с голосами ближайших родственников. |
Life for me was like playing Beethoven's 5th with fingernails on a blackboard. | Жизнь для меня была как... проигрывание 5-й симфонии Бетховена ногтями по классной доске. |
On the Spectrum this was the first game with in-game music, the playing of which required constant CPU attention and was thought impossible. | Эта была первая игра на ZX Spectrum с биперной музыкой, воспроизводимой непосредственно во время игры - проигрывание звука требовало постоянного внимания процессора, поэтому это считалось невозможным. |