| UNIDO's assistance in trade capacity-building would be playing an increasingly important role in Africa. | Помощь со стороны ЮНИДО в создании торгового потенциала будет играть все более важную роль в Африке. |
| You used to like playing the guitar. | Тебе же нравилось играть на гитаре. |
| I'm not playing with this helmet! | Я не собираюсь играть в нем! |
| Interesting - Playing just on your piano is limiting - It's like having brakes on - Brakes? | Играть только на своем рояле - это ограничение, это как быть в узде. |
| Stop playing with me. | Кончай играть со мной. |
| By listening to his favorite drummers such as Elvin Jones, Tony Williams, Terry Bozzio, Peter Erskine, and Dave Lombardo, Brandon developed the style of playing he has used in many bands over the last 10 years. | Слушая своих любимых барабанщиков, таких как Элвин Джонс, Тони Уильямс, Терри Боззио, Питер Эрскин, и Дэйв Ломбардо, Брэндон Он разработал свой стиль игры, которым пользуется в течение последних десяти лет и который он использует во многих группах, где играет. |
| Today, the Consultative Process is playing an important role by permitting a broader exchange of views on topical issues related to the law of the sea, with the participation of States, academics, experts and practitioners. | Сегодня НКП играет важную роль, обеспечивая возможность широкого обмена мнениями по актуальным проблемам морского права с участием представителей государств, ученых и специалистов-практиков. |
| The Rural Water Supply and Sanitation Fund Development Board has funded for the supply of water in both urban and rural areas, whereas ADB has been playing a key role in providing Water Supply and Sanitation services in the rural areas. | Совет Фонда развития водоснабжения и санитарии в сельских районах выделил финансовые средства на строительство систем водоснабжения в городских и сельских районах, а АЗБР играет ключевую роль в предоставлении услуг по водоснабжению и санитарии в сельских районах. |
| It's playing backwards. | Он играет в обратном направлении. |
| Who is playing us? | Кто с нами играет? |
| Mary Pierce said you were playing a game. | Мэри Пирс сказала, что это была игра. |
| There is an infinite game, and we're playing in that infinite game. | Жизнь - это игра без конца, и мы участвуем в этой игре. |
| Some of the crew's performances weren't quite as nuanced as they could have been. I thought they tipped the fact we were playing you... from the second Mal took you out of that crate. | Игра некоторых членов экипажа была не так искусна, как могла бы быть я думала, они выдали, что мы играли с тобой с той самой секунды, как Мэл вытащил тебя из того ящика. |
| Is my playing so amusing? | Муженёк, это моя игра тебя так позабавила? |
| The invention relates to 'Veda Did-Lado' game comprising a checkered playing field, a set of game pieces and means for selecting the pieces. | Предлагается игра «Вёда Дид-Ладо», содержащая клеточное игровое поле, комплект фигур, средство выбора фигур. |
| They're playing hopscotch over in holding. | Они сейчас в камере играют в классики. |
| As he had with ChuChu Rocket!, Naka played online and was happy to see American and Japanese players playing together using the communication system. | Как и после выхода ChuChu Rocket!, Нака лично играл в разработанный его командой проект и был рад наблюдать, как американские и японские игроки играют вместе, используя созданную систему общения. |
| He does all the chores while the others have fun, playing hopscotch or flying their kite. | Вся домашняя работа на нем, а другие себе развлекаются, играют в классики или запускают воздушного змея. |
| They're just playing mental games. | Они только играют психические игры |
| CCPOQ and IACSD have recognized the important role that the World Bank and IMF are playing in conference follow-up processes. | Консультативный комитет по программе и оперативным вопросам (ККПОВ) и Межучрежденческий комитет по устойчивому развитию (МКУР) признали важную роль, которую играют Всемирный банк и МВФ в последующей деятельности по итогам конференций. |
| I was... playing guitar for Rayna, writing hit songs. | Я... играл на гитаре для Рейны, писал хиты. |
| The US prosecutors accused him of playing a key role in the secret and illegal takeover of First American bank by BCCI. | Американские прокуроры обвинили его в том, что он играл ключевую роль в тайном и незаконном поглощении «First American bank» банком BCCI. |
| Now, Mr. Barrett, the incident report says that Jesse was playing in the woods with his friend at the time of his blackout. | Теперь г-н Барретт, сообщения о происшествиях Джесси говорит, что играл в лесу со своим другом во время его затемнение. |
| What you should have done, if you were really playing an elevated game, was come to me with what you had. | Но если бы ты и правда играл по правилам, то пришёл бы ко мне со всеми этими сведениями. |
| He was just playing basketball. | Он просто играл в баскетбол. |
| Rose explained wearing the shirt as trying to make a statement because a lot of people enjoy playing me as the bad guy and the crazy. | Роуз объяснил, «попытавшись сделать заявление», относительно ношения футболки, потому что «множество людей наслаждаются играя со мной как с плохим парнем и сумасшедшим. |
| By the time I was 10, playing baseball got to be like eating vegetables or taking out the garbage. | В 10 лет, играя в бейсбол я должен был есть овощи и выносить мусор. |
| I spent the afternoon playing with this little boy; | Я весь день провела играя с тем мальчиком; |
| You left early because I spent the entire vacation Playing golf with tom wuhler from the new york office. | Ты уехала раньше, потому что я провёл все выходные играя в гольф с Томом Вухлером из нью-йоркского офиса. |
| On completion he became an employee of British Aerospace, whilst keeping up football at non-League level playing for Cheshunt alongside his brother Bob. | По окончании он стал сотрудником компании «British Aerospace», параллельно играя в футбол на уровне вне лиги, играя за местный «Чешант» вместе со своим братом Бобом. |
| Tonight, you'll be playing right wing with Toe and Elmer. | Сегодня ты играешь правым нападающим с Тоу и Элмером. |
| That's a technicality; you're playing with fire. | Это просто техническая деталь, ты играешь с огнем. |
| Cleaver, I'm looking at a life sentence and you're just off playing boys' games! | Кливер, мне светит пожизненное заключение, а ты просто играешь в мальчишеские игры! |
| Then why are you playing foosball here at 8:00 at night? | Почему же тогда ты играешь тут в футбол, в 8 вечера? |
| You're playing in the Alpha Cup. | Ты играешь на Кубке Альфа. |
| Gretchen, I'm not playing anymore... | Грэтхен, я больше не играю... |
| It's the game I've been playing for the last six months. | Это игра, в которую я играю пол года. |
| Well, when I playing front of my teacher, I'm mostly thinking about how I don't want to make a mistake. | Ну, когда я играю перед преподавателем, я в основном думаю о том, как бы не ошибиться. |
| One minute I'm playing pool | Сначала я играю в пул |
| Yes, well... I've been playing since I was child. | Да нет... я играю с детстких лет... |
| Ann, tell Patsy to stop playing with her food. | Энн, скажи Пэтси, что она больше не играла с едой. |
| Well, by that, you must mean playing with yourself, 'cause I don't see you playing with anybody else. | Ну, в таком случае ты должна играть сама с собой, потому что я не вижу, чтобы ты играла с кем-то еще. |
| There's a little lass fell off the cliff last year while she was playing. | В прошлом году там с обрыва упала девочка, которая играла. |
| Dludlu has been playing since the age of 10, and currently plies her trade at Tuks FC in Pretoria, where she is also studying at university. | Длуду играла в футбол с 10 лет, и сейчас она обсуждает свой переход в «Tuks FC» в Претории, где она также учится в университете. |
| Since many natives of Abadan had left the city during the war for other cities, fan support for the club was always good no matter where the team was playing. | Поскольку многие выходцы из Абадана покинули его во время войны и поселились в других городах Ирана, поддержка фанатов «Санат Нафта» ощущалась независимо от того, где команда играла. |
| He's like a lion playing with his food. | Он как лев, играющий с добычей. |
| The little devil playing hide-and-seek has grown up. | Чертенок, играющий прятки, вырос. |
| This is a departure from the comics version, where Krauss is portrayed as quite compassionate and feeling, often playing an avuncular role towards the rest of the team. | Это отход от версии комиксов, где Краус изображается как довольно сердобольный и чувственный, часто играющий родственную роль по отношению к остальной команде. |
| Or men playing golf. | Или мужик играющий в гольф. |
| In his Lyric Essay on Western Capital (西京賦) Zhang Heng recorded various performances such as performers who dressed as a green dragon playing a flute, and a fish-dragon act where fish transformed into a dragon. | В своем «Лирическом очерке о западной столице» Чжан Хэн собрал различные представления, исполнители которых были одеты как зелёный дракон, играющий на флейте, и о рыбе-драконе, где рыба превращается в дракона. |
| Really? What are you playing for? | И на что вы тут играете? |
| So where you guys playing? | Отлично. Так где вы играете, ребята? |
| What's that piece you're playing? | Что это вы играете? |
| You're playing into the corporate game! | Вы играете в корпоративную игру! |
| And you're here playing hanetsuki? | А вы в ханэцуки играете? |
| They were still awake, playing their game. | Они ещё не спали, играли в свои игры. |
| I heard you were playing some pizza parlor. | Я слышал, что вы играли в какой-то пиццерии. |
| I was just playing house with my friends. | Мы просто играли в семью. |
| You know Vladek, if you dwarfs weren't so busy playing games with each other you could make some money. | Знаешь, Владек, если бы вы, карлики, не играли в свои игры,... вы бы могли заработать немного денег. |
| In the summer of the same year, Total Chaos visited Europe for the first time, with a new lead guitarist, Shawn Smash, playing in Germany for the Chaos Days festival, well known for the often violent environment. | Летом того же года коллектив посетил Европу, где к группе новый ведущий гитарист, Шон Смэш, когда Total Chaos играли в Германии на фестивале в поддержку борьбы с загрязнением окружающей среды. |
| Today we're playing in the town where I went to school. | Сегодня мы, наконец-то, играем в городке, где я учился. |
| I mean, w-we're playing in a den that has wood paneling. | Мы играем в берлоге с деревянной обивкой. |
| I feel like we're playing this game, pretending not to be what we are. | Я чувствую, будто мы играем в глупую игру, притворяясь, что мы не те, кто мы есть. |
| Why are we still here playing doctor? | А чего мы играем в доктора? |
| We're playing football. | Мы играем в футбол. |
| Ornament of the playing field. | Украшение нашей игровой площадки. |
| Doncaster have spent the majority of their playing history between the third and fourth tiers of the English football league system and are one of four clubs to win the Division 4/Division 3/League Two title three times. | Бо́льшую часть своей игровой истории Донкастер провёл между третьим и четвёртым уровнями системы футбольных лиг Англии и является одним из четырёх клубов, кому удавалось выиграть 4-й/3-й дивизион Футбольной лиги три раза. |
| The VASSAL Engine is a game engine for building and playing online adaptations of board games, tabletop games and card games. | VASSAL Engine - игровой движок для создания и игры онлайн в адаптации настольных и карточных игр. |
| There is a need to create the structure and facilities to promote action between diplomats and doers; to create a fair and equitable playing field. | Необходимо создать структуру и условия, стимулирующие действие как дипломатов, так и практических работников, а также чтобы обеспечить создание справедливой и равноправной "игровой площадки". |
| In late October 2011, Stoichiță, who knew firsthand the playing abilities of both brothers, invited them to his current team Mioveni. | В конце октября 2011 года, Михай Стойкицэ, знающий не понаслышке особенности игровой техники братьев, пригласил их в свою команду «Миовени». |
| But it turns out playing music's really hard to do. | и мы уже настоящая группа. музыка - дело не простое... |
| He came over to a piano that was there, and he balanced himself and began playing something like this. (Music) | Он подходил к пианино приводил тело в равновесие и начинал играть что-то вроде этого. (Музыка) |
| d she's moving on d d her smile and your fantasies d d play a duet d d that will make you forget d d where you are d d the music starts playing d d it's the beat of her heart saying d | НормаДжинушла она двигается вперед еёулыбка и ваши фантазии играютв дуэте изаставят забыть гдевынаходитесь музыка начинает играть иэторитм её сердца говорит позвольте мне быть вашей звездой |
| (Music Continues Playing) | (Продолжает играть музыка) |
| (PLAYING UPBEAT MUSIC) | (ИГРАЕТ РИТМИЧНАЯ МУЗЫКА) |
| Only start playing after clicking the play button | Начинать проигрывание только после нажатия кнопки воспроизведения |
| Playing music that is outside of its copyright term or freely licensed does not require a PPL licence. | Проигрывание музыки с истекшим сроком действия авторских прав или под свободной лицензией не требует лицензии PPL. |
| Please, wait full loading of a file opening (its size is being always indicated), so that playing of a clip passed without difficulties (otherwise delays within shot changing are possible). | Дождитесь, пожалуйста, полной загрузки открываемого файла (его размер всегда указан рядом), чтобы проигрывание клипа проходило без затруднений (иначе возможны задержки при смене кадров). |
| Simulated presence therapy (SPT) is based on attachment theories and involves playing a recording with voices of the closest relatives of the person with Alzheimer's disease. | Симуляция присутствия, основанная на теориях привязанности, подразумевает проигрывание аудиозаписей с голосами ближайших родственников. |
| On the Spectrum this was the first game with in-game music, the playing of which required constant CPU attention and was thought impossible. | Эта была первая игра на ZX Spectrum с биперной музыкой, воспроизводимой непосредственно во время игры - проигрывание звука требовало постоянного внимания процессора, поэтому это считалось невозможным. |