If you're involved in what's going on just remember that playing with fire is dangerous. | Раз ты замешана в том, что происходит просто помни, что играть с огнём опасно. |
He didn't want to be playing football and pumping up bikes in his 50s. | Он не хотел играть в футбол и накачивать велосипедные шины в свои пятьдесят. |
Japan believes that international peace and prosperity can be achieved only through cooperation among nations, with the United Nations playing an important role. | Япония считает, что международный мир и безопасность могут быть достигнуты лишь на основе сотрудничества между государствами, при условии, что Организация Объединенных Наций будет играть важную роль. |
Playing against the son, there's the feelings you get. | Играть против сына, это очень тяжелые чувства. |
(Music Continues Playing) | (Продолжает играть музыка) |
Look at the way it's playing with those... | ПосмОтрите, как он играет с ними... |
We support the Mano River Union in playing its dual role. | Мы поддерживаем Союз стран бассейна реки Мано, который играет двойную роль. |
The civil society itself is very active in gender sensitisation and is playing a very effective role in promoting gender awareness. | Само по себе гражданское общество проявляет высокую активность в области распространения информации, связанной с гендерной проблематикой, и играет весьма важную роль, содействуя повышению осведомленности в этой области. |
Many Haitian interlocutors, particularly at the local level, emphasized the important role that assistance from the international community was playing in the reconstruction and development of Haiti. | Многие гаитяне, особенно на местном уровне, подчеркивали важную роль, которую играет помощь международного сообщества в восстановлении и развитии Гаити. |
He's playing dirty pool. | Он играет в грязную игру. |
Well, playing is just as important as science. | Что же, игра столь же важна, как и наука. |
Jokoa (Game): playing for cards total values of 31 or more. | Juego (игра): игры для карт общей ценности на 31 или больше. |
We were not aware that playing football was life-threatening. | Мы не знали, что игра в футбол угрожает жизни. |
But I am wasting my time, because you know This is a game we are playing on you, | Но я напрасно трачу время, потому что ты знаешь, что всё это игра, в которую мы тебя специально втянули. |
Like rival ASIs playing online chess. | Будто игра в шахматы между двумя соперничающими ИИ. |
What are they doing, playing poker or something? | Что они там делают, играют в покер? |
In this regard, the senior field representatives workshops carried out under CCPOQ auspices at the Turin Centre are playing an important supportive role. | В этой связи важную вспомогательную роль играют семинары для старших представителей на местах, проводимые под эгидой ККПОВ в Туринском центре. |
Many countries have been working hard to resolve issues relating to social development in accordance with their specific conditions, and agencies and programmes within the United Nations system have been playing an active role in the international efforts to implement the Programme of Action. | Многие страны упорно трудятся над решением проблем, встающих перед ними в сфере социального развития, исходя из складывающихся в них специфических условий, а учреждения и программы системы Организации Объединенных Наций играют активную роль в международных усилиях по проведению в жизнь Программы действий. |
The delivery of services is frequently accompanied by the delivery of goods: goods and services form an integrated package to address a particular environmental problem, with services often playing the leading role. | Поставка услуг во многих случаях дополняется поставкой товаров: для решения конкретных экологических проблем могут предлагаться комплексные пакеты товаров и услуг, в рамках которых услуги зачастую играют ведущую роль. |
You see people smile playing with their children, buying a house and one would think that it might be so one day... | Они играют с детьми, покупают дома, у них жизнь... Может, такой жизнь и должна быть... |
Man, when I was out there playing... we had no professionals. | Парень, когда я играл, у нас не было профессионалов. |
He was looking down at his bass, playing. | Он смотрел на свой бас и играл». |
He moved on to join Harry Redknapp at Bournemouth and managed to play 40 league games in the 1991-92 season, and was playing in the Third Division for the first time in his whole career. | Кейс подружился с Гарри Реднаппом в «Борнмуте» и успел сыграть 40 матчей лиги в 1991/92 сезоне, он впервые за всю свою карьеру играл в третьем дивизионе. |
What was I doing to your neck last night while you were playing X-Box? | А что я тогда с твоей шеей делал, пока ты играл в Х-Ьох? |
The man spends his time in confinement reading books, writing, playing piano, studying, drinking wine, and educating himself. | Взаперти юрист читал книги, писал, играл на пианино, учился, пил вино, занимался самовоспитанием. |
He moved to Los Angeles to pursue this new direction, playing with other artists live and in the studio. | В 1981 году Армик переехал в Лос-Анджелес, чтобы продолжить своё новое направление, играя с другими музыкантами вживую и в студии. |
He's been up for three days straight playing Heroin Hero. | Он не ложился спать допоздна три дня подряд, играя в Героя Героина. |
How the hell did you put a bat through a window playing ball? | Как можно проломить стекло битой, играя в мяч? |
Since Martin stayed up all night drawing and playing with himself he needed to maintain the length of his sleep-ins. | Так как Мартин не спал полночи, играя и рисуя, ему необходимо было поддерживать баланс сна и бодрствования. |
And in them, the victims of the bomb would get very sooty faces and then a see-through version of themselves started rising up towards Heaven while playing a harp. | А в них, лица жертв становились черными-черными от сажи, а прозрачные версии их самих возносились к Небесам, играя на арфе. |
Like the one you were playing with me. | Как та, в которую ты играешь со мной. |
You don't even want to play with that doll, but you do it because your friend's playing with that doll. | Ты не хочешь играть с ней, но играешь, потому что твой друг играет. |
Are you playing Password? | Ты играешь в "Пароль"? |
So... are you playing? | Ну что... ты играешь? |
What character were you playing? | И кого ты играешь? |
I'm playing canasta with a friend. | Я играю в канасту с подругой. |
I've been playing poker in this hotel since '64. | Я играю в покер в этом отеле с 1964 года. |
And playing the violin. | И на скрипке играю. |
I'm not even playing. | Я даже не играю! |
My name is "Ot-to!" I'm playing "Pab-lo!" | Меня зовут От-то, и я играю Паб-ло. Я |
"Blue Moon" was the song that was playing. | "Голубая луна" была песней, которая играла. |
Because, according to Claire Bennigan, she's been over at her house all day, playing with her son. | Потому что, согласно словам Клэр Бенниган, она находилась в ее доме весь день, и играла с ее сыном. |
I was hoping Wichita was just playing hard to get, but I realized she had more trust issues than I did, when I woke up the next day and she was leaving. | Я надеялся, что Уичита просто играла в недотрогу, но я убедился, что она другим доверять может ещё хуже, чем я... когда я проснулся на следующий день и увидел, что она уезжает. |
She's been playing you, brother. | Она играла тобой, братишка. |
But she was playing background music. | Она ведь играла фоновую музыку. |
Don't let this be Sheldon playing bongos. | Пожалуйста, пусть это не будет Шелдон, играющий на бонго. |
He will wear the purple as he wears arms, like a... child playing grown-Ups. | Будет ходить в пурпуре, как в доспехах, словно ребенок, играющий со взрослыми. |
If it was looking at Burt Lancaster on The Man on the Flying Trapeze or Burt Lancaster playing Jim Thorpe, he always wanted to be a hero. | Как Берт Ланкастер в "Человеке на трапеции" или Берт Ланкастер, играющий Джима Торпа, он всегда хотел быть героем. |
This lineup also included a bass player, playing alongside the motograter. | В новый состав также вошёл бас-гитарист, играющий параллельно с мотогрэйтером. |
Out of the group 5 elements, only vanadium has been identified as playing a role in the biological chemistry of living systems, but even it plays a very limited role in biology, and is more important in ocean environments than on land. | Из элементов 5 группы только ванадий был идентифицирован как играющий роль в биохимии живых систем: он участвует в некоторых ферментах высших организмов, а также, что необычно, в биохимии некоторых морских оболочников. |
But there is no victory when you're playing to an empty stadium. | Но какая же это победа, если вы играете на пустом стадионе. |
You're playing with my life like it's a game. | Вы играете с моей жизнью, как будто это какая-то игра. |
That's you playing, isn't t it? | Это вы играете, не так ли? |
What sort of games are you playing? | В какие игры вы играете? |
Like you're playing Jenga. | Как будто играете в "Дженг". |
The powder room ran out of toilet paper, and the guests were playing tic-tac-toe in the dust on your piano. | В дамкой комнате не было туалетной бумаги. и гости играли в крестики-нолики на пыли на твоем пианино. |
Remember the time we spent playing chess together? | "Помнишь время, когда мы с тобой вместе играли в шахматы?" |
Thirty-four children were injured while collecting gravel and scrap metal, fishing, at home or playing in the so-called buffer zone. | Тридцать четыре ребенка получили ранения в тот момент, когда они собирали гравий и металлолом, рыбачили, находились дома или играли в так называемой буферной зоне. |
Remember, we were playing Pirates vs Vikings and Bjorn was the Pirate Captain? | Помнишь, мы играли в Пиратов и Викингов, а Бьорн был капитаном пиратов? |
He and Nora were playing cards and I just hung out. I don't know. | Он и Нора играли в карты и я просто проходил мимо.Я не знаю. |
Actually, we're playing our own game. | Мы играем в свою собственную игру. |
We're playing husband and wife, and my piece of wood is a knife. | Мы играем в мужа и жену, и мой кусок дерева нож. |
Come on, we're playing board games. | Пошли, Мы играем в настольные игры. |
Herbert and I are playing Scattergories. | Мы с Гербертом играем в Категории. |
Wonder what your grams thinks about the part we're playing in this balance of nature stuff? | Интересно, что твоя бабушка думает обо всей той роли, что мы играем в равновесии природы? |
The organ has an exceptionally sensitive and precise "suspended" playing tractura. | Орган снабжен исключительно чувствительной и точной «висящей» игровой трактурой. |
In addition to playing and coaching the New York Cosmos, Bradley also served as the team's Vice President from 1971 to 1977 when he left the team to join the Washington Diplomats. | В дополнение к игровой и тренерской деятельности в «Нью-Йорк Космос», Брэдли также был вице-президентом команды с 1971 по 1977 год, когда он покинул команду, чтобы присоединиться к «Вашингтон Дипломатс». |
In case of fulfilling the deposit with the help of a credit card, the name of the owner of a credit card should coincide with a name which was used during the registration on the playing account. | В случае совершения депозита с помощью кредитной карты, имя держателя кредитной карты должно совпадать с именем, на которое зарегистрирован данный игровой счет. |
METHOD FOR DISCLOSING PROTECTED PLAYING INFORMATION CONTAINED IN INSTANT LOTTERY TICKETS | СПОСОБ ОТКРЫТИЯ ЗАЩИЩЕННОЙ ИГРОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЛОТЕРЕЙНЫХ БИЛЕТАХ МОМЕНТАЛЬНОЙ ЛОТЕРЕИ |
Sleeping in my room and playing in our game room. | Спите в моей комнате и играете в нашей игровой комнате. |
(Lively Mexican music playing on radio) | (Живая мексиканская музыка по радио) |
(soft rock music playing) (knocks on door) | (играет лёгкая рок музыка) (стук в дверь) |
(up-tempo Latin music playing loudly) | (громко играет быстрая музыка латино) |
(country music playing) | Эта музыка не мешает? |
[electronic music playing] | [играет электронная музыка] |
Autostart and playing a slideshow of images and videos. | Автостарт и проигрывание слайдшоу изображений и видео. |
Only start playing after clicking the play button | Начинать проигрывание только после нажатия кнопки воспроизведения |
Ada, stop playing! | Ада, останови проигрывание! |
Simulated presence therapy (SPT) is based on attachment theories and involves playing a recording with voices of the closest relatives of the person with Alzheimer's disease. | Симуляция присутствия, основанная на теориях привязанности, подразумевает проигрывание аудиозаписей с голосами ближайших родственников. |
On the Spectrum this was the first game with in-game music, the playing of which required constant CPU attention and was thought impossible. | Эта была первая игра на ZX Spectrum с биперной музыкой, воспроизводимой непосредственно во время игры - проигрывание звука требовало постоянного внимания процессора, поэтому это считалось невозможным. |