Английский - русский
Перевод слова Playing

Перевод playing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Играть (примеров 3245)
I don't really feel like playing right now. Я сейчас не в настроении играть.
But procreating in my family is like playing the gene pool lottery. Но заводить детей в моей семье - это всё равно, что играть с генами в лотерею.
Will you stop playing with your phone, please? Вы можете прекратить играть в телефон, пожалуйста?
Henry Harrison decided to stop playing live with the band shortly afterwards, but is still very much involved and went into the studio with the rest of the band. Генри Харрисон вскоре прекратил играть на концертах с группой, однако он по-прежнему активно участвует в студийных записях.
Come on, Clare, stop playing games! Так, Клэр, хватит тут в игрушки играть!
Больше примеров...
Играет (примеров 2822)
But that won't tell you if it knows that it's playing chess. Это не объяснит, знает ли он, что играет в шахматы.
You're not playing my game. В мою игру никто не играет!
Save the Children United Kingdom has been playing a leading role in the project, strengthening and expanding its existing infrastructure for reunification and support services. Ведущую роль в этом проекте играет Федерация помощи детям, Соединенное Королевство, укрепляющая и расширяющая имеющуюся у нее инфраструктуру услуг по вопросам воссоединения и поддержки.
On the tenth anniversary of the opening for signature of the Palermo Convention, Italy is playing a leading role in giving new momentum to the Convention, in close cooperation with many like-minded partners. Отмечая десятилетие открытия Палермской конвенции для подписания, хотелось бы отметить, что Италия в тесном сотрудничестве со многими партнерами-единомышленниками играет важную роль в придании нового импульса этой Конвенции.
He's playing with us. Нет, он играет с нами,
Больше примеров...
Игра (примеров 447)
Recreational interests include hunting, fishing, reading, and playing golf. Увлечения: охота, рыбалка, чтение и игра в гольф.
This is a big game Meg is playing, and the only way to win is not to play it. Это большая игра Мэг и единственный путь победить - не играть в неё.
If one kid plays "store," and another one's playing "house," then the whole kind of play falls down. Если один ребенок играет в "магазин", другой в "дом", тогда вся игра разваливается.
This is playing with those filters. Это игра с фильтрами.
How will playing cards help? - It's Robin Hood and Friar Tuck. А как нам поможет игра в карты?
Больше примеров...
Играют (примеров 1381)
This increase in life expectancy and declining fertility are two factors that are also increasingly playing an important role in global demographic trends. Все более важную роль в формировании глобальных демографических тенденций играют два фактора - увеличение продолжительности жизни и снижение рождаемости.
It, too, is playing into the hands of extremists by fighting terrorism with military rather than political means. Они играют на руку экстремистам, ведя борьбу с терроризмом военными нежели политическими средствами.
These mechanisms are playing a significant role in conflict prevention and resolution in Africa. Эти механизмы играют значительную роль в предотвращении и урегулировании конфликтов в Африке.
TV, card playing. смотрят ТВ, играют в карты.
That's 4 kids playing in half an hour. Четверо подростков играют около получаса.
Больше примеров...
Играл (примеров 1242)
Okay, so Remo was playing with us when he said it was malfunctioning. Ладно, итак Ремо с нами играл когда сказал, что там была неисправность.
He moved on to join Harry Redknapp at Bournemouth and managed to play 40 league games in the 1991-92 season, and was playing in the Third Division for the first time in his whole career. Кейс подружился с Гарри Реднаппом в «Борнмуте» и успел сыграть 40 матчей лиги в 1991/92 сезоне, он впервые за всю свою карьеру играл в третьем дивизионе.
You'd be a podiatrist... playing "Kitty Kitty Bang Bang" here. Ты стал бы ортопедом. И играл бы "Китти-Китти Бэнг-Бэнг".
That wasn't him playing Tarzan. Он не играл в Тарзана.
I was playing poker. Я часто играл в покер.
Больше примеров...
Играя (примеров 773)
He totaled his car playing hood junior. Он разбил машину, играя в капюшона-младшего.
Post my parents' separation, I'd spent a lot of time playing the blame game. После того, как мои родители разъехались, я провела огромное количество времени играя в виноватую.
The Netherlands takes its responsibility bilaterally, through the European Union and through other multilateral forums by playing a role in support of the transition processes currently ongoing in various countries in the Mediterranean region. Нидерланды выполняют свои обязательства на двусторонней основе, через Европейский союз и через другие многосторонние форумы, играя определенную роль в деле поддержки переходных процессов, разворачивающихся в настоящее время в различных странах района Средиземноморья.
Playing as trooper, you can throw grenades and carry nukes (don't try that at home! Играя солдатом, теперь можно кидаться гранатами и таскать ядерные бомбы (не пытайтесь повторить это дома!
He soon rendered himself popular by playing on his family ties to Napoleon I. After the French revolution of 1848 he was elected to the National Assembly of France as a representative of Corsica. Завоевал популярность, играя на своих связях с Наполеоном I. После революции 1848 года во Франции он был избран в Национальную Ассамблею как представитель Корсики.
Больше примеров...
Играешь (примеров 807)
It's like you're playing mind games with people. Ты будто играешь разумом других людей.
Your playing is getting worse and worse, uncle. Ты играешь все хуже, дядя.
Why aren't you playing marbles with the others? Почему ты не играешь в шарики с остальными?
Look, man, I don't know if you're a hunter Or what kind of game you're playing here. Слушай, не знаю - охотник ли ты, или играешь здесь в какую-то игру...
And, like, you know, when you're sitting around with your friends playing video games and it's fun, but if you munch a nice, big PBJ first, it's even awesomer. Знаете, когда сидишь с друзьями, играешь в видеоигры и тебе весело. А если перед этим слопать такой сладкий бутер, тогда вообще классно.
Больше примеров...
Играю (примеров 734)
It doesn't matter what position I'm playing. Он спросил меня, на какой позиции я играю.
I've taken to playing tennis there with a professional in the early part of the evening. Я теперь по вечерам играю там в теннис с инструктором.
Am I playing her game, or yours? Играю я в ее игру или в вашу?
Sentence to remember: I should use the language of the realm I am playing in when speaking in public channels, not the language of the client I am using. Запомните: на общих каналах мира, в котором я играю, я должен общаться на языке этого мира, а не на языке установленной у меня игры.
I've been playing for two hours. Я уже два часа играю.
Больше примеров...
Играла (примеров 449)
But you weren't playing with it. Но ты не играла с ним.
Norway would like to see UNCTAD playing a role in promoting South-South trade and regional economic cooperation among developing countries. Норвегии хотелось бы, чтобы ЮНКТАД играла важную роль в развитии торговли по линии Юг-Юг и в рамках регионального экономического сотрудничества между развивающимися странами.
'I remember playing a friendly in the upper sixth. Я помню играла товарищеский матч в 6-м классе.
I'm just saying because if Daphne were playing forward, you could use that short girl with the ponytail to cover the point guard. Я просто хочу сказать, что если бы Дафни играла на позиции нападающего, вы могли бы использовать ту низкую девушку с конским хвостом для прикрытия пасующего.
That's the same song that lady on the phone was playing! Это та же песня, что играла, когда я разговаривал с леди по телефону.
Больше примеров...
Играющий (примеров 75)
He's like a lion playing with his food. Он как лев, играющий с добычей.
I don't see how the guy playing Detective Hathaway can ask where the zombies are coming from. Я не понимаю, как парень, играющий детектива Хэтэуэя, может спросить, откуда берутся зомби.
(playing Satie's "Gymnopédies no. 1") (играющий Сати "Гимнопедии нет".)
The commercial shows a child playing in his house who, upon hearing his father approach, runs and hides in a closet. В этом материале показан ребенок, играющий дома, который, заслышав приближение отца, убегает и прячется в стенном шкафу.
The Constitutional Court called for by the Azerbaijani Constitution was established in 1998 and occupies a prominent position in the country's judicial system, playing a key role in developing legal standards and ensuring respect for human rights in Azerbaijan. В соответствии с положениями Конституции Азербайджанской Республики в 1998 году создан Конституционный суд, занимающий важное место в судебной системе Азербайджанской Республики и играющий ключевую роль в развитии норм права и уважении прав человека в стране.
Больше примеров...
Играете (примеров 347)
No, you're merely playing into His Honor's stated sympathy. Нет, вы лишь играете на симпатии Его чести, продемонстрированной им
What kind of dangerous game have you been playing? Что это за опасные игры, в которые вы играете?
You three are playing this while there's a missing kid out there? Вы тут играете, пока ребенок все еще невесть где?
I'm sorry... are you guys playing a video game? Прошу прощения... вы в видеоигры играете?
I don't give a toss about what long game you're playing. И мне до лампочки, в какую игру вы там играете.
Больше примеров...
Играли в (примеров 329)
Dwight, we've been playing this game for years. Дуайт, мы играли в эту игру годами.
I got four at a bar playing darts with Azari at the time Brewer was ceiling surfing. А у меня четверо играли в баре в дартс с Азари, пока Брюйер занимался "потолочным серфингом".
It's the night before the wedding, Greg and Matt are playing Ping-Pong, game gets a little competitive... Был вечер перед свадьбой, Грэг и Мэтт играли в пинг-понг, страсти чуть-чуть накаляются...
And when you came over to us as we were playing volleyball, you know, you were crying and calling us, was Elly still there? Когда ты прибежала позвать нас, а мы играли в волейбол, помнишь, ты ещё плакала, Элли была на берегу?
In a wood very much like the one he had just left, he found a brugh where a party of gentlemen - some of them rather odd - were playing napdraw. В лесу, очень похожем на тот, который он только что покинул, он обнаружил бруг, где компания джентльменов некоторые из них выглядели весьма необычно - играли в нэпдро.
Больше примеров...
Играем в (примеров 259)
Are we playing 20 Questions now? Мы сейчас играем в "20 вопросов"?
It's just a little game we're playing. Мы просто играем в небольшую игру.
1980ZORK Tonight, we are playing the classic 1980 interactive text adventure, zork. егодн€ мы играем в классическую интерактивную текстовую игру 1980 года - орк
And we're playing truth or dare, if you want to go next. А мы играем в "Правду или расплату", будешь следующей?
We're playing soccer-squash. Мы играем в сквош-футбол.
Больше примеров...
Игровой (примеров 87)
In addition to his playing and coaching career, Gould also served as a referee for several decades. В дополнение к своей игровой и тренерской карьере, Гулд также в течение нескольких десятилетий работал судьёй.
In the summer of 1999, Pantić transferred back to Panionios where he spent the last year of his playing career. Летом 1999 года Пантич вернулся обратно в «Паниониос», где провёл последние два года своей игровой карьеры.
Following his playing career, Bamous became the president of the FRMF and organized the 1988 African Cup of Nations in Morocco. После окончания игровой карьеры Бамус стал президентом Королевской марокканской футбольной федерации и организовал в 1988 году Кубок африканских наций в Марокко.
In late December 2011, Meyong was released by Braga after very little playing time in his last two seasons, along with Rodrigo Galo, Marcos and Fran Mérida. В конце декабря 2011 года Мейонг покинул «Брагу» после двух сезонов с малой игровой практикой, вместе с Родриго Гало, Маркосом и Франом Мерида.
Rather, they reflect the game's speed, its players' athleticism, the size of the playing surface, and a puzzling resistance by the game's leading authorities to adapt nineteenth-century rules to twenty-first century resources. Скорее, они отражают возросшую скорость игры, атлетизм игроков, размер игровой площадки и загадочное противодействие ведущих руководящих футбольных органов адаптации правил девятнадцатого века к реалиям двадцать первого века.
Больше примеров...
Музыка (примеров 227)
"Where does music go when you stop playing?" "А куда уходит музыка, когда она больше не звучит?"
Now the music was playing faster and faster. И сейчас музыка играла все быстрей и быстрей.
Glenn Miller is playing. Звучит музыка Гленна Миллера.
Generally, Joseph's music gets airplay in the adult contemporary, smooth jazz, easy listening, and beautiful music radio formats, and while some is classified in the new age genre, he considers contemporary instrumental to fit his style of playing the best. Как правило, музыка Джозефа транслируется во взрослом современном, ровном джазе, легком прослушивании и прекрасных музыкальных радиоформатах, и хотя некоторые классифицируются в жанре new age, Джозеф считает, что современные инструментальные средства соответствуют его стилю игры.
(Soft Rock Music Playing) (Играет музыка в стиле софт рок)
Больше примеров...
Проигрывание (примеров 9)
Only start playing after clicking the play button Начинать проигрывание только после нажатия кнопки воспроизведения
Ada, stop playing! Ада, останови проигрывание!
Please, wait full loading of a file opening (its size is being always indicated), so that playing of a clip passed without difficulties (otherwise delays within shot changing are possible). Дождитесь, пожалуйста, полной загрузки открываемого файла (его размер всегда указан рядом), чтобы проигрывание клипа проходило без затруднений (иначе возможны задержки при смене кадров).
Life for me was like playing Beethoven's 5th with fingernails on a blackboard. Жизнь для меня была как... проигрывание 5-й симфонии Бетховена ногтями по классной доске.
On the Spectrum this was the first game with in-game music, the playing of which required constant CPU attention and was thought impossible. Эта была первая игра на ZX Spectrum с биперной музыкой, воспроизводимой непосредственно во время игры - проигрывание звука требовало постоянного внимания процессора, поэтому это считалось невозможным.
Больше примеров...