Английский - русский
Перевод слова Playing

Перевод playing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Играть (примеров 3245)
For starters, you need to get used to playing on a normal piano. Для начала нужно научиться играть на обычном пианино.
These guys aren't playing around. Это ребята не будут играть с тобой.
The crisis also disrupted Côte d'Ivoire's patterns of trade and prevented the country from playing a full role in regional integration policy initiatives. Кроме того, кризис привел к нарушению торговых связей Кот-д'Ивуара и лишил страну возможности играть полноправную роль в осуществлении стратегических инициатив в области региональной интеграции.
I'm not playing that. Я не буду это играть.
Bain partnered with Sony Online Entertainment for the 2012 E3 event where he hosted a show of attendees playing PlanetSide 2 at Sony Online Entertainment's booth. В 2012 году Бейн работал в партнёрстве с Sony Online Entertainment на выставке E3, где вёл шоу с посетителями, пробующими играть в PlanetSide 2 на стенде Sony.
Больше примеров...
Играет (примеров 2822)
Jones is now playing in The Jim Jones Revue. Ник Джонс в данный момент играет Нв группе The Jim Jones Revue.
The Maori Language Commission was playing a key role in administering the programme of activities for the Year. Комиссия по языку маори играет определяющую роль в осуществлении программы деятельности для Года.
Tourism is playing an increasingly important role in the Havelland, which is viewed as one of the recreation areas for the metropolis of Berlin. Туризм играет все более важную роль в Хафельланде, который является одной из рекреационных зон мегаполиса Берлина.
She's playing golf. Она играет в гольф.
Who's playing the zurna there? Кто там играет на зурне?
Больше примеров...
Игра (примеров 447)
A game is composed of three such rounds, so the majority of the players have a chance at playing both roles. Игра состоит из трех конов, а значит, большинство игроков успеют сыграть обе роли.
Evelyn, I don't know what kind of game this is, but I'm not playing. Эвелин, я не знаю что это за игра, но я в нее не играю.
Silver, I don't know why you're doing it, but I know you're playing with me. Сильвер, я не знаю, зачем ты это делаешь, но знаю, что это - игра.
Leave playing soccer to the right guys. Ведь футбол игра для парней.
The novel sport game LAPTBALL involves a contest between two teams consisting of different age-group players on a playing field by using a throwing game element. Новая спортивная игра «ЛАПТБОЛ» заключается в состязании двух команд игроков различных возрастных групп на игровом поле с использованием метательного игрового элемента.
Больше примеров...
Играют (примеров 1381)
Social media and crowdsourcing are playing an important role in disaster management, and individuals find themselves empowered to broadcast ideas and connect in ways that were unheard of just a few years ago. Социальные медиа и краудсорсинг играют важную роль в уменьшении опасности бедствий, и люди получают возможность распространять идеи и связываться друг с другом с помощью таких средств, о которых несколько лет назад никто не слышал.
National environmental funds are also playing a major role in funding investments in some CEE/NIS countries, and experience and good practice have been disseminated through the EAP Task Force. Важную роль в финансировании инвестиций в некоторых странах ЦВЕ/ННГ играют также национальные экологические фонды; их опыт и практические приемы распространялись через Целевую группу по ПДОС.
The representative from Benin, speaking on behalf of the Least Developed Countries, said that enterprises were playing an increasingly important role, not only in developed countries but also in developing ones, and specifically in the LDCs. Представитель Бенина, выступая от имени наименее развитых стран, заявил, что предприятия играют все более важную роль не только в развитых странах, но и во многих развивающихся странах, конкретно в НРС.
They're playing with your cat. Они играют с твоей кошкой.
In this process, developing-country-based transnational firms from within the region are playing an increasingly important role. В этом процессе возрастающую роль играют транснациональные фирмы, базирующиеся в развивающихся странах в самом этом регионе.
Больше примеров...
Играл (примеров 1242)
Gómez began playing professional soccer at the age of 17 with Argentine club Nueva Chicago, which was at the time playing in the second division. Гомес начал играть в профессиональный футбол в возрасте 17 лет с аргентинским клубом «Нуэва Чикаго», который в то время играл во втором дивизионе.
What if he had been out here playing? Что, если бы он здесь играл?
G, when you say "playing," that implies a game where you're winning or losing. Джи, когда ты говоришь "играл", это подразумевает игру, где ты либо проигрываешь, либо выигрываешь.
Whatever it is you're playing, Hannibal, you have to listen very carefully to what you're creating. Во что бы ты ни играл, Ганнибал, ты должен внимательно вслушиваться в то, что ты создаёшь.
It's me playing some stuff. Это я сам играл.
Больше примеров...
Играя (примеров 773)
Man, I had such a great time playing with your son, baby boy. Я получил массу удовольствия, играя с вашим сыном.
No one gets dirty playing darts. Никто не запачкается, играя в дартс.
With the correct training in education and prevention of HIV/AIDS, peacekeepers can act as positive agents through playing an advocacy role in conflict areas. При надлежащей подготовке в плане просвещения по вопросам ВИЧ/СПИДа и его профилактики миротворцы могут явиться положительным фактором, играя пропагандистскую роль в районах конфликта.
Lynott and Downey quickly put together a new band called 'Orphanage', with guitarist Joe Staunton and bassist Pat Quigley, playing a mixture of original material alongside covers of Bob Dylan, Free and Jeff Beck. Лайнотт и Дауни быстро собрали новую группу под названием Orphanage, с гитаристом Джо Стонтоном и басистом Пэтом Куигли, играя смесь оригинального материала и каверы Боба Дилана, Free и Джеффа Бека.
Nick explains how he wins big not by playing the tables, but by knowing the odds at the tables and betting against others who have superstitious beliefs about the outcome. Ник объяснил ему как он получает большие выигрыши, высчитывая шансы на столах и играя против других которые имеют суеверные представления о результатах.
Больше примеров...
Играешь (примеров 807)
You're the one playing with it. Да это ты с ней играешь.
You've been playing poker all your life, haven't you? - Started when you were... Так ты всю жизнь играешь в покер? - Во сколько ты начала? - В шестнадцать, в Интернете.
You're playing with fire if Quinn finds out, you know that? Ты играешь с огнем. А если Куинн узнает?
You're not playing golf? Ты ведь не играешь в гольф?
You just keep playing and playing and playing and playing and playing... Просто играешь, играешь... оторваться невозможно
Больше примеров...
Играю (примеров 734)
I'm playing chess with Einstein. Я играю в шахматы с Эйнштейном.
Some agent saw me playing Tetris at an arcade. Один агент увидел, как я играю в тетрис в игровых автоматах.
I'm not playing by anyone else's rules anymore. Я больше не играю по чужим правилам.
I am not playing games. Я не играю в игры.
I've been playing for two hours. Я уже два часа играю.
Больше примеров...
Играла (примеров 449)
This is the song that was playing when I found Zach's body. Эта песня играла, когда я нашел тело Зака.
Now the music was playing faster and faster. И сейчас музыка играла все быстрей и быстрей.
And this one, I was kind of playing with the idea of what's text versus what's an image. А вот здесь, я как бы играла с идеей текст против рисунка.
Have you been playing the guitar? Ты играла на гитаре?
Instead, AlphaGo's training was started with games of strong amateur players from internet Go servers, after which AlphaGo trained by playing against itself; there were no Lee Sedol games in AlphaGo's training data. Вместо этого AlphaGo просматривала партии сильных игроков-любителей, сыгранные на интернет-серверах, после чего играла сама против себя; в базе данных тренировки AlphaGo не было партий Ли Седоля.
Больше примеров...
Играющий (примеров 75)
He will wear the purple as he wears arms, like a... child playing grown-Ups. Будет ходить в пурпуре, как в доспехах, словно ребенок, играющий со взрослыми.
And of course, playing the cantankerous chief of medicine, И конечно, играющий сварливого доктора медицины,
He then goes on to show that an angel playing a 5-devil (game 2) can achieve a win using a fairly simple algorithm. Он также показал, что ангел, играющий против 5-дьявола (игра 2) может достичь выигрыша с использованием довольно простого алгоритма.
The successes of Hong Kong, Singapore, China, and South Korea should serve as a powerful reminder that Thailand has great potential, if only its elites would stop behaving like spoiled children playing a game at which only they are allowed to win. Успехи Гонконга, Сингапура, Китая и Южной Кореи должны служить мощным напоминанием о том, что Таиланд имеет огромный потенциал, и все что нужно - это чтобы его элита прекратила вести себя как испорченный ребенок, играющий в игру, в которой только ему одному позволено победить.
His primary influence is keyboardist Jens Johansson from Stratovarius (also played with guitar virtuoso Yngwie Malmsteen and Dio) from whom he has adopted the style of playing his keyboard tilted forward. Изначально влияние на Янне оказал музыкант Йенс Йоханссон (также игравший с виртуозом по классу гитары Yngwie Malmsteen и Dio), играющий на клавишных инструментах, от кого он и принял стиль игры на клавишах, наклоненных вперед.
Больше примеров...
Играете (примеров 347)
What exactly are you playing at, Excellency? Во какую игру вы играете, Ваше Превосходительство?
Are you guys playing a game? Вы играете в какую-то игру, ребята?
You spend all day together at work, and then you all hang out at night playing games, going to the comic book store. Ты проводишь с ними время на работе, потом вы вместе играете в игры, идете в магазин комиксов.
The idea behind the "Who Are You?" campaign was that "you are what you play"; the kind of game a person enjoys playing suggests something about that gamer's personality. Идея компании со слоганом «Кто - Вы?» была в том, что «Вы - то, во что Вы играете»; вид игры, которую человек любит играть, подсказывает кое-что про его индивидуальность.
Are you guys playing penny-can? Парни, вы играете в монетки?
Больше примеров...
Играли в (примеров 329)
They've been playing for years. Они играли в течение многих лет.
We were playing Truth Or Dare in the cemetery when it happened. Мы играли в "Правда или желание" на кладбище, когда это произошло.
She come around when we were playing poker. Она заходила, когда мы играли в покер.
My cell phone must've fallen out of my jacket when we were playing in the park. Должно быть, мобильник выпал из кармана куртки, когда мы играли в парке.
We were playing rugby. Мы играли в регби.
Больше примеров...
Играем в (примеров 259)
Here's us playing roulette in the casino. Вот мы играем в рулетку в казино.
We're playing a different game now. Мы теперь играем в другую игру.
Look, are we playing this game or not? Послушайте, мы играем в эту игру или нет?
We're still playing that? Мы все еще играем в это?
We're not playing word association! Мы не играем в ассоциации!
Больше примеров...
Игровой (примеров 87)
Now, I want you to imagine yourself on the playing surface, doing whatever it is you actually do. Теперь я хочу, чтобы вы представили себя на игровой площадке делающего то, что вы там делаете.
To move to the double game press Double button which is on the playing panel of the slot. Для перехода к игре на удвоение нажмите кнопку Double, расположенную на игровой панели слота.
In addition to playing and coaching the New York Cosmos, Bradley also served as the team's Vice President from 1971 to 1977 when he left the team to join the Washington Diplomats. В дополнение к игровой и тренерской деятельности в «Нью-Йорк Космос», Брэдли также был вице-президентом команды с 1971 по 1977 год, когда он покинул команду, чтобы присоединиться к «Вашингтон Дипломатс».
The invention is the functional model of a playing system which is based on modern SMS cellular communications and computer technologies and is used as a method for carrying out an interactive game. Предлагаемое решение представляет собой функциональную модель игровой системы, основанную на использовании современных SМS-технологий сотовой связи и компьютерных технологий и является способом осуществления интерактивной игры.
The VASSAL Engine is a game engine for building and playing online adaptations of board games, tabletop games and card games. VASSAL Engine - игровой движок для создания и игры онлайн в адаптации настольных и карточных игр.
Больше примеров...
Музыка (примеров 227)
'How long was the music playing for? ' "Как долго играла музыка?"
Music Kerem Kabadayi started playing drums as an amateur in 1990. Музыка Керем Кабадайы начал играть на барабанах как любитель в 1990 году.
(Rock Music Playing) (Horn Honking) (Играет рок музыка) (Сигналит автомобильный гудок)
(Music playing, cheering) (Музыка играет, аплодисменты)
(organ playing gentle music) (тихая органная музыка)
Больше примеров...
Проигрывание (примеров 9)
Autostart and playing a slideshow of images and videos. Автостарт и проигрывание слайдшоу изображений и видео.
Only start playing after clicking the play button Начинать проигрывание только после нажатия кнопки воспроизведения
Playing music that is outside of its copyright term or freely licensed does not require a PPL licence. Проигрывание музыки с истекшим сроком действия авторских прав или под свободной лицензией не требует лицензии PPL.
Simulated presence therapy (SPT) is based on attachment theories and involves playing a recording with voices of the closest relatives of the person with Alzheimer's disease. Симуляция присутствия, основанная на теориях привязанности, подразумевает проигрывание аудиозаписей с голосами ближайших родственников.
Life for me was like playing Beethoven's 5th with fingernails on a blackboard. Жизнь для меня была как... проигрывание 5-й симфонии Бетховена ногтями по классной доске.
Больше примеров...