| A quiet and peaceful town without the terrible acquisitions of the old world. | Тихий и спокойный город, без ужасных приобретений старого мира. |
| And I was counting on a peaceful afternoon. | А я рассчитывала на спокойный день. |
| My one peaceful moment of the day. | Мой единственный спокойный момент за весь день. |
| With the hotel's modern decor and double glazing, guests will be assured a peaceful slumber. | Гостям будет обеспечен спокойный сон благодаря современному декору отеля с двойным остеклением. |
| Armenian Royal Palace hotel offers high-class service for travelers who prefer peaceful rest away from the crowded city centre. | «Армениан Роял Палас» предлагает высококачественные услуги для туристов, предпочитающих спокойный отдых вдали от городского шума. |
| When he returned to the room, his parishioner grateful and peaceful sleep. | Когда он вернулся в комнату, его прихожанин признателен и спокойный сон. |
| The wider world has still not fully appreciated South Africa's reasonably peaceful transition from repression to democracy. | Мир, в более широком понимании, пока еще полностью не оценил достаточно спокойный переход Южной Африки от репрессий к демократии. |
| My master is in need of a quiet and peaceful holiday. | Моему хозяину нужен тихий и спокойный отдых. |
| Said it was her only peaceful night of the week. | Это был ее единственный спокойный вечер в неделю. |
| Kira is creating a peaceful world without crime. | }Кира создаст спокойный мир без преступности. |
| It is in our power to fashion a more equitable and more peaceful world. | В наших силах построить более справедливый и спокойный мир. |
| Yes, it's the first peaceful sleep I've had in a very long time. | Да, это мой первый спокойный сон за долгое время. |
| Can you tell us when he left this nice peaceful world? | Можете сказать, когда он покинул этот спокойный мир? |
| Well, sounds a lot like the place that I'm from... small farm town, very peaceful. | Похоже, и я из такого же местечка... Это был маленький фермерский городок, очень спокойный. |
| In other words we note with concern, the absence of a clear resolve to guarantee a more peaceful world with fewer weapons that is non-violent and secure. | Иначе говоря, мы с озабоченностью отмечаем отсутствие четкой решимости гарантировать более спокойный, ненасильственный и надежный мир при меньшем количестве вооружений. |
| Notwithstanding the serious threats that hover over mankind, a safer, more just and more peaceful world is now within reach of our living generations. | Несмотря на серьезные угрозы, нависшие над человечеством, более безопасный, более справедливый и спокойный мир для живущих ныне поколений вполне достижим. |
| A peaceful watching of all this season's games of the European League is guaranteed to you! | Спокойный просмотр всех игр Европейской Лиги в этом сезоне Вам обеспечен! |
| members act for a more just and peaceful world and a globalisation with a human face. | Участники ратуют за более справедливый и спокойный мир и глобализацию с человеческим лицом. |
| That's the kind of peaceful world you'll make, one day. | Однажды и вы сотворите такой спокойный мир. |
| Steward... There must be a very good reason such a peaceful lord would behave in this manner all of a sudden. | Управляющий, должна быть какая-то причина, из-за чего такой спокойный человек так внезапно переменился. |
| There has to be a more equitable and just international system, as well as a more peaceful world for democracies to thrive. | Это должна быть более справедливая и равноправная система, а также более спокойный мир, что необходимо для расцвета демократий. |
| Among other things they have created employment opportunities to Tanzanians, and have assured their members a happy and peaceful retirement from their employments. | Помимо прочего, они создали возможности для трудоустройства танзанийцев и обеспечили своим членам счастливый и спокойный выход на пенсию. |
| The wellness centre (swimming pool, whirlpool, sauna) is perfect to relax after a great day out in the fresh mountain air and the cosy rooms then provide for a peaceful night's rest. | В оздоровительном центре имеется бассейн, джакузи и сауна, он идеально подходит для отдыха после насыщенного дня, проведенного на свежем горном воздухе. В уютных номерах Вам обеспечен спокойный сон. |
| This calm, peaceful neighborhood was once the site of the horrific battles between the natives and the Irish, but eventually, they decided to trust each other. | Этот тихий, спокойный район когда-то был сценой ужасающих войн между местными и ирландцами, но в конце концов, они решили поверить друг другу. |
| He's left all that bad stuff behind, and he was helping my brother... helping him to calm down and see the world from a more peaceful place. | Он оставил все эти ужасы позади, он помогал моему брату помогал прийти в себя и увидеть спокойный мир вокруг. |