CNs were unintentionally released as contaminants in PCB. |
Происходили непреднамеренные выбросы ХН, присутствующих в качестве примесей в ПХД. |
Present in EPER except pesticides and PCB. |
Содержится в ЕРВЗ, за исключением пестицидов и ПХД. |
PCB disposal is subject to various federal and provincial requirements. |
Удаление ПХД осуществляется с учетом различных требований, выработанных на федеральном уровне и на уровне провинций. |
The system of nomenclature for PCN is similar to that of PCB. |
Система номенклатуры ПХН аналогична номенклатуре ПХД. |
Please provide the inventory data for releases of PCB (kg/year). |
Просьба представить кадастровые данные по выбросам ПХД (кг/год). |
Parties to the convention have already introduced measures to identify and manage PCB stockpiles. |
Стороны Конвенции уже ввели меры для выявления и регулирования запасов ПХД. |
UNIDO will continue to provide assistance for the disposal of polychlorinated biphenyl (PCB) stockpiles in an efficient and environmentally sound manner. |
ЮНИДО продолжит оказывать помощь в утилизации запасов полихлордифенила (ПХД) эффективным и экологически безопасным образом. |
PCBs are found in human tissues in many parts of the world, including remote areas with no PCB production or use. |
ПХД обнаружены в человеческих тканях во многих частях мира, включая отдаленные районы, где ПХД не производят или не используют. |
A first proposal of emission factors for HCB and PCB is now available as well. |
Уже подготовлено первое предложение по коэффициентам выбросов ГХБ и ПХД. |
The PEC also improves information available on current methodologies for the destruction of PCB oils and on the replacement of equipment containing PCBs in use. |
КЛП также улучшает доступность информации о современных методах уничтожения содержащих ПХД масел и о замене действующего оборудования, содержащего ПХД. |
Concentrations of PCB in the treated oils are in the range of < 5 ng/g. |
Концентрации ПХД в обработанных маслах составляют <5 нг/г. |
Please provide the information sources used for the inventory of PCB. |
Просьба сообщить источники информации, использовавшиеся для составления кадастра ПХД. |
They share these properties and their scope of application with PCB, by which they were gradually replaced since the 1950s. |
Эти свойства и сферы применения аналогичны ПХД, которыми они были постепенно замещены, начиная с 1950-х годов. |
Measures that are in place with respect to PCB stockpiles will also efficiently reduce releases of PCN from stockpiles. |
Меры, применяемые в отношении запасов ПХД, будут также эффективны для снижения выбросов ПХН, связанных с запасами. |
Stocks of CNs occurring in conjunction with PCB are already covered by existing measures. |
Запасы ХН, существующие в сочетании с ПХД, уже подпадают под действие применяемых мер. |
This indicates that PCNs have been replaced by PCB as dielectrics and by plastics as insulating material. |
Это говорит о том, что ПХН были заменены ПХД для диэлектриков и пластиками для изолирующих материалов. |
Contains limits for use of PCB contaminated waste as stowing material. |
Содержит ограничения на использование загрязненных ПХД отходов в качестве закладочного материала. |
Mr. Shatalov highlighted the work of CCC on an intercomparison of analytical methods for PCB and benzopyrene, which had provided good results. |
Г-н Шаталов особо остановился на работе КХЦ по изучению аналитических методов для ПХД и бензопирена, давших хорошие результаты. |
PCB exports are permitted to the United States but its border is closed to imports. |
Экспорт ПХД разрешается в Соединенные Штаты, однако национальные границы закрыты для импорта этих веществ. |
An inventory of PCB use has been made. |
Была подготовлена инвентарная опись видов использования ПХД. |
Electric equipment containing PCB must be labelled; its location and its quantity has to be reported to the Ministry for the Environment. |
На электротехническое оборудование, содержащее ПХД, должна наноситься соответствующая маркировка; информация о его местонахождении и количествах должна направляться в министерство охраны окружающей среды. |
Even within a group of chemicals (PAH, PCB) the individual congeners may show different behaviour. |
Даже в рамках одной группы химических веществ (ПАУ, ПХД) отдельные соединения могут вести себя по-разному. |
This document supersedes the Basel Convention's technical guidelines on wastes comprising or containing PCB, PCT and PBB of February 1997. |
Настоящий документ заменяет собой Технические руководящие принципы Базельской конвенции, касающиеся отходов, состоящих из ПХД, ПХТ или ПБД или содержащих их. |
Review documents to provide briefing on PCB uses and likely issues. |
Провести обзор документов для составления справки по видам применения ПХД и возможным проблемам. |
Pre-1990 emissions of PAHs, HCB, PCDD/F and PCB |
Выбросы ПАУ, ГХБ, ПХДД/Ф и ПХД до 1990 года |