Английский - русский
Перевод слова Pcb

Перевод pcb с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пхд (примеров 314)
Information was received over a year ago regarding the possibility of PCB contaminated soil in the Canal Zone but the results of the investigation were negative. Некоторые сведения, поступившие более года тому назад, свидетельствуют о возможном загрязнении почвы в зоне Канала полихлордифинилами (ПХД), однако результаты расследования не подтвердили этого.
While PCB inventories have been developed in many countries they should be completed, using standardized methods, with more specific and comparable information. с) хотя кадастры ПХД разработаны во многих странах, их необходимо дополнить, используя стандартные методики, более конкретной и сопоставимой информацией.
A three day test burn in Sri Lanka in 2006 demonstrated that the cement kiln was able to destroy PCB in an irreversible and environmental sound manner without causing any new formation of PCDD/PCDF or HCB. Трехдневное пробное сжигание в Шри-Ланке в 2006 году продемонстрировало, что цементные печи способны уничтожать ПХД необратимым и экологически обоснованным образом, не приводя к новому образованию ПХДД/ПХДФ или ГХБ.
Polychlorinated biphenyls (PCB) Полихлорированные дифенилы (ПХД)
It was noted that it had a very small capacity of 4.6 kg/2 days of high concentration PCB. Как было отмечено, оно обладает весьма небольшой мощностью, составляющей 4,6 кг/2 дня по обработке материалов с высокой концентрацией ПХД.
Больше примеров...
Пкс (примеров 112)
Preliminary guidance on country engagement has been developed by the UNAIDS secretariat, and a tool to apply the principles of the investment framework was presented to the 30th PCB meeting. Секретариат ЮНЭЙДС разработал предварительные рекомендации по вопросам странового участия, и инструментарий для применения принципов инвестирования средств был представлен на 30-м совещании ПКС.
Following up on the PCB endorsement of the GTT report in June 2005, the UNAIDS secretariat and cosponsors have prioritized implementation of recommendations in the report, which provide an important contribution to United Nations reform efforts. После того как в июне 2005 года ПКС утвердил доклад ГЦГ, секретариат и спонсоры ЮНЭЙДС сосредоточили внимание на выполнении содержащихся в докладе рекомендаций, которые представляют собой важный вклад в реформу Организации Объединенных Наций.
The second independent evaluation of UNAIDS was initiated in 2008 to assess the effectiveness and outcomes of UNAIDS at global, regional and country levels, including the secretariat, Co-sponsors, and the PCB. В 2008 году была начата вторая независимая оценка деятельности ЮНЭЙДС в целях анализа эффективности и итогов работы ЮНЭЙДС на глобальном, региональном и страновом уровнях, включая секретариат, коспонсоров и ПКС.
UNAIDS Secretariat to report on progress to the June 2006 PCB. секретариат ЮНЕЙДС должен представить доклад о достигнутом прогрессе к июньской сессии ПКС 2006 года.
Following adoption of the 2012-2015 UNAIDS unified budget, results and accountability framework by the PCB in June 2011, UNAIDS has continued its work to ensure closer integration of the accountability framework with co-sponsor corporate results frameworks. После принятия ПКС в июне 2011 года единых принципов бюджета, результатов и подотчетности ЮНЭЙДС на 2012 - 2015 годы ЮНЭЙДС продолжает свою работу, направленную на обеспечение более тесной интеграции между принципами подотчетности и ориентировочными результатами коспонсоров.
Больше примеров...
Ксп (примеров 62)
The Assistant Administrator highlighted the decisions taken at the last meeting of the Programme Coordinating Board (PCB) of UNAIDS, held in Geneva from 13-15 November 1995. Помощник Администратора отметил решения, принятые на последнем заседании Координационного совета Программы (КСП) Программы по ВИЧ/СПИДу, проходившем в Женеве 13-15 ноября 1995 года.
For instance, the Global Fund to fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, maintains some form of relationship with the PCB. However, the existing relationships need to be institutionalized to ensure meaningful involvement. Например, Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией поддерживает определенные взаимоотношения с КСП. Однако для обеспечения его конструктивного участия существующие взаимоотношения необходимо институционально закрепить.
Their input on major decisions concerning the programme is essential, and their views may be sought on any matters brought by the joint programme director to the PCB. Большое значение принадлежит их вкладу в выработку основных решений, касающихся программы, и их мнения могут испрашиваться по любым вопросам, доводимым директором Объединенной программы до сведения КСП.
Review reports submitted by the programme director and by scientific and technical advisory bodies established by the Director, and to transmit these with comments as appropriate to the PCB; рассматривать доклады директора программы и научно-технических консультативных органов, созданных директором, и передавать, по мере необходимости, эти доклады с комментариями в КСП;
Review proposals to the PCB for the financing of the joint programme for the coming financial period; рассматривать направляемые КСП предложения о финансировании Объединенной программы на протяжении предстоящего финансового периода;
Больше примеров...
Пхб (примеров 32)
Emissions data were submitted in 2013, which included emissions from dioxins/furans, PAH, HCB and polychlorinated biphenyl (PCB). Данные о выбросах были представлены в 2013 году, и эти данные включали выбросы диоксинов/фуранов, ПАУ, ГХБ и полихлорированного бифенила (ПХБ).
In the past PeCB was used in PCB applications, which are still in use worldwide. В прошлом ПеХБ использовался в связи с ПХБ, которые продолжают применяться в мире.
An example of a binary indicator is: "Parliament has adopted legislation to replace PCB in transformers by 2008". Примером бинарного индикатора служит индикатор «Парламент одобрил законодательство по замене ПХБ - содержащих трансформаторов к 2008 году».
Legal provisions on waste management of PCB do not differentiate between PCB, ugilec and PCT in the EU, offering no incentive to holders of blends of these substances to identify separate components in decommissioned fluid. В правовых положениях ЕС, регулирующих ликвидацию отходов ПХБ, не проводится различия между ПХД, угилеком и ПХТ, что не стимулирует заинтересованность владельцев смесей этих веществ в определении отдельных компонентов отслужившей свой срок жидкости.
And that's the difference between a PCB and, say, something natural like an omega-3, something we want out of the marine food chain. В этом и заключается разница между ПХБ и, допустим, чем-то натуральным вроде кислот омега-З, которые мы получаем из морской пищевой цепочки.
Больше примеров...
Программного координационного совета (примеров 20)
Decisions of the sixteenth and seventeenth PCB meetings: key elements affecting UNDP Решения, принятые на шестнадцатом и семнадцатом совещаниях Программного координационного совета ЮНЭЙДС: ключевые элементы, касающиеся ПРООН
Joint report on follow-up to recommendations of the PCB meeting FIELD VISITS Совместный доклад о дальнейших мерах в связи с рекомендациями заседания Программного координационного совета
The present report, prepared jointly by UNDP and UNFPA, provides an update on the decisions and recommendations of the 31st Programme Coordinating Board (PCB) meeting, held in December 2012. З. В настоящем докладе, совместно подготовленном ПРООН и ЮНФПА, содержится обновленная информация о решениях и рекомендациях 31-го совещания Программного координационного совета (ПКС), состоявшегося в декабре 2012 года.
(b) The UNAIDS Secretariat to report on progress to the June 2006 PCB. Ь) Секретариат ЮНЭЙДС должен представить доклад о ходе выполнения рекомендаций к июню 2006 года, когда должно состояться совещание Программного координационного совета.
(a) UNAIDS to agree on the broadening of Programme Acceleration Funds at the June 2005 PCB; а) ЮНЭЙДС должна принять решение о расширении деятельности фондов ускорения осуществления программ на совещании Программного координационного совета, которое состоится в июне 2005 года;
Больше примеров...
Программный координационный совет (примеров 10)
The UNAIDS PCB endorsed the task team recommendations. Программный координационный совет ЮНЭЙДС одобрил рекомендации целевой группы.
At its 22nd meeting, the PCB agreed to create a search committee to oversee the process of nomination of the new Executive Director for UNAIDS. На своем 22м заседании Программный координационный совет согласился создать поисковый комитет для наблюдения за процессом выдвижения кандидатуры нового Директора-исполнителя ЮНЭЙДС.
The Programme Coordinating Board takes note of the report by the PCB non-governmental representatives. Программный координационный совет принимает к сведению доклад представителей неправительственных организаций в ПКС.
In June 2009, the 24th PCB will consider approval of the UBW 2010-2011. В июне 2009 года на 24м заседании Программный координационный совет рассмотрит вопрос об утверждении единого бюджета и плана работы на 2010 - 2011 годы.
At the 22nd PCB, the Board agreed that the Co-sponsors should have a liaison official who would work with, but not be a member of, the Oversight Committee. На 22м заседании Программный координационный совет согласился, что соучредители должны иметь сотрудника по связи, который будет работать с Комитетом по надзору, но не будет являться его членом.
Больше примеров...
Пкб (примеров 6)
The Supreme Court adopted a decision on suspension of activity of the PCB for 6 months. Верховный суд 2 августа 2007 года принял решение о приостановлении деятельности ПКБ сроком на шесть месяцев.
"Preliminary hearing of the case of PCB's winding up is to be held on 30 January," the source said to the agency. "Предварительные слушания по делу о ликвидации ПКБ пройдут 30 января", - заявил собеседник агентства.
It was also said that the subjects, having signed the agreement, including the PCB, have already put forward candidates for parliamentary election, the Ministry of Justice said. Сообщалось также, что субъекты, подписавшие соглашение, в том числе ПКБ, уже выдвинули своих претендентов в кандидаты на парламентские выборы , - заявили в Минюсте.
The PCB was prohibited to conduct any operation except for those aiming at elimination of violence, caused the suspension of activity of the party. В этот период ПКБ запрещалось осуществлять любую деятельность, за исключением той, которая направлена на устранение нарушений, послуживших основанием для приостановления деятельности партии.
Syargei Kalyakin, first secretary of the Central Committee of the PCB, said in his turn that he regarded the procedure of liquidation of the party as unlawful. Со своей стороны первый секретарь Центрального комитета ПКБ Сергей Калякин заявил, что считает противозаконным начало процедуры ликвидации партии.
Больше примеров...
Программному координационному совету (примеров 5)
The delegations noted their appreciation of the PCB as the coordinating body of the UNAIDS family and an important forum for providing policy direction. Делегации выразили признательность Программному координационному совету в качестве координирующего органа ЮНЭЙДС и важного форума для обеспечения программного руководства.
5.7 endorses the process proposed by UNAIDS for the development of the strategy and requests UNAIDS to submit the strategy to the PCB at its meeting in June 2005. 5.7 одобряет предложенный ЮНЭЙДС процесс разработки этой стратегии и просит ЮНЭЙДС представить эту стратегию Программному координационному совету на его совещании в июне 2005 года.
The chair of the search committee will participate as an observer in the CCO interview and nomination process, and report back to the PCB at its 23rd meeting on the process followed. Председатель поискового комитета будет участвовать в собеседованиях Комитета организаций-соучредителей и в процессе выдвижения в качестве наблюдателя и представит доклад о процессе Программному координационному совету на его 23м заседании.
9.3 requests an update at the 17th PCB on progress in promoting and implementing the "Three Ones" principles. 9.3 просит представить Программному координационному совету на его семнадцатом совещании обновленную информацию о прогрессе, достигнутом в деле распространения и осуществления «трех принципов».
Delegations asked that an annex in standard format be attached to the Coordinating Committee report to the Programme Coordinating Board (PCB) for each co-sponsor, showing how they contribute to UNAIDS results. Делегации просили включить в доклад Координационного комитета Программному координационному совету (ПКС) приложение стандартного формата по каждому соучредителю ЮНЭЙДС, в котором показывалось бы, какой они вносят вклад в достижение результатов деятельности этой организации.
Больше примеров...
Укб (примеров 2)
The amendment of the PCB in 2011 also reviewed the definition of trafficking making it comparatively more inclusive. Поправка, внесенная в 2011 году в УКБ, также касается определения торговли людьми, делая его сравнительно более всеобъемлющим.
PCB and CCPC have explicit provisions for child-friendly procedures on cases involving children that require protection of privacy and adult accompaniment during trials. В УКБ и ЗУДЗ четко сказано об учете интересов ребенка, когда речь идет о делах, касающихся детей, которые нуждаются в защите частной жизни и сопровождения взрослыми во время судебного разбирательства.
Больше примеров...
Печатных плат (примеров 8)
EAGLE 5.4.0 project files, firmware HEX, C source, PDF schematics and pcb. EAGLE 5.4.0 файлов проекта, прошивки HEX, C источника, PDF схем и печатных плат.
WAGO offers a comprehensive program of PCB terminal blocks for the connection of PCBs in your device environment. WAGO предлагает всеобъемлющую программу клеммных колодок для печатных плат для подключения печатных плат в среде Вашего устройства.
For custom mounting onto base terminal blocks, as modular terminals or built-in device. Mounting feet and bases for rail-mounting of PCB are also available. Для самостоятельной укомплектации на блоках базисных клемм проходных клемм, встраиваемых приборов, монтажных цоколей и опор для монтажа шин печатных плат.
The National Satellite Technology Centre is building specialized factories and laboratories for the manufacture of microwave circuits, PCB panels, an optics laboratory and UV-LED. В настоящее время Национальный центр спутниковых технологий строит специальные заводы и лаборатории для производства СВЧ-схем, печатных плат, оптических и УФ-светодиодных элементов.
Every electronic device needs Printed Circuit Board. We represent one of the biggest PCB manufacturer in South East Asia, and can offer you the lowest prices and the highest quality. АО "АЛЬФА" представляет в Латвии продукцию одного из крупнейшеих Юго-Восточных производителей печатных плат и поэтому мы можем предложить вам печатные платы по довольно низким ценам при высочайшем качестве.
Больше примеров...
Рсв (примеров 2)
Projects on POPs elimination, PCB management, and medical waste are among the Bank's current portfolio of work. Проекты по устранению СОЗ, управлению РСВ и медицинским отходам осуществляются в текущей деятельности банка.
Mr. S. Kakareka (Belarus) presented his country's contribution in kind to EMEP for 2004 involving outlines of HCB and PCB chapters for the EMEP/CORINAIR Atmospheric Emission Inventory Guidebook. Г-н С. Какарека (Беларусь) представил взнос натурой его страны в ЕМЕП за 2004 год в виде проектов глав НСВ и РСВ Справочного руководства ЕМЕП/КОРИНЭЙР по кадастрам атмосферных выбросов.
Больше примеров...
Печатная плата (примеров 1)
Больше примеров...
Кс (примеров 8)
The PCB recommendations cut across a broad array of issues. Рекомендации КС охватывают самый широкий спектр проблем.
As a co-sponsor of UNAIDS, UNFPA is deeply committed to systematic follow-up to the PCB recommendations. Будучи одним из соучредителей ЮНЭЙДС, ЮНФПА глубоко привержен осуществлению последующих мер по выполнению рекомендаций КС.
The PCB specifically requested that UNAIDS strengthen partnerships aimed at scaling up national responses. КС конкретно просил ЮНЭЙДС укреплять его сотрудничество с партнерами в целях расширения масштабов национальных мероприятий.
The PCB requested that UNAIDS "intensify its support to countries in scaling up their national programmes," including support for affordable commodities. КС просил ЮНЭЙДС «активизировать ее поддержку странам в целях расширения масштабов их национальных программ», включая поддержку в целях обеспечения населения доступными по ценам средствами.
The PCB welcomed the plans of UNAIDS to "mount a major effort to increase women's access to HIV prevention and care services..."Addressing the feminization of HIV/AIDS requires action on several fronts. КС приветствовал планы ЮНЭЙДС «предпринять активные усилия с целью расширить доступ женщин к средствам профилактики ВИЧ и соответствующим услугам...».
Больше примеров...