Английский - русский
Перевод слова Pcb

Перевод pcb с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пхд (примеров 314)
Bulgaria and Hungary have product regulations relating to the control of PCB, PCT, and VOCs. В Болгарии и Венгрии действуют ограничения на продукцию, связанные с контролем за ПХД, ПХТ и ЛОС.
Other PCB scheduled projects will be implemented in Algeria, Peru and Nepal. Проекты, касающиеся ПХД, планируется осуществить также в Алжире, Перу и Непале.
As a consequence, PCN stockpiles which are part of the PCB stockpiles are likely to be already identified and managed in an environmentally sound manner together with any remaining PCB stockpiles. В результате, запасы ПХН, которые являются частью запасов ПХД, по всей вероятности, уже выявлены и в их отношении, как и в отношении оставшихся запасов ПХД, осуществляется экологически обоснованное регулирование.
MSC-E note 2/2002, MSC-E Expert estimates of PCDD/F and PCB emissions for selected European countries Записка 2/2002 МСЦ-В, оценка экспертами МСЦ-В выбросов ПХДД/Ф и ПХД по отдельным европейским странам
Countries such as Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Hungary, Romania, Russian Federation, Slovakia and Ukraine participated in the third round of the WHO-coordinated exposure study on PCB, PCDD and PCDF levels in human milk. Такие страны, как Болгария, Венгрия, Российская Федерация, Румыния, Словакия Украина, Хорватия и Чешская Республика участвовали в третьем раунде координировавшегося ВОЗ обследования подверженности по уровням ПХД, ПХДД и ПХДФ в грудном молоке.
Больше примеров...
Пкс (примеров 112)
The finalization of the technical-support strategy had been deferred to the 27th PCB meeting. Доработка стратегии технической поддержки была перенесена на двадцать седьмое совещание ПКС.
Delegations welcomed the opportunity to consider on a regular basis the UNFPA response to recommendations of the UNAIDS Programme Coordinating Board (PCB) and noted that it would contribute to a more harmonized and coherent United Nations system response to the HIV/AIDS epidemic. Делегации приветствовали возможность на регулярной основе рассматривать меры, принимаемые ЮНФПА в ответ на рекомендации Программного координационного совета (ПКС) ЮНЭЙДС, и отметили, что это будет способствовать осуществлению системой Организации Объединенных Наций более согласованных и последовательных мероприятий в связи с эпидемией ВИЧ/СПИДа.
The 23rd PCB meeting held in December 2008 included a thematic segment focusing on the relationship between UNAIDS and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. В ходе 23го совещания ПКС в декабре 2008 года был проведен тематический сегмент, посвященный взаимоотношениям между ЮНЭЙДС и Глобальным фондом для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией.
Taking this evolving context into account, in June 2007 the PCB requested UNAIDS to work with the Global Fund to revise their memorandum of understanding so as to update areas and modalities of cooperation. С учетом этих изменений в июне 2007 года ПКС обратился к ЮНЭЙДС с просьбой совместно с Глобальным фондом внести изменения в меморандум о взаимопонимании в части, касающейся направлений и форм сотрудничества.
The PCB also requested UNAIDS to update its technical support and capacity development strategy, noting that technical support frequently focuses on problem-solving rather than longer-term capacity-building. ПКС просил также ЮНЭЙДС обновить ее стратегию в области оказания технической поддержки и укрепления потенциала, отметив, что техническая поддержка нередко сосредоточена на решении проблем, а не на более долгосрочных мерах по укреплению потенциала.
Больше примеров...
Ксп (примеров 62)
Delegations welcomed the suggestion contained in the UNFPA report regarding harmonizing the format of the reports to the PCB and the Executive Board. Делегации приветствовали сформулированное в докладе ЮНФПА предложение относительно согласования формата докладов, представляемых КСП и Исполнительному совету.
Representatives of Member States, NGOs, other United Nations bodies and intergovernmental organizations also attend PCB meetings as observers. Представители государств-членов, НПО, других органов Организации Объединенных Наций и межправительственных организаций также присутствуют на заседаниях КСП в качестве наблюдателей.
Under Frequently Asked Questions, it explains the membership and composition of the PCB and its decision making process among other things. В разделе «Часто задаваемые вопросы» среди прочего содержится информация о членах и составе КСП и процессе принятия решений.
The programme director reports to the PCB, after consultation with the CCO on all major programme, budget and operational issues. После проведения консультаций с КОС директор программы представляет в КСП доклады о всех основных вопросах, касающихся программы, бюджета и оперативной деятельности.
For instance, the Global Fund to fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, maintains some form of relationship with the PCB. However, the existing relationships need to be institutionalized to ensure meaningful involvement. Например, Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией поддерживает определенные взаимоотношения с КСП. Однако для обеспечения его конструктивного участия существующие взаимоотношения необходимо институционально закрепить.
Больше примеров...
Пхб (примеров 32)
An example of a binary indicator is: "Parliament has adopted legislation to replace PCB in transformers by 2008". Примером бинарного индикатора служит индикатор «Парламент одобрил законодательство по замене ПХБ - содержащих трансформаторов к 2008 году».
proposed revisions to the PCB regulatory framework; предлагаемые изменения в режим регулирования ПХБ;
Here's a diagram of the PCB load of dolphins in Sarasota Bay. Перед вами диаграмма уровня содержания ПХБ в дельфинах залива Сарасота.
And that's the difference between a PCB and, say, something natural like an omega-3, something we want out of the marine food chain. В этом и заключается разница между ПХБ и, допустим, чем-то натуральным вроде кислот омега-З, которые мы получаем из морской пищевой цепочки.
Now, a dolphin, mother dolphin, any dolphin - there's only one way that a PCB can get out of a dolphin. Итак, дельфин, мама дельфин, да любой дельфин - есть только один способ, каким ПХБ могут выйти из дельфина.
Больше примеров...
Программного координационного совета (примеров 20)
In line with the PCB recommendations to support countries' efforts to exploit fully the opportunities offered within global trade rules to scale up access to treatment, UNDP launched the Intellectual Property and Access to HIV/AIDS Drugs Capacity Building Initiative. В соответствии с рекомендациями Программного координационного совета, предусматривающими поддержку усилий стран по обеспечению всестороннего использования возможностей расширения доступа к лечению, открывающихся в контексте применения норм мировой торговли, ПРООН выступила с Инициативой по созданию потенциала в области интеллектуальной собственности и доступа к лекарственным препаратам для лечения ВИЧ/СПИДа.
The present report provides a summary of the contribution of UNICEF to progress made on the recommendations of the sixteenth and seventeenth meetings* of the Programme Coordinating Board (PCB) of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS). В настоящем докладе содержится краткая информация о вкладе ЮНИСЕФ в выполнение рекомендаций шестнадцатого и семнадцатого заседаний Программного координационного совета (ПКС) Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС).
At the 23rd PCB meeting, the Board will consider the revised strategic framework to guide the development of UBW 2010-2011 and also the establishment of a PCB subcommittee on planning and performance monitoring. На 23м заседании Программный координационный совет рассмотрит измененные стратегические рамки для регулирования разработки единого бюджета и плана работы на 2010 - 2011 годы, а также вопрос о создании подкомитета Программного координационного совета по планированию и контролю за осуществляемой деятельностью.
(b) The UNAIDS Secretariat to report on progress to the June 2006 PCB. Ь) Секретариат ЮНЭЙДС должен представить доклад о ходе выполнения рекомендаций к июню 2006 года, когда должно состояться совещание Программного координационного совета.
(a) UNAIDS to agree on United Nations system division of labour at the June 2005 PCB; а) ЮНЭЙДС должна принять решение о разделении функций в системе Организации Объединенных Наций на совещании Программного координационного совета, которое состоится в июне 2005 года;
Больше примеров...
Программный координационный совет (примеров 10)
At its 22nd meeting, the PCB endorsed the development of the next UBW, based on a review and extension of the UNAIDS 2007-2010 Strategic Framework to 2011, and confirmed a four-year planning framework and a two-year budget cycle for the UBW. На своем 22м заседании Программный координационный совет одобрил разработку следующего единого бюджета и плана работы на основе обзора и продления стратегических рамок ЮНЭЙДС на 2007 - 2010 годы до 2011 года и подтвердил четырехгодичные рамки планирования и двухгодичный бюджетный цикл единого бюджета и плана работы.
In June 2009, the 24th PCB will consider approval of the UBW 2010-2011. В июне 2009 года на 24м заседании Программный координационный совет рассмотрит вопрос об утверждении единого бюджета и плана работы на 2010 - 2011 годы.
At the 22nd PCB, the Board agreed that the Co-sponsors should have a liaison official who would work with, but not be a member of, the Oversight Committee. На 22м заседании Программный координационный совет согласился, что соучредители должны иметь сотрудника по связи, который будет работать с Комитетом по надзору, но не будет являться его членом.
At the 23rd PCB meeting, the Board will consider the revised strategic framework to guide the development of UBW 2010-2011 and also the establishment of a PCB subcommittee on planning and performance monitoring. На 23м заседании Программный координационный совет рассмотрит измененные стратегические рамки для регулирования разработки единого бюджета и плана работы на 2010 - 2011 годы, а также вопрос о создании подкомитета Программного координационного совета по планированию и контролю за осуществляемой деятельностью.
In December 2007, the 22nd PCB agreed to conduct the Second Independent Evaluation of UNAIDS to assess the efficacy, effectiveness and outcomes of UNAIDS (including UNAIDS Secretariat, the PCB and Co-sponsors) at the global, regional and country levels. В декабре 2007 года на 22м заседании Программный координационный совет согласился провести вторую независимую оценку ЮНЭЙДС для анализа эффективности, действенности и результативности ЮНЭЙДС (включая секретариат ЮНЭЙДС, Программный координационный совет и соучредителей) на глобальном, региональном и страновом уровнях.
Больше примеров...
Пкб (примеров 6)
The Supreme Court adopted a decision on suspension of activity of the PCB for 6 months. Верховный суд 2 августа 2007 года принял решение о приостановлении деятельности ПКБ сроком на шесть месяцев.
"Preliminary hearing of the case of PCB's winding up is to be held on 30 January," the source said to the agency. "Предварительные слушания по делу о ликвидации ПКБ пройдут 30 января", - заявил собеседник агентства.
Preliminary hearing of the suit of winding up the Party of Communist Belarusian (PCB) is to be held on 30 January in the Supreme Court of Belarus, Interfax learnt from the court. Верховный суд Беларуси проведет предварительные слушания по иску о ликвидации Партии коммунистов Белорусской (ПКБ) 30-го января, сообщили "Интерфаксу" в суде.
It was also said that the subjects, having signed the agreement, including the PCB, have already put forward candidates for parliamentary election, the Ministry of Justice said. Сообщалось также, что субъекты, подписавшие соглашение, в том числе ПКБ, уже выдвинули своих претендентов в кандидаты на парламентские выборы , - заявили в Минюсте.
Syargei Kalyakin, first secretary of the Central Committee of the PCB, said in his turn that he regarded the procedure of liquidation of the party as unlawful. Со своей стороны первый секретарь Центрального комитета ПКБ Сергей Калякин заявил, что считает противозаконным начало процедуры ликвидации партии.
Больше примеров...
Программному координационному совету (примеров 5)
The delegations noted their appreciation of the PCB as the coordinating body of the UNAIDS family and an important forum for providing policy direction. Делегации выразили признательность Программному координационному совету в качестве координирующего органа ЮНЭЙДС и важного форума для обеспечения программного руководства.
5.7 endorses the process proposed by UNAIDS for the development of the strategy and requests UNAIDS to submit the strategy to the PCB at its meeting in June 2005. 5.7 одобряет предложенный ЮНЭЙДС процесс разработки этой стратегии и просит ЮНЭЙДС представить эту стратегию Программному координационному совету на его совещании в июне 2005 года.
The chair of the search committee will participate as an observer in the CCO interview and nomination process, and report back to the PCB at its 23rd meeting on the process followed. Председатель поискового комитета будет участвовать в собеседованиях Комитета организаций-соучредителей и в процессе выдвижения в качестве наблюдателя и представит доклад о процессе Программному координационному совету на его 23м заседании.
9.3 requests an update at the 17th PCB on progress in promoting and implementing the "Three Ones" principles. 9.3 просит представить Программному координационному совету на его семнадцатом совещании обновленную информацию о прогрессе, достигнутом в деле распространения и осуществления «трех принципов».
Delegations asked that an annex in standard format be attached to the Coordinating Committee report to the Programme Coordinating Board (PCB) for each co-sponsor, showing how they contribute to UNAIDS results. Делегации просили включить в доклад Координационного комитета Программному координационному совету (ПКС) приложение стандартного формата по каждому соучредителю ЮНЭЙДС, в котором показывалось бы, какой они вносят вклад в достижение результатов деятельности этой организации.
Больше примеров...
Укб (примеров 2)
The amendment of the PCB in 2011 also reviewed the definition of trafficking making it comparatively more inclusive. Поправка, внесенная в 2011 году в УКБ, также касается определения торговли людьми, делая его сравнительно более всеобъемлющим.
PCB and CCPC have explicit provisions for child-friendly procedures on cases involving children that require protection of privacy and adult accompaniment during trials. В УКБ и ЗУДЗ четко сказано об учете интересов ребенка, когда речь идет о делах, касающихся детей, которые нуждаются в защите частной жизни и сопровождения взрослыми во время судебного разбирательства.
Больше примеров...
Печатных плат (примеров 8)
EAGLE 5.4.0 project files, firmware HEX, C source, PDF schematics and pcb. EAGLE 5.4.0 файлов проекта, прошивки HEX, C источника, PDF схем и печатных плат.
WAGO offers a comprehensive program of PCB terminal blocks for the connection of PCBs in your device environment. WAGO предлагает всеобъемлющую программу клеммных колодок для печатных плат для подключения печатных плат в среде Вашего устройства.
For custom mounting onto base terminal blocks, as modular terminals or built-in device. Mounting feet and bases for rail-mounting of PCB are also available. Для самостоятельной укомплектации на блоках базисных клемм проходных клемм, встраиваемых приборов, монтажных цоколей и опор для монтажа шин печатных плат.
Terminal blocks for PCBs, combination PCB terminal blocks. Клеммные блоки для печатных плат и их комби-вариант.
The National Satellite Technology Centre is building specialized factories and laboratories for the manufacture of microwave circuits, PCB panels, an optics laboratory and UV-LED. В настоящее время Национальный центр спутниковых технологий строит специальные заводы и лаборатории для производства СВЧ-схем, печатных плат, оптических и УФ-светодиодных элементов.
Больше примеров...
Рсв (примеров 2)
Projects on POPs elimination, PCB management, and medical waste are among the Bank's current portfolio of work. Проекты по устранению СОЗ, управлению РСВ и медицинским отходам осуществляются в текущей деятельности банка.
Mr. S. Kakareka (Belarus) presented his country's contribution in kind to EMEP for 2004 involving outlines of HCB and PCB chapters for the EMEP/CORINAIR Atmospheric Emission Inventory Guidebook. Г-н С. Какарека (Беларусь) представил взнос натурой его страны в ЕМЕП за 2004 год в виде проектов глав НСВ и РСВ Справочного руководства ЕМЕП/КОРИНЭЙР по кадастрам атмосферных выбросов.
Больше примеров...
Печатная плата (примеров 1)
Больше примеров...
Кс (примеров 8)
As a co-sponsor of UNAIDS, UNFPA is deeply committed to systematic follow-up to the PCB recommendations. Будучи одним из соучредителей ЮНЭЙДС, ЮНФПА глубоко привержен осуществлению последующих мер по выполнению рекомендаций КС.
The PCB specifically requested that UNAIDS strengthen partnerships aimed at scaling up national responses. КС конкретно просил ЮНЭЙДС укреплять его сотрудничество с партнерами в целях расширения масштабов национальных мероприятий.
Further requests UNDP and UNFPA to make the PCB recommendations available to the Executive Board as an annex to their reports under this agenda item, regularly scheduled during the September meeting of the Executive Board. З. просит далее ПРООН и ЮНФПА представить Исполнительному совету рекомендации КС в виде приложения к их докладам по данному пункту повестки дня, регулярно включаемому в работу сентябрьской сессии Исполнительного совета.
UNFPA welcomed the PCB recommendations endorsed in December 2002 and those from the June 2003 meeting, including recommendations dealing with an increased focus on country-level action, increased access to affordable commodities and the feminization of the epidemic. ЮНФПА приветствовал рекомендации КС, одобренные в декабре 2002 года, а также рекомендации, вынесенные в ходе совещания в июне 2003 года, включая рекомендации об уделении большего внимания деятельности на страновом уровне, расширению доступа к приемлемым по цене товарам и феминизации эпидемии.
Among its recommendations, the PCB urges UNAIDS to continue to assist countries in accessing resources, including the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. В контексте своих рекомендаций КС, в частности, настоятельно призывает ЮНЭЙДС и впредь оказывать странам помощь в плане получения ими доступа к ресурсам, в том числе к ресурсам Глобального фонда для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией.
Больше примеров...