| I have studied poetry, sculpture, architecture, and now the painting of the semi-human form. | Я изучал поэзию, скульптуру, архитектуру, а теперь ещё рисование получеловеческих форм. | 
| I think I found what painting means, at least for me. | Я думаю, что поняла, что значит рисование, по крайней мере, для меня. | 
| She needs finger painting and duckies. | Ей нужно рисование пальцем и уточки. | 
| Help with home work, walking, dinner, painting and music classes. | Помощь в выполнении домашнего задания, прогулки, ужин, музыкальные занятия, рисование. | 
| Crosse began painting as a hobby, as was the fashion amongst the gentry. | Кросс своё рисование воспринимал как хобби, так как это было в моде среди дворянства того времени. | 
| The challenge of painting at night intrigued van Gogh. | Рисование на пленере ночью очаровывало Ван Гога. | 
| Here, Kulakov continued to work in the church and also taught drawing and painting in the city schools. | Здесь Михаил продолжает трудиться в церкви и одновременно преподаёт черчение и рисование в школах города. | 
| Common work, painting, sweets, balloons and photographing created a real holiday for children. | Совместный труд, рисование, сладости, воздушные шарики и фотографирование сделали для детей настоящий праздник. | 
| Later she studied theater at İstanbul Municipal Drama School and painting at State Academy of Istanbul for Fine Arts. | Затем изучала театральное искусство в стамбульской школе драмы, а также рисование в Стамбульской государственной академии изящных искусств. | 
| The only thing that seemed to help him was his painting. | Единственное, что помогало ему, это рисование. | 
| Face painting continues at 2:00 near the south fountain. | Рисование на лицах будет продолжено в два, у южного фонтана. | 
| Out here we do botany and painting. | Тут у нас ботаника и рисование. | 
| Allow painting to be something that you enjoy recreationally. | Пусть рисование станет увлечением, которым ты будешь наслаждаться. | 
| Lily threw herself into her painting. | Лили с головой ушла в рисование. | 
| The painting, the Chinese dinner... all that happened while she was video chatting with someone else. | Рисование, китайская еда... все это было, пока она общалась с кем-то другим по видео-чату. | 
| The children are engaged in various activities including homework, drama, painting and other healthy recreational activities. | Дети участвуют в различных мероприятиях, включая выполнение домашних заданий, театральные постановки, рисование и другие виды здоровой рекреационной деятельности. | 
| I'm sure painting alone never made you so filthy rich. | Уверен, рисование никогда не принесёт вам благосостояния. | 
| In 1920, he was among founders of the People's School of Greater Berlin (Volkshochschule Gross-Berlin) and taught painting there. | В 1920 году художник был одним создателей Народной школы большого Берлина (нем. Volkshochschule Gross-Berlin) и некоторое время преподавал там рисование. | 
| It's like painting inside the lines, you know? | Это как рисование внутри линий, знаешь? | 
| I won a prize for painting! | Я там приз за рисование получила! | 
| So the painting is good, then? | Значит, рисование - хорошо, да? | 
| Provision of training courses on arts and crafts (painting etc.) by experienced trainers. | 304.49 Проведение обучающих курсов по декоративно-прикладному искусству (рисование и т.д.) опытными педагогами; | 
| But I need the freedom to really chase my passion, which was painting, but now I think it's music or spoken word - maybe both. | Но мне нужна свобода, чтобы поймать свое вдохновение, раньше это было рисование, но теперь, я думаю, что это музыка или разговорная речь, возможно, все вместе. | 
| What could they learn to do? Basic Windows functions, browsing, painting, chatting and email, games and educational material, music downloads, playing video. | Что они могли научиться делать? Элементарные операции Windows - Интернет, рисование, чаты, почта, игры и образовательные ресурсы, скачивание музыки, проигрывание видео. | 
| So, all pixels of the layer are visible in the image window since painting the mask with white makes layer pixels fully visible. | Все точки слоя видимы в изображении, поскольку рисование белым на маске делает точки слоя видимыми. |