Английский - русский
Перевод слова Pack

Перевод pack с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стая (примеров 218)
There will be no uninvited guests at your wedding, and after, your pack will be the first line of defense to this home. Незваных гостей на твоей свадьбе не будет, и к тому же твоя стая станет первой линией защиты этого дома.
A pack makes the individual more powerful. Стая делает одного сильнее.
The pack's indebted to you. Стая в долгу перед тобой.
The pack has got to be able to swallow its ego, be cooperative and pull together. Эта стая должна усмирить своё эго, и действовать совместно.
There's an orc pack at our tail. За нами гонится стая орков.
Больше примеров...
Пачка (примеров 43)
The only thing I got from the truck driver was a pack of cigarettes and an eyebrow pencil. А мне от дальнобойщика достались только пачка сигарет и карандаш для бровей.
This pack of 20-light cigarettes. Это пачка из 20-ти лёгких сигарет.
A pack of cigarettes. Сигареты, одна пачка.
I'm on my last pack of nicotine gum. Осталась последняя пачка никотиновой жвачки.
I need a pack of cigarettes. Мне нужна пачка сигарет.
Больше примеров...
Упаковать (примеров 82)
And then when you're done, you can pack boxes yourself, alone. А когда закончишь, можешь упаковать коробки, сам.
Yet if this is one of your first experiences with Esham the Unholy, this album should pack a punch with its dark nature. Но если это один из ваших первых опытов с Эшемом, этот альбом должен упаковать пунш с её темной природы .
Now all that remains is to wrap 'em, pack 'em, despatch 'em. Ну, а теперь, все, что остается, это завернуть, упаковать и отправить их.
I'll help them pack. я помогу их упаковать.
Now, in case the weather changes before the launch, they have to actually pack everything back up into their boxes and take it out back to McMurdo Station. Теперь, если погода изменится до запуска, им придётся упаковать все обратно в коробки и увезти обратно на станцию Мак-Мердо.
Больше примеров...
Пакет (примеров 199)
The only reason that would happen is if the dye pack exploded inside the bag, right there in the bushes where it was found. Единственное, как такое могло произойти, если пакет с краской взорвался внутри сумки, прямо там в кустах, где ее нашли.
You must install this service pack to complete installation. Microsoft.NET Framework 3.5 requires that this service pack be installed prior to the installation. Для завершения установки требуется установить этот пакет обновления. Перед установкой Microsoft.NET Framework 3.5 необходимо установить этот пакет обновления.
The pack aims to ensure that people who live and work in Wales are made aware of their rights and responsibilities and are also provided with information on where they can obtain help and advice if they encounter problems, helping them to settle into their new communities. Этот пакет документов имеет целью познакомить людей, которые живут и работают в Уэльсе, с их правами и обязанностями, а также с информацией о том, куда они могут обратиться за помощью и советом в случае возникновения проблем, помогая привыкнуть к жизни в новых общинах.
You owe me a pack. Ты должен мне пакет.
When a person chooses to become a Distributor and purchase a Privilege Pack they go to the website of the Distributor to complete the online application and make payment. Когда человек принимает решение стать Дистрибьютором и приобрести Льготный пакет, он переходит на сайт пригласившего его Дистрибьютора, заполняет электронное заявление и производит оплату.
Больше примеров...
Упаковка (примеров 42)
'Cause all I've got is a pack of gum, some Dramamine and a ready smile. Потому что у меня только упаковка жевачки, таблетки от укачивания и готовая улыбка.
I'm not a pack of batteries. Я тебе не упаковка батареек.
Well, I can give you something for the pain, but a six pack of beer will do the same trick. Я могу дать вам обезболивающее, но упаковка пива справится с этим не хуже.
Video game, pack of smokes, sixer of brewskis? Видео-игра, пачка сигарет, упаковка пива?
2003 - we had organized new exhibitions: agriculture "Agroprom", polygraphy and packing "Print Pack Reklama". 2003 год - организовали и провели новые выставки по следующим тематикам: сельское хозяйство «Агропром», полиграфия и упаковка «ПринтПакРеклама».
Больше примеров...
Собирай (примеров 121)
Go back to college and pack up your entire life. Вернитесь в колледж и собирай всю свою жизнь.
Go to her house when she's not there, pack your stuff, and never have contact with her again. Поезжай к ней, когда её не будет дома, собирай вещи и никогда с ней больше не общайся.
Mini-mini, pack my clothes. Мини-мини, собирай мою одежду.
Throw me the pack. Собирай их! - Хорошо.
Pack your bags, young lady. Собирай чемоданы, юная леди.
Больше примеров...
Собираться (примеров 38)
Besides, I think you should pack. (ЖЕН) К тому же, я думаю, тебе лучше собираться.
You might as well pack up and go home. Ты можешь собираться и ехать домой.
Come on, Meatlug, we need to go pack! Давай, Сарделька, нам нужно собираться!
I recommend you pack quietly. Советую собираться без шума.
I must pack my stuff. Вер, мне собираться пора.
Больше примеров...
Паковать (примеров 35)
He said pack your bags. Он сказал паковать чемоданы.
Yes, but grandma insisted on coming to help you pack. Да, бабушка настояла на том, чтобы приехать и помочь паковать вещи.
Go to a safe and pack the money. Иди на ту сторону и начинай паковать деньги.
We pack up and go home. паковать чемоданы и ехать домой.
I must pack except for his music Польди, куда ты? - Паковать вещи.
Больше примеров...
Собраться (примеров 55)
You must hurry and pack and so must I. Ты должен поспешить собраться, как и я.
I've time to go home and pack now. У меня сейчас есть время, пойти домой и собраться.
If we don't fight for it, we all may as well just pack up and get out. Если мы не будем бороться за него, то нам остается лишь собраться и уйти.
How fast can you pack? Как скоро сможешь собраться?
I helped him pack, and I put him in his car and I followed him to the I-15 on-ramp. Помог ему собраться, посадил его в машину и сопроводил до 15-го шоссе.
Больше примеров...
Рюкзак (примеров 41)
Beck stood up, left his pack, and desperately tried to walk. Бек встал, скинул рюкзак, и отчаянно попытался идти.
Would you grab a hiking pack from the store and gather Vic's things for him? Не мог бы ты найти в магазине рюкзак и собрать вещи Вика?
His pack is still here, all right? Смотри, его рюкзак остался.
Look, his pack is still here. Смотри, его рюкзак остался.
Put your pack on, this is it. Надевай рюкзак и вперед.
Больше примеров...
Ранец (примеров 44)
The pack has two levers, rigidly connected to the engine installation. Ранец имеет два рычага, жёстко связанных с двигательной установкой.
The pack was complex to maintain and too heavy. Ранец был сложным в обращении и слишком тяжёлым.
He has burdens enough with his rifle and pack. Ружье и ранец - достаточное бремя.
For example, if we bend the legs and raise them to the stomach, the center of gravity will move forwards, and pack will be inclined and it will also fly forward. Например, если согнуть ноги и поднять их к животу, центр тяжести сместится вперёд, ранец наклонится и тоже полетит вперёд.
Do you actually have a jet pack? У тебя есть реактивный ранец?
Больше примеров...
Взять (примеров 43)
Liam, should I pack the yellow or the orange? Лиам! Какие мне взять - желтые или оранжевые?
Got a whole pack if you want them. Можешь взять всю пачку если нужно.
Pack whatever supplies we can carry - food, water, anything you can get your hands on without drawing attention to yourself. Соберите с собой что-нибудь, еду, воду, что-нибудь, что сможете взять, не привлекая к себе внимания.
Nothing can bring into the room, not even a pack of cigarettes. Мы ничего не можем взять с собой в комнату,... даже пачку сигарет.
I'd imagine you'd even know that you could take a pistol bullet even one that's already been fired and pack it into a shotgun shell. Могу себе представить, что понимали даже, что можно взять пистолетную пулю, хоть стреляную, и поместить её в ружейный заряд.
Больше примеров...
Упаковывать (примеров 20)
So there we were helping Barney pack up his childhood home. Итак, мы помогали Барни упаковывать его детские вещи.
One thing I didn't pack... I thought I might need it. Вот что я не стал упаковывать, думал, вдруг понадобится.
Individual contractors will be required to receive, inspect, assemble, pack and load the equipment to ensure the safe delivery of serviceable goods to peacekeeping missions. Отдельные подрядчики должны будут получать, инспектировать, собирать, упаковывать и загружать оборудование в целях обеспечения безопасной доставки пригодных для использования товаров в миссии по поддержанию мира.
But maybe you could see how - since you do take fudge and pack it into a box... Ќо, возможно, вам приходилось... однажды... упаковывать ириски в коробки...
Okay, I'll go pack my stuff. Хорошо, пойду упаковывать вещи.
Больше примеров...
Колода (примеров 8)
BOTH:'You're nothingbut a pack of cards! ' "Ты всего лишь колода карт!"
He always had a pack. У него всегда была колода.
Where is that new pack of cards? Где эта новая колода карт?
You need a pack of cards for every player. Нужна колода для каждого игрока.
Does anyone have a pack of cards? У кого-нибудь есть колода карт?
Больше примеров...
Свора (примеров 18)
A.G. And his pack at the Gazette, they like you. Генеральный прокурор и его свора газетчиков, ты им нравишься.
Sarah's friends are like a pack of she-wolves with cell phones. Подружки Сары - как свора волчиц с мобильниками.
Yes, I've got a wolf pack of journalists outside. Да, меня уже поджидает свора журналистов.
The main pack was now out of the woods. Основная свора выбралась из леса.
I can't see past you and your pack of mutts. Я не могу видеть события, в которых участвует эта свора.
Больше примеров...
Банда (примеров 12)
The pack strikes not only on the clubs' busiest nights but also the cheapest. Банда наносит удар не только в первоклассных клубах, но также и в самых дешевых.
We need to find this man before the pack eliminates him. Мы должны найти этого парня, прежде чем банда устранит его.
The Royal Guard, not some pack of stinking mule drivers. Королевская гвардия, не банда вонючих погонщиков мулов.
Do we fall upon ourselves like a pack of Ferengi? Будем ли мы грызться друг с другом словно банда ференги?
You do know your new masters are nothing but a pack of murderers, don't you? Ты же знаешь, что твои новые хозяева всего лишь банда убийц?
Больше примеров...
Вьючный (примеров 4)
After a short battle, the Mexican soldiers withdrew towards Bexar, leaving their pack animals behind. После короткого боя мексиканцы отступили к Бехару, бросив свой вьючный скот.
Helicopter, snowplow or pack mule - unfortunately I'm fresh out of all three. Вертолет, снегоход или вьючный мул... К сожалению, я иссяк на этих троих.
It's a good idea for me, too, 'cause now I got a pack mule to carry all my stuff to the campground. Для меня это тоже хорошо, ведь теперь у меня есть вьючный мул, который будет носить моё снаряжение по лагерю.
I'm not a pack mule. Я же не вьючный мул.
Больше примеров...
Снаряжение (примеров 12)
Sarah, grab a field pack. Сара, возьми полевое снаряжение.
My pack's good. I'm good. Мое снаряжение в порядке.
Now, pack up your stuff and leave the forest. Так что соберите снаряжение и покиньте лес.
I'll pack up my gear and send the Americans home before I allow you to harm this animal. Упакую свое снаряжение и отправлю американцев домой, но не позволю вам причинить вред этому животному.
It's a good idea for me, too, 'cause now I got a pack mule to carry all my stuff to the campground. Для меня это тоже хорошо, ведь теперь у меня есть вьючный мул, который будет носить моё снаряжение по лагерю.
Больше примеров...
Упаковывать вещи (примеров 5)
I brought lattes to help us pack. Я принесла нам латте, так бодрее упаковывать вещи.
I'm going to the loft to go pack up. Я иду наверх, на лофт, упаковывать вещи.
Shut it down, pack it up. Закрывай это и начинай упаковывать вещи.
Let him pack his things first. Позволь ему упаковывать вещи сначала.
Okay, I'll go pack my stuff. Хорошо, пойду упаковывать вещи.
Больше примеров...
Стадо (примеров 3)
You probably tramped in there like a pack of boars and the rebels heard you. Вы наверное шли туда как стадо кабанов, и мятежники услышали вас.
Stop braying like a pack of mules! Let the man talk. Хватит блеять, как стадо мулов, - дайте ему сказать.
You're talking about a pack mentality of guys age 25 to 33 who'd never been let into the pack. Эти были парни от 25 до 33-х лет с менталитетом людей, которых до этого не пускали в стадо.
Больше примеров...
Колода карт (примеров 5)
Now here's a pack of cards. Смотри, у меня есть колода карт.
BOTH:'You're nothingbut a pack of cards! ' "Ты всего лишь колода карт!"
Where is that new pack of cards? Где эта новая колода карт?
Does anyone have a pack of cards? У кого-нибудь есть колода карт?
It's a 50-cent pack of cards. Эта колода карт стоит 50 центов.
Больше примеров...
Pack (примеров 165)
SkiFree was also one of seven games included in The Best of Entertainment Pack released for Game Boy Color in 2001. Также SkiFree был внесен в семерку игр The Best of Entertainment Pack выпущенный Game Boy Color в 2001 году.
For the same reason, Service Pack 2 for Windows XP x64 Edition, released on March 13, 2007, is not the same as Service Pack 2 for 32-bit versions of Windows XP. По этой же причине, пакет обновлений Service Pack 2 для Windows XP x64 Edition, выпущенный 13 марта 2007 года, это не то же самое, что и Service Pack 2 для 32-разрядной версии Windows XP, выпущенный 6 августа 2004 года.
Professional Family Pack has the same ICSA Certified scan engine as all avast! antivirus products, offering best-in-class protection against the latest and legacy virus, malware, trojan and spyware risks. Professional Family Pack содержит тот же сертифицированный ICSA механизм сканирования, как и все остальные продукты антивируса avast!, предлагающие лучшую в своем классе защиту против последних вирусов, вредоносных программ, троянов и рисков шпионажа.
First, there's the Move All Replicas option in Exchange 2003 Service Pack 2, and second there's the MoveAllReplicas.ps1 script provided with Exchange 2007. Во-первых, у нас есть опция Переместить все копии в Exchange 2003 Service Pack 2, и, во-вторых, у нас есть сценарий MoveAllReplicas.ps1, включенный в Exchange 2007.
Programs that will help transform interface (Theme) graphic to the Windows XP or Windows Vista 7 (transformation pack), motherboard drivers, Video Cards, webcam. Программы, которые помогут трансформировать интерфейс (????) рисунок на Windows XP или Windows Vista 7 (Transformation Pack), драйверы материнской платы, Видеокарты, Веб-камера.
Больше примеров...
Пак (примеров 42)
Miss pack, are any of your friends dating Tim Cornick? Мисс Пак, кто-то из ваших друзей встречается с Тимом Корником?
Look, as upset as I am at this Admiral Pack, in no way do I condone what happened. Слушайте, как бы меня не расстроил этот адмирал Пак, я ни в коем случае не оправдываю произошедшее.
Pack, the beach is that way! Пак, пляж туда!
Pack "Health +" can be paid in any currency except the IMW. Пак «Здоровье +» оплачивается в любой валюте кроме IWM.
The European pack is sold for EUR4.99, the US pack for USD4.99 in addition to buying the full retail version of the game for $49.99. Европейский пак продавался за €4.99 и американский - за $4.99 с возможностью приобрести полную официальную версию игры за $49.99.
Больше примеров...