Английский - русский
Перевод слова Pack

Перевод pack с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стая (примеров 218)
The pack returned for the cubs, as there are no orphans among the wolves. Стая вернулась за щенками, ведь среди волков не бывает сирот.
A pack of lions fighting a tyrannosaurus, that's the dream. Стая львов дерётся с тираннозаврами- это мечта.
And why was it abandoned by its pack and left here to die? И почему остальная стая бросила его здесь на верную смерть?
I want the family back here as a Pack. Я хочу чтобы семья вернулась сюда, как стая.
Pack. (Sid) Good one, Manny. Стая, точно, Мэнни.
Больше примеров...
Пачка (примеров 43)
And after that it's all you and me, my little mentholated pack of smokes. И после этого будем только мы с тобой... моя маленькая пачка ментоловых сигарет.
You had the pack in your pocket of your jacket, right? У тебя была пачка в кармане твоей куртки, верно? Да.
So if you look at his hand, you can tell that he was wearing a wedding ring when the dye pack explpled. Если ты взглянешь не его руку, ты увидишь, что он носил обручальное кольцо в то время как взорвалась пачка денег с краской.
Maybe some of you are working too hard to enlighten the civilian population and maybe some of you PX millionaires have found out you can parlay a pack of cigarettes into something more than 20 smokes. Может быть, кто-то слишком старается просвещать гражданское население и, может быть, кто-то, разбогатев на рационах, узнал, что пачка сигарет может дать нечто большее, чем 20 перекуров.
Pack of gum in the wrapper. Пачка жвачки в упаковке.
Больше примеров...
Упаковать (примеров 82)
Have Joe and Norrie help you pack anything useful from the house. Джо и Норри помогли тебе упаковать всё полезное в доме?
You can either dress up as Mary Todd Lincoln and help me win this presidency, or you can pack your things and leave. Ты можешь либо одеться, как Мэри Тодд Линкольн и помочь мне выиграть это президентство, или ты можешь упаковать свои вещички и убраться отсюда.
I'll help them pack. я помогу их упаковать.
Can I just pack one box? Можно мне упаковать одну коробку?
Zoila was just helping me pack for our trip back to Oklahoma. Зойла помогала мне упаковать вещи для нашей поездки в Оклахому.
Больше примеров...
Пакет (примеров 199)
I brought more salbutamol to refill his breathing device but his pack is still full. Я принесла Сальбутамол, заправить его аппарат, но его пакет по-прежнему полон.
Here's a pack of cutlery in case you can't wait until you get home. Здесь пакет с приборами на тот случай, если не дотерпишь до дома.
Good sailing a little here and there I met a super pack of menus in css of various types. Хорошее парусных немного здесь и там я познакомился с супер пакет меню в CSS различных типов.
Is that ice pack helping? Пакет со льдом помог?
(both grunting) (onlookers gasping) ENRlQUE: I told him no dye pack! Я же говорил, чтобы пакет без краски!
Больше примеров...
Упаковка (примеров 42)
No sign of a struggle, and an empty pack of sleeping pills beside her, and no possibility of anyone else being in here. Признаков борьбы нет, рядом с ней пустая упаковка от снотворных таблеток, и исключено, чтобы здесь был кто-то ещё.
I would like a single blister pack of your most extra-strength cold capsule. Мне нужна упаковка самого сильного средства от простуды.
2 = Layer Pack, Regular 2 = обычная упаковка слоями
Well, I can give you something for the pain, but a six pack of beer will do the same trick. Я могу дать вам обезболивающее, но упаковка пива справится с этим не хуже.
Each combat rations pack constituted a full day of rations per person per day, with 2,200 calories of full nutritional value. Каждая упаковка боевых пайков содержит суточную норму питания на одного человека в день, составляющую 2200 калорий полной питательной ценности.
Больше примеров...
Собирай (примеров 121)
Come on, pack your things. Люэллин... Ладно, собирай вещи.
Then pack your things. Тогда собирай свои вещи.
Pack up your things and go. Now. Собирай вещи и убирайся отсюда!
Well, pack up you, pack up baby. Так, собирай свои вещи, собирай вещи ребенка, через 5 минут нас тут уже быть не должно.
Pack for warm weather. Собирай для теплой погоды.
Больше примеров...
Собираться (примеров 38)
If you'll excuse me, I must pack for my business trip tomorrow. Прошу простить, мне нужно собираться, утром уезжаю по делам.
Come on, Meatlug, we need to go pack! Давай, Сарделька, нам нужно собираться!
We should go pack. Нам надо идти собираться.
Come on, let's pack up. Ну всё, надо собираться.
Well, think while you pack. Ну думаю, пора собираться.
Больше примеров...
Паковать (примеров 35)
Well, you're helping me pack my stuff. Ты ведь помогаешь мне паковать мои вещи.
Can I pack my bags for mount Whitney? Я могу паковать мое снаряжение для горы Уитни?
He said pack your bags. Он сказал паковать чемоданы.
Yes, but grandma insisted on coming to help you pack. Да, бабушка настояла на том, чтобы приехать и помочь паковать вещи.
Look, I came here to chew bubblegum and pack boxes. Короче, я пришёл, чтобы жевать жвачку и паковать вещи.
Больше примеров...
Собраться (примеров 55)
Have Phil and Elyda help you pack. Пусть Фил и Элида помогут тебе собраться.
! I think you should both pack up and move out of the district. Думаю тебе надо собраться и дать бой.
I've been thinking about what you said earlier, about how we should pack up and go. Я думал о чем вы говорили ранее, О том, как мы должны собраться и уехать.
How about I help you pack up some of these boxes And we eat greasy pizza? Хочешь, я тебе помогу собраться, а потом поедим эту жирную пиццу?
My servants will help you pack! Мои слуги помогут тебе собраться.
Больше примеров...
Рюкзак (примеров 41)
Beck stood up, left his pack, and desperately tried to walk. Бек встал, скинул рюкзак, и отчаянно попытался идти.
Put it on his pack so he'll find it when he gets back. Положи их в свой рюкзак - пусть он найдет их, когда вернется.
Let me get out of here and put my pack down. Дай я пройду и сниму рюкзак!
His pack is still here, all right? Смотри, его рюкзак остался.
She took her pack, one of my coats... Свой рюкзак, моё пальто...
Больше примеров...
Ранец (примеров 44)
He has a jet pack. У него же есть ракетный ранец.
Get his pack, Charlie. Возьми его ранец, Чарли.
Boba Fetts jet pack doesn't just glue itself back on. Ракетный ранец Боба Фетта не сам себя склеил.
This tank assembly was fitted with straps to permit it to be carried on the operator's back like an infantry pack. Топливный блок оснащался ремнями, позволяющими переносить его на спине оператора, как обычный армейский ранец.
And Larry, the surrogate... showed up to pick up the jet pack that George Sr. Had sent to the model home. А Лари-суррогат появился, чтобы забрать ракетный ранец, который Джорж-старший послал в дом-образец.
Больше примеров...
Взять (примеров 43)
I asked you to do one thing - pack my ginkgo biloba. Я просил тебя только одно - взять мои капсулы Гинкго Билоба.
I suggested you pack up and join me poolside. Я предложил тебе взять выходные и присоединиться ко мне у бассейна.
Got a whole pack if you want them. Можешь взять всю пачку если нужно.
Pack up, OK, only what you want to take. Собирайся, ладно, только то, что ты хочешь взять.
And what would I pack? И что взять с собой?
Больше примеров...
Упаковывать (примеров 20)
One thing I didn't pack... I thought I might need it. Вот что я не стал упаковывать, думал, вдруг понадобится.
I've found another costume, Miss, but they'll all need a good airing before we pack them. Я нашла ещё один костюм, мисс, но их все нужно хорошенько проветрить, прежде чем упаковывать.
So unless I find some guy to kiss me So I can splash it all over "gossip girl," I might as well just pack up and join a convent. Так что пока я не найду парня, который меня поцелует, и я смогу отправить эту новость Сплетнице, мне можно упаковывать вещички и отправляться в монастырь.
But maybe you could see how - since you do take fudge and pack it into a box... Ќо, возможно, вам приходилось... однажды... упаковывать ириски в коробки...
Shut it down, pack it up. Закрывай это и начинай упаковывать вещи.
Больше примеров...
Колода (примеров 8)
And the lady pretty as a pack of aces. И юную леди, милую, как колода из одних тузов.
Now here's a pack of cards. Смотри, у меня есть колода карт.
BOTH:'You're nothingbut a pack of cards! ' "Ты всего лишь колода карт!"
Does anyone have a pack of cards? У кого-нибудь есть колода карт?
It's a 50-cent pack of cards. Эта колода карт стоит 50 центов.
Больше примеров...
Свора (примеров 18)
A.G. And his pack at the Gazette, they like you. Генеральный прокурор и его свора газетчиков, ты им нравишься.
You're acting like a pack of rabid dogs! Вы ведете себя, как свора бешеных псов!
There's a wild pack out there or something? Какая-то бродячая свора, что ли?
They're like a pack of dogs, man. Они как свора псов.
I can't see past you and your pack of mutts. Я не могу видеть события, в которых участвует эта свора.
Больше примеров...
Банда (примеров 12)
So he moves on when the pack dissolves. Он двигается дальше даже когда банда распадается.
Do we fall upon ourselves like a pack of Ferengi? Будем ли мы грызться друг с другом словно банда ференги?
You do know your new masters are nothing but a pack of murderers, don't you? Ты же знаешь, что твои новые хозяева всего лишь банда убийц?
True. The pack objectifies women. Да, банда унижает женщин.
Marsten and his crew consider you aligned with Jeremy and the Pack, makes you their enemy. Марстен и его банда считает, что ты с Джереми и стаей, что делает тебя их врагом.
Больше примеров...
Вьючный (примеров 4)
After a short battle, the Mexican soldiers withdrew towards Bexar, leaving their pack animals behind. После короткого боя мексиканцы отступили к Бехару, бросив свой вьючный скот.
Helicopter, snowplow or pack mule - unfortunately I'm fresh out of all three. Вертолет, снегоход или вьючный мул... К сожалению, я иссяк на этих троих.
It's a good idea for me, too, 'cause now I got a pack mule to carry all my stuff to the campground. Для меня это тоже хорошо, ведь теперь у меня есть вьючный мул, который будет носить моё снаряжение по лагерю.
I'm not a pack mule. Я же не вьючный мул.
Больше примеров...
Снаряжение (примеров 12)
It just took me a while to find a new pack. Это прост заняло у меня какое-то время, чтобы найти новое снаряжение.
Now, you reach into his pack to find the pressure bandage. Вы, в свою очередь, проверяете его снаряжение на наличие бинта.
It's supposed to carry gear for the infantry, like a pack mule. Он должен переносить пехотное снаряжение, что-то вроде вьючного животного.
Can I pack my bags for mount Whitney? Я могу паковать мое снаряжение для горы Уитни?
As a European, Bonvalot felt superior to the locals and used threats or force to obtain equipment, supplies, pack animals and porters. Как европеец, Бонвало относился свысока к местным жителям и использовал угрозы и силу, чтобы заполучить снаряжение, припасы, вьючных животных и носильщиков.
Больше примеров...
Упаковывать вещи (примеров 5)
I brought lattes to help us pack. Я принесла нам латте, так бодрее упаковывать вещи.
I'm going to the loft to go pack up. Я иду наверх, на лофт, упаковывать вещи.
Shut it down, pack it up. Закрывай это и начинай упаковывать вещи.
Let him pack his things first. Позволь ему упаковывать вещи сначала.
Okay, I'll go pack my stuff. Хорошо, пойду упаковывать вещи.
Больше примеров...
Стадо (примеров 3)
You probably tramped in there like a pack of boars and the rebels heard you. Вы наверное шли туда как стадо кабанов, и мятежники услышали вас.
Stop braying like a pack of mules! Let the man talk. Хватит блеять, как стадо мулов, - дайте ему сказать.
You're talking about a pack mentality of guys age 25 to 33 who'd never been let into the pack. Эти были парни от 25 до 33-х лет с менталитетом людей, которых до этого не пускали в стадо.
Больше примеров...
Колода карт (примеров 5)
Now here's a pack of cards. Смотри, у меня есть колода карт.
BOTH:'You're nothingbut a pack of cards! ' "Ты всего лишь колода карт!"
Where is that new pack of cards? Где эта новая колода карт?
Does anyone have a pack of cards? У кого-нибудь есть колода карт?
It's a 50-cent pack of cards. Эта колода карт стоит 50 центов.
Больше примеров...
Pack (примеров 165)
SkiFree was also one of seven games included in The Best of Entertainment Pack released for Game Boy Color in 2001. Также SkiFree был внесен в семерку игр The Best of Entertainment Pack выпущенный Game Boy Color в 2001 году.
In September 2004, Steve and Jasmine performed "Drinking" with their father, Paul Rodgers, at The Strat Pack. В сентябре 2004 года Стив и Джасмин исполнили песню "Drinking" вместе с их отцом, Полом Роджерсом, на концерте The Pack Strat.
24.08.2010 CCI MOLDOVA INVITED COMPANIES TO VISIT INTERNATIONAL SPECIALIZED EXHIBITION PACK EXPO INTERNATIONAL 2010 IN CH... 24.08.2010 ТПП МОЛДОВЫ ПРИГЛАСИЛА КОМПАНИИ ПОСЕТИТЬ МЕЖДУНАРОДНУЮ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННУЮ ВЫСТАВКУ PACK EXPO INTERNATIONAL 201...
Stage two, social remix, is really about using it to mediate people's relationships to each other. First, within each video, the Brat Pack characters are used as a kind of template for performing the social reality of each group. Социальный ремикс, это использование культуры как посредника в отношениях людей друг с другом. Во-первых, в каждом видео, персонажи Brat Pack используются как шаблон для исполнения реальности каждой последующей группой.
In fact, due to the earlier release date of the 32-bit version, many of the key features introduced by Service Pack 2 for 32-bit (x86) editions of Windows XP were already present in the RTM version of its x64 counterpart. В связи с более ранней датой выпуска 32-битной версии, многие из ключевых особенностей, которые были введены в Service Pack 2 для 32-разрядных (x86) версий Windows XP, уже присутствовали в первоначальной версии их 64-разрядного аналога.
Больше примеров...
Пак (примеров 42)
Now, miss pack, out of all the qualified applicants, what makes you think we should hire you as assistant copywriter? Мисс Пак, из всех потенциальных претендентов, почему именно вас мы должны взять помошником копирайтера?
This is the jungle, Pack. Это джунгли, Пак.
Pack, look at you. Пак, взгляни на себя.
Alex Power decides to leave the team, believing that Power Pack could've defeated Volx without nearly destroying Friday. Турбо решает использовать костюм для продолжения в честь Майка, и Алекс Пауэр решает покинуть команду, полагая, что Пауэр Пак может победить Волькса без почти разрушительной Пятницы.
The European pack is sold for EUR4.99, the US pack for USD4.99 in addition to buying the full retail version of the game for $49.99. Европейский пак продавался за €4.99 и американский - за $4.99 с возможностью приобрести полную официальную версию игры за $49.99.
Больше примеров...