At this point, I am ordering the guards to return the defendant to solitary. |
А пока, приказываю охране вернуть подсудимую в одиночную камеру. |
I am not asking, I am ordering. |
Я не прошу, я приказываю. |
But I am ordering you to think about it. |
Но я приказываю тебе обдумать мое предложение. |
This is SHIELD 218 ordering all other forces to fall back. |
Это Щ.И.Т. 218, приказываю всем силам возвращаться. |
I am hereby ordering the destruction of this time-travel device and all the materials connected with its design. |
Я приказываю уничтожить это устройство путешествия во времени и все материалы, связанные с его разработкой. |
Bates, I am ordering you to open the doors between the gym and the med lab now. |
Сержант Бейтс, я приказываю вам немедленно открыть двери между гимнастическим залом и лабораторией. |
Detective Gordon, I am ordering you to put that man down now. |
Детектив Гордон, я приказываю вам устранить этого человека сейчас. |
O'hara, I am ordering you to get back in that vehicle And drive away. |
О'Хара, приказываю тебе вернуться в свою машину и уехать отсюда. |
I am ordering you to ignore that call. |
Я приказываю вам проигнорировать этот вызов. |
As your girlfriend, I am ordering you to go to this party. |
Как твоя девушка, я приказываю тебе пойти на ужин. |
I am ordering you to get out there, put your team together, and get Smith. |
Я приказываю вам выметаться отсюда, собрать команду и задержать Смита. |
I am ordering the regiment to move against Katsumoto. |
Я приказываю полку выступить против Кацумото. |
I, Henrietta Sherman its CEO and President, am ordering Exotrol Corporation to prepare $20 million cash, today. |
Я Генриетта Шерман, исполнительный директор и президент, приказываю корпорации Екзотрол приготовить 20 миллионов наличными, сегодня. |
I am ordering you to take a step back! Put... |
Я приказываю вам немедленно отойти, сэр. |
I am ordering you to follow your bliss. |
Я приказываю тебе следовать за своим счастьем. |
I am ordering you to cease and desist all party planning immediately. |
Я приказываю вам сейчас остановить все приготовления к вечеринке. |
I am ordering you to scan her again. |
Я приказываю вам проверить ее еще раз. |
I am granting the request and ordering you to withdraw from the case immediately. |
Я приказываю вам оставить это дело немедленно. |
I'm a deputy US Marshal, ordering you to give me some chicken. |
Я федеральный маршал США, и приказываю продать мне курицу. |
Nelson, I am ordering you to recall your men from the field. |
Нельсон, я приказываю отозвать людей с полигона. |
I am ordering you and this mob to disperse. |
Я приказываю тебе и этому сборищу разойтись. |
I am ordering you to leave this hospital and offering to physically assist you if necessary. |
Я приказываю тебе покинуть эту больницу и предлагаю физически помочь тебе, если необходимо. |
I am ordering you to deploy Kairos. |
Я приказываю вам привести в действие Кайрос. |
So I am ordering a full and independent investigation of this matter, effective immediately. |
Поэтому я приказываю провести независимое расследование этого инцидента и немедленно. |
Now that Cartagia is dead, I am ordering you to remove those ships. |
Сейчас, когда Картайя мертв, я приказываю вам убрать их корабли. |