Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
You never know where life leads, Maura. Никогда не знаешь, куда жизнь может тебя завести, Мора.
Julie, I would've never made it without you. Джули, я бы никогда не сделал это без тебя.
And I'd hope you'd never keep anything from me. И я надеюсь, что ты никогда не скрывала что-нибудь от меня.
Ellie's never sought or accepted public office. Элли никогда не стремилась или соглашалась на государственные должности.
But, but that's still nearby compared to most of the universe that we'll never see. Но они довольно близко к нам по сравнению с большей частью Вселенной, которую мы никогда не увидим.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
Ed never has cash on him, and he's always taking mine. У Эда никогда нет наличных, и он всегда просит деньги у меня.
I never fail to get your meaning, Geordie. Я всегда понимаю, о чём ты, Джорди.
Never when you really need it. Как всегда его нет, когда он так нужен.
I'm never out of options. У меня всегда есть варианты.
I know something else you've never done. Всегда хотел избить свидетеля Иеговы.
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
His cabinet never met after 1938, and he discouraged his ministers from meeting independently. Его правительство ни разу не собиралось в полном составе после 1938 года, и он предостерегал министров от встреч в частном порядке.
I never saw or spoke to those boys in all those years, but you know I would have died for either one of them. За все те годы я ни разу не виделся и не говорил с этими парнями, но я бы за каждого из них отдал свою жизнь.
Such an action had never been taken and, more generally, the enactments governing special courts had been repealed in 1995. Эта процедура ни разу не применялась, и, говоря в более общем плане, нормативные акты о специальных судах были отменены в 1995 году.
I never heard back. Ты ни разу не ответила.
Her husband was accustomed to pet her nd have relations with her frequently, but yet he never took any trouble to rouse her in the necessary preliminary feeling for mutual union. Ее муж привык часто ласкать ее и иметь с ней сношения, и при этом он ни разу не позаботился возбудить в ней то чувство, которое непременно должно предшествовать единению.
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
You never once think of that? Ты ни разу об этом не думала?
And the irony is, of course, that the Tories have never been voted for in Scotland for the past twenty years, and the Jacobite was a Tory rebellion. А ирония в том, что Тори ни разу не избирались в Шотландии за последние 20 лет, а Якобиты - это был мятеж Тори.
Capital punishment in Vatican City was legal between 1929 and 1969, reserved for attempted assassination of the Pope, but has never been applied there. Смертная казнь в Ватикане была официально узаконена в 1929-1969 годах в качестве наказания за попытку покушения на папу; однако, за это время данное наказание ни разу не применялось.
The Committee had practically never received any information about the specifics of the cases or the whereabouts or condition of health of the people in question. Он по сути дела ни разу не получил точных сведений ни о месте, где могли находиться эти лица, ни о состоянии их здоровья.
NEVER BOUGHT A THING. И ни разу ничего не купил.
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
You never come up with anything new. Ты никогда не придумываешь ничего нового.
You know, Mathieu, I never ask anything of you. Знаешь, Матье, а у тебя я никогда ничего не прошу.
You sit here all night, and you never order anything. Вы сидите тут ночами и никогда ничего не заказываете.
If you're nice to them... they will like you a lot and they will never suspect anything. Если ты вежлив с ними, они также будут с тобой учтивы, и они никогда ничего не заподозрят.
You've never stolen anything? Ты никогда ничего не крал?
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
Hanna never got that letter, did she? Ханна никогда не получала этого письма, не так ли?
We could never find out whether the place actually existed. Но мы так и не узнали, существует ли это место и где.
In fact, nuclear weapons have never been used since the tragic atomic bomb attacks on Hiroshima and Nagasaki in August 1945. Фактически, ядерное оружие так никогда и не применялось со времен трагической атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки в августе 1945 года.
However, they have never caught any. Однако они так никого и не задержали.
However, they never reach refugee camps or leave them soon, trying to cross the Czech border to Germany illegally. Однако эти люди так и не попадают в лагеря беженцев или задерживаются в них весьма ненадолго, поскольку стремятся незаконно пересечь границу Чехии с Германией.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
We can never know the moment our lives are about to change forever. Мы никогда не знаем заранее, когда наша жизнь может измениться навсегда.
However, now, I want to always make her laugh so she never sheds a tear. Но теперь я хочу заставить её смеяться и навсегда забыть о слезах.
Chloe, you know clark would never agree to do what needs to be done to get rid of lex forever. Хлоя, ты же знаешь Кларка - он никогда не согласится сделать то, что нужно, чтобы навсегда избавиться от Лекса.
They were a hard-working group of comedians who were never the critics' darlings, a durable act who endured several personnel changes in their careers that would have permanently sidelined a less persistent act. Они были трудолюбивой группой комедиантов, которые никогда не были любимцами среди критиков, своими долговечными работами, которые пережили несколько кадровых изменений в своей карьере, которые навсегда оставили в стороне менее стойкие работы.
We'll never see each other again. Знаю, мы расстаёмся навсегда!
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
You should never have gone to see Chris Hobbs in the first place. Тебе не следовало вообще встречаться с Крисом Хоббсом, прежде всего.
I should never have agreed to this in the first place. Мне вообще не стоило на это соглашаться.
If he sees me wearing this, I'll never hear the end of it. Если он увидит меня в этом, этому вообще не будет конца.
Maybe lost control of him, maybe never had it. Видимо, не смог удержать его в повиновении или вообще не смог подчинить.
Have you never been able to see? Как тебе вообще пришло это в голову?
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
You never update it. Ты там сроду никогда не писал.
Most of them have never been on a golf course before. Большинство из них сроду не выходили на поле.
You'd never know I was the clown, would you. Ты бы сроду не догадался, что я клоун, верно?
Never have got him without Oldham. Сроду не взяли бы его без Олдхэма.
He never bought it! Он сроду не покупал удобрения!
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
You will never find the word to save your brother. Тебе ни в жизнь не угадать верное слово, для спасения брата.
'Anybody that knows me knows that I would never read a comic book. ' 'Любой, кто меня знает, подтвердит, что я ни в жизнь не открыл бы комикса' .
You'll never guess what. Знаешь что? Ни в жизнь не догадаешься.
They'll never get my dime. 10 центов за китаёз. Да ни в жизнь.
Never! Never, ever, ever! Ни в жизнь, ни в жизнь.
Больше примеров...
Never (примеров 257)
Mendes announced through Instagram that the second promotional song would be "Never Be Alone" and it was made available on February 16. Мендес объявил в своём аккаунте Instagram, что второй промо-песней станет «Never Be Alone», и она была представлена 16 февраля.
Overall, critical response to "Never Say Never" was mixed. Мнения критиков об эпизоде «Never Been Kissed» разделились.
For a time, Dionne Warwick's song, "I Know I'll Never Love This Way Again" preceded reports about people with AIDS. Иногда композиция Дайон Уорвик «I Know I'll Never Love This Way Again» предшествует репортажам о больных спидом.
At the end of 1982 Fältskog duetted with Swedish singer (and former ABBA backing vocalist) Tomas Ledin on a song called "Never Again", which became a Top Five hit in Sweden, Norway, Belgium, and South America. В 1982 году она и бывший бэк-вокалист ABBA Томас Ледин выпускают совместный сингл «Never Again», которому удается добраться до пятерки лучших чартов Швеции, Бельгии и ЮАР.
Paul handled all of the lead vocals, sharing those duties with Linda on "I Am Your Singer" and "Some People Never Know". Пол спел во всех песнях партию ведущего вокала; Линда вместе с ним спела партию ведущего вокала в песнях «I Am Your Singer» и «Some People Never Know».
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
I never knew how bad it was. Я даже не догадывалась, насколько всё было плохо.
I never even looked at it. Я даже смотреть на нее не стала.
You never asked what I thought of this house. ы даже не поинтересовалась моим мнением.
He never explained why. И даже не объяснил, почему.
You never even liked mom. Ты никогда даже не любила маму.
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
Such violence against civilians can never be justified. Насилие подобного рода в отношении гражданских лиц оправдать никак невозможно.
He never released with you, it's not possible. Он никогда не будет ходить с тобой, это невозможно.
I guess there are some things in life you never escape. Полагаю от некоторых вещей в жизни сбежать невозможно.
The conditions for the origin of life on Earth can never be reproduced again. Условия возникновения жизни на Земле воссоздать невозможно.
Real disarmament can never be expected in an environment of continued hostile relations between States and of the increased threat to sovereignty caused by listing Member States as part of an "axis of evil" and calling for pre-emptive strikes. Реальное разоружение невозможно в условиях, когда между государствами сохраняются враждебные отношения и растет угроза суверенитету вследствие того, что государств - членов Организации Объединенных Наций причисляют к «оси зла» и призывают нанести по ним упреждающие удары.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
He's never met a woman before. Он впервые в своей жизни видит женщину.
Your Majesty, France has never been so brilliantly represented. Ваше величество, впервые Франция так блестяще представлена.
I've-I've never heard people so jaded about Christmas. Впервые вижу, чтоб кто-то настолько ненавидел Рождество.
I'll never forget the time he gave me my first beer. Никогда не забуду, когда он впервые налил мне пиво.
The Cabinet includes eight new ministers, three of whom were first appointed last June but never confirmed in office. Кабинет состоит из восьми новых министров, причем трое из них были впервые назначены в июне этого года, но их назначение не было подтверждено.
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
Look, never mind, my love. Ну, это неважно, любовь моя.
In this town, no matter where you are, you're never more than 2 feet away from a rat. этом городке, неважно, где вы находитесь, вы все равно не дальше пары шагов от крысы.
Why? - Never mind. А что? Неважно. Отведи ее в "Бенихану".
Never mind, just hand me the tablet. Неважно, отдайте мне пластину.
Never mind, you'll find out. Пока неважно, узнаете позже.
Больше примеров...