Английский - русский
Перевод слова Never

Перевод never с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никогда не (примеров 20000)
I never imagined he'd come after me. Я никогда не думал, что он придет за мной.
I assure you that an error like this will never happen again. Уверяю Вас, что подобная ошибка никогда не повторится.
Water will never again be sold at the Atreides' door. У дверей дома Атридов больше никогда не будут продавать воду.
I never really got into making models. Я никогда не ударялся в создание моделек.
I never gave up on you, Kyle. Я никогда не переставала верить в тебя, Кайл.
Больше примеров...
Всегда (примеров 3272)
I would like to clarify that for my delegation the so-called cut-off has never been a cut-off, it has always been a proposal for a treaty on nuclear disarmament. Я хотел бы разъяснить, что для моей делегации так называемое "прекращение производства" никогда не сводилось к "прекращению производства", оно всегда было предложением относительно договора по ядерному разоружению.
My mom's never happy. Моя мама всегда недовольна.
First pancake never turns out the best. Первый блин всегда идет комом.
Those who interpret all moves on the international stage in terms of states' eternal jockeying for power and prestige will never lack for evidence. Тем, кто интерпретирует все движения на международной арене с точки зрения вечной борьбы государств за власть и авторитет, всегда смогут находить этому нужные доказательства.
Quinn is dead, yes, but there will always be someone who wants it, and we will never be able to move on with our lives until it is gone. Куин мертв, да, но всегда будет кто то, кто захочет его, И нам не жить спокойно, пока он не исчезнет.
Больше примеров...
Ни разу не (примеров 1919)
Sulphates did never exceed these norms. По сульфатам эти нормы ни разу не превышались.
But in six years it's never been needed. Но за шесть лет такого ни разу не случалось.
I never heard from you after I left. Я ни разу не получала от вас вестей с тех пор, как ушла.
You have no idea what it's like... 22 hours a day in a concrete box, never even seeing another human being. Ты не представляешь, каково это - 22 часа в день сидеть в бетонной коробке, ни разу не видя других людей.
They never published my poem! Они ни разу не опубликовали мои стихи!
Больше примеров...
Ни разу (примеров 2578)
There has never yet been a drug they could not defeat. Ещё ни разу не было лекарства, которое они не могли бы победить.
You know, the entire time I was married, I never cheated. Знаете, за всё время, пока я была замужем, я ни разу не изменила.
He's never been arrested for any crimes, but he's been photographed on several occasions... with these men. Ни разу не привлекался, но засветился на нескольких фото... с ним.
She always asks me to dance, but I can't because I don't know how to dance, and because I never even got to touch her when she was alive. Она зовет потанцевать, но я не умею танцевать, и ни разу не прикоснулся к ней, пока она была жива.
She never said no. Они ни разу не сказала "нет".
Больше примеров...
Ничего (примеров 4480)
That both of us have never heard of. О которой мы оба ничего не слышали.
You know, you've never misplaced anything Вы знаете, вы никогда не неуместны ничего
And I never forget anything. А я никогда ничего не забываю.
It never released a cloaking spell before. Но ничего подобного не происходило.
I never saw anything. Я никогда ничего не видел.
Больше примеров...
Так (примеров 14000)
Because I never wanted my bombs to go off. Так я же вообще не собирался взрывать свои бомбы.
Despite some improvements, the team has never enjoyed full cooperation. Несмотря на некоторые улучшения, группе так и не было обеспечено всестороннего сотрудничества.
It has been noted by CERD that forced segregation of children can result in children never learning properly, with predictable negative long-term effects. Как отмечалось КЛРД, принудительная сегрегация может привести к тому, что дети так и не получат надлежащего образования с вытекающими отсюда вполне прогнозируемыми долгосрочными негативными последствиями.
In fact, nuclear weapons have never been used since the tragic atomic bomb attacks on Hiroshima and Nagasaki in August 1945. Фактически, ядерное оружие так никогда и не применялось со времен трагической атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки в августе 1945 года.
Therefore, the indigenous peoples of Hawaii were never given the opportunity to decolonize their lands or to vote for autonomy or independence. Поэтому коренным народам Гавайев так и не была предоставлена возможность деколонизировать свои земли или проголосовать за автономию или независимость.
Больше примеров...
Навсегда (примеров 300)
I wanted to give Chevy something that he would never forget. И я захотела дать Чеви то, что он запомнил бы навсегда.
Secrets that must never be told. Тайны, которые навсегда должны остаться тайнами.
You take an injury that should take two weeks to heal, and you turn it into a month, a year, maybe never. Лечение травма, которая может пройти через две недели, затянется на месяц, год, а может и навсегда.
She's most likely lashing out over something or someone she feels she'll never have. Скорее всего, она бесится из-за чего-то или кого-то, кого она навсегда лишилась.
I also appeal to the international community to extend its solidarity to the people of Rwanda, to join them in their efforts to prevent genocide and to ensure that our common call of "Never again" becomes a reality now, tomorrow and forever. Я также призываю международное сообщество проявить солидарность с народом Руанды, поддержать его в его усилиях по предотвращению геноцида и обеспечить, чтобы наш собственный всеобщий призыв «Никогда больше» стал реальностью сейчас, завтра и навсегда.
Больше примеров...
Вообще (примеров 1354)
I should've never agreed to build this thing in the first place. Я бы вообще никогда не взялся её организовать.
In only three countries, organizations of persons with disabilities are always involved, whereas in 12 countries organizations of disabled people are never involved in planning and evaluation of medical care programmes. Лишь в трех странах организации инвалидов принимают участие, в то время как в 12 странах организации инвалидов вообще не участвуют в планировании и оценке программ медико-санитарного обслуживания.
He never even listens to me. Он меня вообще не слушает.
There has only been one female Lord Mayor in Luganville and there has never been any female Presidents or female Councillors in the six Provincial Councils since 1994. В Луганвиле только одна женщина избиралась мэром, а в шести провинциальных советах с 1994 года вообще ни одна женщина не занимала поста председателя или советника.
I didn't say like Batman - I never said 'Batman'- Я не говорил "как Бэтмен", я вообще не говорил слово "Бэтмен"!
Больше примеров...
Сроду (примеров 26)
You never update it. Ты там сроду никогда не писал.
VINCENT: If you work from here, you'll never be short of coffee. Если работать здесь, то сроду не выпьешь кофе по-быстрому.
You were never there. Да тебя сроду рядом не было.
We never have guests. У нас гостей сроду не было!
You, who have never put yourself on the line for anyone... Ты, сроду не ставящий себя на место кого бы то ни было...
Больше примеров...
Ни в жизнь (примеров 16)
No, I never I heard of him. Да ни в жизнь ни о чём его не попрошу.
You'll never guess what. Знаешь что? Ни в жизнь не догадаешься.
It'll never work. Ни в жизнь не получится.
She'd never recognize you - have to smell you all over to know you was hers. Она б тебя ни в жизнь не узнала- ей бы пришлось тебя обнюхивать, чтоб понять что ты ейный.
Here's my statement: I would never read anything created by Kevin Smith. "Ни в жизнь бы не открыл писанины Кевина Смита".
Больше примеров...
Never (примеров 257)
"If I Never See Your Face Again" was released as a single in the United States on May 2, 2008. «If I Never See Your Face Again» появилась в радиоэфире США 13 мая 2008 года.
The song "Never Clever" had not been previously released. Выпуск следующего сингла «Never Clever» был отменен.
The follow-up record, Never Fragile, was released by Equilibrium Music in 2002. Следующая пластинка группы, названная «Never Fragile», была выпущена компанией Equilibrium Music в 2002 году.
The band spent five months at Sounds Interchange Studios in Toronto, Ontario, Canada, writing and recording what would become Never Say Die! Пять месяцев группа провела в Sounds Interchange Studios в Торонто, работая и записывая материал, который составил впоследствии альбом Never Say Die!.
McMullin's campaign is supported by some members of the "Never Trump" movement. Кампанию Макмаллина также поддерживает движение «Never Trump» («Остановим Трампа»).
Больше примеров...
Даже (примеров 4200)
I never said a word to her. Даже и слова ей не сказал.
She never even finished her masters. Она даже не закончила свой курс.
My eyes never left Dürüye. Но она даже не заметила меня.
Like Margaret Thatcher never lied. Даже Маргарет Тэтчер никогда не врет.
Now any Colombian who smuggled drugs to America could be prosecuted and jailed in the US, even if they never stepped foot on our soil. Теперь любого колумбийца, провёзшего наркотики в Америку, могли судить и посадить в Штатах, даже если он США в глаза не видел.
Больше примеров...
Невозможно (примеров 437)
And without that mutual confidence there never will be nuclear disarmament. Без такого взаимного доверия ядерное разоружение будет невозможно.
Without sustainable development and a just and equitable international order aimed at eradicating poverty, full gender equality and the empowerment of women would never be achieved. Без устойчивого развития и справедливого и равноправного международного порядка, нацеленного на искоренение нищеты, невозможно достичь полного гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
The head of the delegation concluded by thanking all the participants and stressing that the rule of law can never be taken for granted and that many lessons had been learned from the dialogue. В заключение глава делегации поблагодарил всех участников и подчеркнул, что при построении правового государства невозможно застраховаться от каких-либо ошибок и оплошностей и что состоявшийся диалог позволил сделать немало полезных выводов.
Without your efforts, I never would have met him, and none of this would have been possible. Если бы не твои старания, я бы никогда его не встретил, и все это было бы невозможно.
We can never protect them from all of it. Невозможно их защитить от всего.
Больше примеров...
Впервые (примеров 273)
I - I never do this. Я... Для меня такое впервые.
The song "Never Let Go" was used for the debut week performances. Песня "Never Let You Go" была исполнена впервые там.
I never do this. Я... Для меня такое впервые.
I never saw you in my life. Я Вас впервые вижу.
Humankind has been looking for the giant squid since wefirst started taking pictures the elusive deep-seapredator could never be caught on film. Oceanographer and inventorEdith Widder shares the key insight - and the teamwork - thathelped to capture the squid on film for the first time. Человечество пыталось найти гигантского кальмара со времёнпервых подводных фотографий. Но неуловимый хищник ещё никогда небыл запечатлён на видео. Океанограф и изобретатель Эдит Уиддеррассказывает о секрете и работе, которую проделала её команда, чтобы впервые снять Спрута на плёнку.
Больше примеров...
Неважно (примеров 283)
Never mind. I'll pick up something for Suzette. Неважно, я подберу что-нибудь для Сюзетт.
Never mind that, can we just look at that picture of you at the end? Неважно можем ли мы просто взглянуть на тебя в конце?
Never mind, you already lost. Неважно, ты уже проиграл.
Never mind that now. Сейчас это уже неважно.
Never mind who he is. Да неважно, кто он.
Больше примеров...