Английский - русский
Перевод слова Neighbor

Перевод neighbor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосед (примеров 722)
I'm not talking to you today as a police officer but as a neighbor who lives and works in our community. Но сегодня я обращаюсь к вам не как полицейский, а как сосед, что живёт и работает с вами вместе.
Neighbor is with a sketch artist as we speak. Сосед прямо сейчас общается с художником.
It's just my neighbor. Веришь в это? -Это мой сосед.
Perhaps after the supply blockade with our northern neighbor has been broken. Возможно, как только наш северный сосед возобновит поставки.
"Dear Neighbor..." "Дорогой Сосед..."
Больше примеров...
Соседа (примеров 364)
She accused his doctor, a neighbor, a male teacher. Она обвинила своего врача, соседа, учителя.
It's already killed your neighbor's dog. Это уже убило собаку вашего соседа.
What would people think of me if I didn't check in on my neighbor? Что обо мне скажут люди, если узнают, что я не проведал своего соседа?
She doesn't want to sit in her dress and wrinkle it so I'm going to lay her down in the back of my neighbor's van! Она не хочет садиться в платье и помять его, поэтому я повезу её лежа на заднем сидении микроавтобуса нашего соседа!
I mean, are looked like your neighbor. Они похожи на твоего соседа.
Больше примеров...
Соседка (примеров 316)
Viktor's neighbor said she heard a man arguing with Viktor last night about a diamond. Соседка Виктора сказала, что слышала, как он ругался с каким-то мужчиной прошлой ночью из-за бриллианта.
About ten minutes after we got here, the next-door neighbor, Mrs. Sellers, came over. Через минут 10 после нашего прибытия, сюда пришла соседка, миссис Селлерс.
It's my neighbor, Susan. Это моя соседка, Сьюзан.
Maybe your new neighbor. Возможно, ваша новая соседка.
One of the works, in fact, so didn't meet her mark, she had set it out in the trash in her studio, and her neighbor had taken it because she saw its value. И даже одна работа настолько не соответствовала её ощущениям, что оказалась в мусорке студии. Её подобрала соседка, увидев ценность работы.
Больше примеров...
Соседом (примеров 168)
It was an ally and eastern neighbor of the Khanate of Sibir. Являлось союзником и восточным соседом Сибирского ханства.
I heard you already met the neighbor. Я слышал, ты уже встречался с соседом.
I remember that I just talked to a neighbor who said that Smith was a single father. Я вспоминаю, что только что говорил с соседом, который утверждал, что Смит был отцом-одиночкой.
And if I out you, you'll never get anywhere with that neighbor of yours. И если я тебя раскрою, у тебя ничего не выйдет с соседом.
An FBI report states that Willens's father had been Tony Accardo's next door neighbor going back to 1958. В отчете ФБР говорится, что отец Уилленса был соседом Тони Аккардо с 1958 года.
Больше примеров...
Соседский (примеров 30)
We must have just heard a neighbor with the same monitor. Наверно соседский приёмник настроен на эту же частоту.
The neighbor kid fell into my varmint trapping pit. Соседский ребенок угодил в мою ловушку для грызунов.
Fire. I'll cut across the neighbor's yard. Я отрежу путь через соседский двор.
The neighbor's pet rabbit had died three days ago, they told me. И сказали, что соседский кролик сдох за три дня до этого.
Sydney's was a homely neighbor boy, but this one... this is something I can be proud of. Первой любовью Сидни был невзрачный соседский мальчишка, но ты... этим можно гордиться.
Больше примеров...
Соседей (примеров 116)
Looks like she wandered into a neighbor's house around the block. Похоже, она забралась в дом соседей в другом квартале.
Mr. Peters wants to know from you Mr. Hanussen, what happened in his neighbor's appartment, on March 2nd of this year. Г- н Петерс хочет узнать у Вас, г- н Хануссен, что случилось 2- го марта этого года в квартире его соседей.
What do you mean, her neighbor? Как это - от ее соседей?
Can one of you help me with the rest of this sushi so that I can dump it in the neighbor's pool? Кто-нибудь может мне помочь с этими суши, чтобы я смогла выбросить их в бассейн соседей?
Nonetheless it is important to note that, given an additive distance matrix as input, neighbor joining is guaranteed to find the tree whose distances between taxa agree with it. Однако важно заметить: если на вход методу присоединения соседей подать аддитивную матрицу расстояний, гарантируется, что в результате работы метода будет построено дерево, согласованное с этой матрицей.
Больше примеров...
Соседу (примеров 83)
Unable to maintain its own defense, Maryland appealed to Liberia, its more powerful neighbor, for help. Не имея возможностей защититься самостоятельно, Мэриленд обратился к Либерии, своему более могущественному соседу, за помощью.
Belonging to a neighbor of yours... named Ricardi. принадлежащим вашему соседу по фамилии Рикарди.
Well, I don't know what they're putting in the water out there, but according to the next-door neighbor, something chased Mr. Chen and his men out of the house a few nights ago. Я не знаю, что добавили там в воду, но согласно соседу что-то преследовало мистера Чэна и его человека вне дома пару дней назад.
OK, let's impound the vehicle, Theresa also said something about Sergei and a next-door neighbor, a Mr. Taft. Let's see if we can talk to him. Машину изымаем, а еще Тереза что-то говорила о том, что Сергей что-то сделал соседу, мистеру Тафту.
What did they do to the neighbor, your brother. Что они сделали вашему соседу, твой брат и...
Больше примеров...
Соседкой (примеров 77)
I just talked to the neighbor. Я только что говорил с соседкой.
Spying on your neighbor again there, Jay? Снова шпионишь за своей соседкой, Джей?
That neighbor, of course, was the woman that moved into the house that Bob had lived in, and that Kathie had disappeared from. Той соседкой была женщина, которая переехала в дом, где жил Боб и где пропала Кэйти.
Come meet the neighbor! Иди, поздоровайся с соседкой.
In addition, his parents who are moving to another city where his father has found a new place of work, are going to leave Seryozha with a neighbor because of the boy's ill throat. Вдобавок его родители, переезжающие в другой город (Холмогоры Архангельской области) на новое место работы отца из-за заболевшего у Сергея горла, собираются оставить мальчика с соседкой.
Больше примеров...
Соседи (примеров 64)
Their neighbor spotted a gray van cruising the area several times in the past few weeks. Соседи видели серый фургон, который появлялся в этом районе несколько раз за последние пару недель.
Did he have a Korean friend, a business connection, neighbor? У него были корейские друзья, деловые знакомые, соседи?
Neighbor waiting for contact at the location... Соседи ожидают прибытия экипажа...
Their neighbor, Constance Langdon, (Jessica Lange) and her daughter Addie (Jamie Brewer) become frequent, and mostly unwelcome, guests. Их новые соседи: Констанс Лэнгдон (Джессика Лэнг) и её дочь Аделаида сразу же становятся частыми, хотя и нежеланными гостями в доме.
Those dogs are great, they'll break the ice when a new neighbor comes to call. Они как никто умеют "растопить лёд", когда к вам заглядывают соседи!
Больше примеров...
Соседки (примеров 52)
My neighbor Liz has a cat named Lucybelle. У моей соседки Лизы кошка по имени Люси.
HOLMES: That's the neighbor's daughter. Это дочка нашей соседки.
This is from my neighbor Paola. Это от моей соседки Паолы.
It was the name of a beautiful Sicilian neighbor who'd never seen Italy and occasionally baby-sat me. Это имя моей прекрасной сицилийской соседки, которая никогда не была в Италии, и которая приходила иногда ко мне в качестве няни.
When the neighbor woman's body is discovered two weeks later, David tells the family. Когда спустя две недели находят тело соседки, у Майкла появляются новые подозрения.
Больше примеров...
Соседку (примеров 48)
And then there was The case of the housewife who shot her neighbor... А потом было дело домохозяйки, которая ранила соседку...
Bob Urqhart, and the neighbor, Mrs. Baird. Боба Уркхарта, и соседку, миссис Браид.
A neighbor of ours, Gabriella Langton, was attacked. На нашу соседку, Габриэлу Лэнгтон, напали.
Vivian, you remember Jules, our old neighbor? Вивиан, ты помнишь Джулс, нашу старую соседку?
Did you know your neighbor? Ты знала свою соседку?
Больше примеров...
Соседке (примеров 37)
You said nurses - Kelty told his neighbor that the man who visited him was a doctor. Вы сказали - медперсонал, Келти сказал своей соседке, что тот, кто его посещал был из врачей.
My wife and I have it arranged she's going to sleep with Zita, our neighbor. Мы с женой устроили, что она пойдет ночевать к Зите Карабрезе, нашей соседке.
To my favorite upstairs neighbor... Моей любимой соседке сверху.
You both went to a neighbor? Ты так ходила к соседке?
Richard describes their way of life, his growing love for his neighbor, Dorothy Manners, and the hostility of his uncle, Grafton Carvel. Ричард описывает свой образ жизни, растущую любовь соседке, Дороти Меннерс (англ. Dorothy Manners), и враждебность дяди, Графтона Карвела (англ. Grafton Carvel).
Больше примеров...
Ближнего (примеров 32)
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
though shall not cover thy neighbor's ox. "Не спрячь вола ближнего своего."
"thou shalt not covet thy neighbor's ox." "Не пожелай вола ближнего своего."
Do you love your neighbor? Любите ли вы ближнего своего?
And in conclusion, love thy neighbor! и в заключение, возлюби ближнего своего!
Больше примеров...
Соседями (примеров 22)
He came after a neighbor of mine, two doors down. Он пришёл за моими соседями, двумя домами от нас.
And we can then do the kinds of things that ecologists do on land, and do nearest neighbor distances. А затем мы можем осуществлять такие вещи, которые экологи проводят на земле и использовать метод "расстояния между ближайшими соседями".
Well, I didn't want you to go try to talk to a neighbor or go to a farm. Что ж, тебе не нужно идти и разговаривать с соседями или ехать на ферму.
Prior to the passing of this law, the crimes of domestic and family violence against women were considered to have a "less offensive potential" and were tried by special criminal courts, together with neighbor or street quarrels and traffic accidents, among other misdemeanors. До принятия этого закона бытовое и семейное насилие в отношении женщин считалось "менее опасным преступлением" и рассматривалось специальными уголовными судами наряду со ссорами между соседями или на улице и дорожно-транспортными происшествиями в числе других малозначительных преступлений.
Without provocation, suddenly she attacked, against her Prime Minister's orders, the next-door neighbor's oil fields. И они были соседями с другой, очент богатой страной-добытчиком нефти.
Больше примеров...
Соседе (примеров 14)
That's what I used to tell my parents about me and our neighbor, Cole. Это я говорил родителям о себе и нашем соседе Коуле.
Collins has been down here for years capturing everything he could about his neighbor, the Montero Nuclear Power Plant. Коллинз провел здесь годы, собирая все данные, какие мог, о своем соседе - атомной электростанции Монтеро.
It's my neighbor. Речь о моем соседе.
Your neighbor Leonard Drake. О вашем соседе Леонарде Дрэйке.
That baby's stuffed to the rings with fun facts about our unsung neighbor to the east- Эта крошка до краев набита забавными фактами о нашем безызвестном восточном соседе
Больше примеров...