I am just your neighbor, there is nothing more to say than that. | Я просто твой сосед, и больше мне нечего сказать. |
Thanks to Oscar's unique blend of sounds and smells, our upstairs neighbor Mr. Novak, just moved out. | Благодаря уникальному сочетанию звуков и запахов, которые устроил Оскар, наш сосед сверху, мистер Новак, только что съехал. |
That you're a good neighbor. | Что ты хороший сосед. |
This is our neighbor Kevin. | Это наш сосед Кевин. |
Our upstairs neighbor, he's a crazy hoarder. | Сосед сверху сумасшедший барахольщик. |
Well, my neighbor's door, actually. | Ну, до двери моего соседа, вообще-то. |
Canvass of the building turned up a neighbor Who claims he saw someone heading to her apartment 45 on Friday night. | Опрос в здании выявил соседа, который утверждает, что видел кого-то, идущего к ней в квартиру в 19.45 в пятницу. |
You didn't, but it would be great if we could get one a little less police Captain, and a little more neighbor. | Нет, но будет здорово, если мы снимем немного меньше капитана полиции и немного больше его соседа. |
Denounced either by his neighbor or by someone else, the old communist Nikolai Vohmintsev gets arrested by MGB, but he considers this to be a mistake and believes that everything will be sorted out. | По доносу соседа или по иной причине старый коммунист Николай Вохминцев арестован органами МГБ, но считает это «ошибкой» и верит, что «во всём разберутся». |
Neighbor's name was Hank Walters. | Соседа звали Хэнк Уолтерс. |
I don't care what the neighbor says. | Мне все равно, что говорит соседка. |
The neighbor also said she never had any visitors except for a speedy send courier. | Соседка также сказала, что у неё никогда не было гостей, за исключением курьера экспресс-доставки. |
Neighbor called 911 at 8:57 this morning. | Соседка позвонила в 911 в 8-57 этим утром. |
Our neighbor was just at the door. | Наша соседка только что заходила. |
Connie Jaden, our neighbor. | Конни Джейден, наша соседка. |
Zabvronians, today we stand with our neighbor. | Забврониансы, сегодня мы стоим с нашим соседом. |
In New York, being a good neighbor is leaving each other alone. | В Нью-Йорке быть хорошим соседом значит оставить друг друга в покое. |
I recently moved to haight-ashbury, and I've had the misfortune of being the luncheonette's neighbor. | Я недавно переехала в Хейт-Эшбери, и мне не повезло оказаться соседом Ланчонет. |
She could be a teacher, a neighbor. | Она могла быть учителем, соседом. |
He happened to be Jamie's neighbor when they were in Colorado and they met walking dogs. | Ему посчастливилось быть соседом Джейми, когда они были в Колорадо, и они познакомились, выгуливая собак. |
You look like someone who's here to pay for the neighbor's glass you happened to break. | Ты похожа на того, кто пришел сюда заплатить за случайно разбитый соседский стакан. |
Fire. I'll cut across the neighbor's yard. | Я отрежу путь через соседский двор. |
The neighbor's pet rabbit had died three days ago, they told me. | И сказали, что соседский кролик сдох за три дня до этого. |
"It makes no moral difference whether the person I can help is a neighbor's child ten yards from me or a Bengali whose name I shall never know, ten thousand miles away". | Как отмечает Питер Сингер: «Нет разницы, если человек, которого я могу спасти, это соседский ребёнок в 10 метрах от меня или бенгалец, чьего имени я никогда не узнаю, в 10000 километров от меня. |
We like the neighbor kid who found the body. | Похоже, это сделал соседский мальчишка, который нашел тело. |
Even though not one neighbor heard her scream. | Не смотря на то, что никто из соседей не слышал ее крика. |
Looks like she wandered into a neighbor's house around the block. | Похоже, она забралась в дом соседей в другом квартале. |
My neighbor's son is missing, so everybody's been asking me about where he went. | Сын моих соседей уехал и все меня спрашивают, куда он пропал. |
You can look on with your neighbor. | Могли попросить у соседей. |
Nonetheless it is important to note that, given an additive distance matrix as input, neighbor joining is guaranteed to find the tree whose distances between taxa agree with it. | Однако важно заметить: если на вход методу присоединения соседей подать аддитивную матрицу расстояний, гарантируется, что в результате работы метода будет построено дерево, согласованное с этой матрицей. |
The head and the tail each have only one neighbor in the snake. | Хвост и голова в змее имеют только по одному соседу. |
I slipped her picture into a photo array for the neighbor, and he picked it out... | Я подсунул её фотографию соседу, и он выбрал ее... |
Food to a neighbor with gratitude. | Еду к соседу с благодарностью. |
Me or your neighbor? | Мне или вашему соседу? |
it rotates to that, checks if it got there and then passes it to its neighbor. | Он поворачивается на этот угол, проверяет, все ли правильно и передает информацию соседу. |
The next day, Miranda met her new neighbor. | На следующий день Миранда познакомилась со своей соседкой. |
Think he was doing the neighbor? | Думаешь, он спал с соседкой? |
I spoke with their next-door neighbor, Millie Greenfield, and she thinks that coach has been abusing Ingrid ever since his wife left him four years ago. | Я поговорила с их соседкой, Милли Гринфилд, и она считает, что тренер жестоко обращался с Ингрид с тех пор как от него ушла жена, четыре года назад. |
Who the hell told you you could talk to my neighbor? | Кто, черт тебя дери, сказал тебе разговаривать с моей соседкой? |
And then carry on with the neighbor. | И продолжал крутить с соседкой. |
It's got to be the one that the neighbor spotted. | Это, должно быть, тот, что видели соседи. |
You're still Lilt's neighbor? | Вы с Лили все еще соседи? |
The nearest neighbor is over a kilometer away, and given the loudest a person can scream is 126 decibels... | Ближайшие соседи в километре, а учитывая максимальную громкость крика - 126 децибел... |
I also found that a neighbor lodged a complaint about recent construction, saying that they were building some sort of basement without a permit. | А ещё соседи жаловались на ремонтные работы, сказали, что тут сооружают подвал без разрешения. |
Neighbor waiting for contact at the location... | Соседи ожидают прибытия экипажа... |
My neighbor has a cat whose name is also Mindy. | У моей соседки есть кошка, которую тоже зовут Минди. |
I have an interview with a neighbor. | Взял интервью у соседки. |
Did you leave your kids with your neighbor? | Вы детей у соседки оставили? |
The series follows the story of Doctor Proctor, a crazy professor waiting for his big break, his next-door neighbor Lisa and her peculiar friend Nilly. | Серия описывает историю Доктора Проктора, сумасшедшего профессора, ждущего своего звёздного часа, его соседки Лисе и её специфического приятеля Булле. |
It's the neighbor. | Это от соседки, г-жи баронессы. |
Bob Urqhart, and the neighbor, Mrs. Baird. | Боба Уркхарта, и соседку, миссис Браид. |
A neighbor of ours, Gabriella Langton, was attacked. | На нашу соседку, Габриэлу Лэнгтон, напали. |
For example I am really really quite similar to my neighbor Jean, If you consider simply the external facts about me. | Например, я очень похожа на мою соседку Джин, если учитывать только внешние факты обо мне. |
Oliver, why don't you just ask one of your friends, or a neighbor? | Оливер, почему бы тебе не попросить кого-то из своих подруг, соседку? |
I would have seen you as the annoying, electricity-robbing neighbor that you are. | Если бы мы переспали в ту ночь, когда впервые встретились, я бы видел в тебе лишь надоедливую соседку, лишающую меня электричества, которой ты и являешься. |
I checked DMV, and it belongs to Rosemary Wilson, the McCoys' neighbor. | Я проверила базу Госавтоинспекции, и она пренадлежит Розмари Уилсон, соседке Маккоев. |
This is true for China, Germany (as French Finance Minister Christine Lagarde has consistently reminded her neighbor), Japan, and the United States. | Это утверждение является правильным для Китая, Германии (как министр финансов Франции Кристин Лагард постоянно напоминает своей соседке), Японии и США. |
I hear you and your mother moved in with a neighbor. | Я слышала вы с мамой переехали к соседке |
Maybe if I pay my neighbor, Joann, she'll ditch her wife for the night! | Может, если я заплачу соседке, Джоан, она на один вечер бросит свою жену! |
Richard describes their way of life, his growing love for his neighbor, Dorothy Manners, and the hostility of his uncle, Grafton Carvel. | Ричард описывает свой образ жизни, растущую любовь соседке, Дороти Меннерс (англ. Dorothy Manners), и враждебность дяди, Графтона Карвела (англ. Grafton Carvel). |
Coveting your neighbor's goods is what keeps the economy going. | Желание обладать тем, что у ближнего твоего это то, что поддерживает экономику. |
You shall not bear false witness against your neighbor. | Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего. |
"Love thy neighbor?" | "Люби ближнего своего?" |
And in conclusion, love thy neighbor! | и в заключение, возлюби ближнего своего! |
The film's tagline is: "Thou shalt not covet thy neighbor's wife." | Теглайн фильма: Не желай жены ближнего своего (англ. Thou shalt not covet thy neighbor's wife). |
Now the war is over you must make peace with our neighbor. | Теперь, когда война окончилась ты должен помириться со своими соседями. |
Well, I didn't want you to go try to talk to a neighbor or go to a farm. | Что ж, тебе не нужно идти и разговаривать с соседями или ехать на ферму. |
We don't bump into every neighbor, so a lot of wisdom never gets passed on, though we do share the same public spaces. | Мы не каждый день сталкиваемся с соседями, поэтому многие вещи так и остаются неразделёнными, хотя мы находимся в одних и тех же общественных местах. |
Each PE also has two one-bit serial ports, one for inbound and one for outbound communication to its nearest neighbor. | Каждый процессорный элемент также имеет два битовых последовательных порта, один для входящих и один для исходящих коммуникаций с ближайшими соседями по Х-сети. |
And she was next door to a very wealthy, oil-rich neighbor. | И они были соседями с другой, очент богатой страной-добытчиком нефти. |
We want to talk to you about your old neighbor in Queens. | Мы хотим поговорить о вашем бывшем соседе в Квинсе. |
This whole thing with your neighbor is really upsetting and... | Это все о твоем соседе Меня расстроило. |
Mom, it's so superficial to judge our new neighbor based on his furniture. | Мам, это так поверхностно судить о нашем новом соседе, основываясь на его мебели. |
Your neighbor Leonard Drake. | О вашем соседе Леонарде Дрэйке. |
China is keeping its increasingly desperate neighbor on life support by providing most of the non-food aid and energy that North Korea receives from abroad. | Китай поддерживает жизнь в своем приходящем во все большее отчаяние соседе, предоставляя большую часть помощи в виде непродовольственных товаров и электроэнергии, получаемую Северной Кореей из-за границы. |