Английский - русский
Перевод слова Neighbor

Перевод neighbor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосед (примеров 722)
I am just your neighbor, there is nothing more to say than that. Я просто твой сосед, и больше мне нечего сказать.
Thanks to Oscar's unique blend of sounds and smells, our upstairs neighbor Mr. Novak, just moved out. Благодаря уникальному сочетанию звуков и запахов, которые устроил Оскар, наш сосед сверху, мистер Новак, только что съехал.
That you're a good neighbor. Что ты хороший сосед.
This is our neighbor Kevin. Это наш сосед Кевин.
Our upstairs neighbor, he's a crazy hoarder. Сосед сверху сумасшедший барахольщик.
Больше примеров...
Соседа (примеров 364)
Well, my neighbor's door, actually. Ну, до двери моего соседа, вообще-то.
Canvass of the building turned up a neighbor Who claims he saw someone heading to her apartment 45 on Friday night. Опрос в здании выявил соседа, который утверждает, что видел кого-то, идущего к ней в квартиру в 19.45 в пятницу.
You didn't, but it would be great if we could get one a little less police Captain, and a little more neighbor. Нет, но будет здорово, если мы снимем немного меньше капитана полиции и немного больше его соседа.
Denounced either by his neighbor or by someone else, the old communist Nikolai Vohmintsev gets arrested by MGB, but he considers this to be a mistake and believes that everything will be sorted out. По доносу соседа или по иной причине старый коммунист Николай Вохминцев арестован органами МГБ, но считает это «ошибкой» и верит, что «во всём разберутся».
Neighbor's name was Hank Walters. Соседа звали Хэнк Уолтерс.
Больше примеров...
Соседка (примеров 316)
I don't care what the neighbor says. Мне все равно, что говорит соседка.
The neighbor also said she never had any visitors except for a speedy send courier. Соседка также сказала, что у неё никогда не было гостей, за исключением курьера экспресс-доставки.
Neighbor called 911 at 8:57 this morning. Соседка позвонила в 911 в 8-57 этим утром.
Our neighbor was just at the door. Наша соседка только что заходила.
Connie Jaden, our neighbor. Конни Джейден, наша соседка.
Больше примеров...
Соседом (примеров 168)
Zabvronians, today we stand with our neighbor. Забврониансы, сегодня мы стоим с нашим соседом.
In New York, being a good neighbor is leaving each other alone. В Нью-Йорке быть хорошим соседом значит оставить друг друга в покое.
I recently moved to haight-ashbury, and I've had the misfortune of being the luncheonette's neighbor. Я недавно переехала в Хейт-Эшбери, и мне не повезло оказаться соседом Ланчонет.
She could be a teacher, a neighbor. Она могла быть учителем, соседом.
He happened to be Jamie's neighbor when they were in Colorado and they met walking dogs. Ему посчастливилось быть соседом Джейми, когда они были в Колорадо, и они познакомились, выгуливая собак.
Больше примеров...
Соседский (примеров 30)
You look like someone who's here to pay for the neighbor's glass you happened to break. Ты похожа на того, кто пришел сюда заплатить за случайно разбитый соседский стакан.
Fire. I'll cut across the neighbor's yard. Я отрежу путь через соседский двор.
The neighbor's pet rabbit had died three days ago, they told me. И сказали, что соседский кролик сдох за три дня до этого.
"It makes no moral difference whether the person I can help is a neighbor's child ten yards from me or a Bengali whose name I shall never know, ten thousand miles away". Как отмечает Питер Сингер: «Нет разницы, если человек, которого я могу спасти, это соседский ребёнок в 10 метрах от меня или бенгалец, чьего имени я никогда не узнаю, в 10000 километров от меня.
We like the neighbor kid who found the body. Похоже, это сделал соседский мальчишка, который нашел тело.
Больше примеров...
Соседей (примеров 116)
Even though not one neighbor heard her scream. Не смотря на то, что никто из соседей не слышал ее крика.
Looks like she wandered into a neighbor's house around the block. Похоже, она забралась в дом соседей в другом квартале.
My neighbor's son is missing, so everybody's been asking me about where he went. Сын моих соседей уехал и все меня спрашивают, куда он пропал.
You can look on with your neighbor. Могли попросить у соседей.
Nonetheless it is important to note that, given an additive distance matrix as input, neighbor joining is guaranteed to find the tree whose distances between taxa agree with it. Однако важно заметить: если на вход методу присоединения соседей подать аддитивную матрицу расстояний, гарантируется, что в результате работы метода будет построено дерево, согласованное с этой матрицей.
Больше примеров...
Соседу (примеров 83)
The head and the tail each have only one neighbor in the snake. Хвост и голова в змее имеют только по одному соседу.
I slipped her picture into a photo array for the neighbor, and he picked it out... Я подсунул её фотографию соседу, и он выбрал ее...
Food to a neighbor with gratitude. Еду к соседу с благодарностью.
Me or your neighbor? Мне или вашему соседу?
it rotates to that, checks if it got there and then passes it to its neighbor. Он поворачивается на этот угол, проверяет, все ли правильно и передает информацию соседу.
Больше примеров...
Соседкой (примеров 77)
The next day, Miranda met her new neighbor. На следующий день Миранда познакомилась со своей соседкой.
Think he was doing the neighbor? Думаешь, он спал с соседкой?
I spoke with their next-door neighbor, Millie Greenfield, and she thinks that coach has been abusing Ingrid ever since his wife left him four years ago. Я поговорила с их соседкой, Милли Гринфилд, и она считает, что тренер жестоко обращался с Ингрид с тех пор как от него ушла жена, четыре года назад.
Who the hell told you you could talk to my neighbor? Кто, черт тебя дери, сказал тебе разговаривать с моей соседкой?
And then carry on with the neighbor. И продолжал крутить с соседкой.
Больше примеров...
Соседи (примеров 64)
It's got to be the one that the neighbor spotted. Это, должно быть, тот, что видели соседи.
You're still Lilt's neighbor? Вы с Лили все еще соседи?
The nearest neighbor is over a kilometer away, and given the loudest a person can scream is 126 decibels... Ближайшие соседи в километре, а учитывая максимальную громкость крика - 126 децибел...
I also found that a neighbor lodged a complaint about recent construction, saying that they were building some sort of basement without a permit. А ещё соседи жаловались на ремонтные работы, сказали, что тут сооружают подвал без разрешения.
Neighbor waiting for contact at the location... Соседи ожидают прибытия экипажа...
Больше примеров...
Соседки (примеров 52)
My neighbor has a cat whose name is also Mindy. У моей соседки есть кошка, которую тоже зовут Минди.
I have an interview with a neighbor. Взял интервью у соседки.
Did you leave your kids with your neighbor? Вы детей у соседки оставили?
The series follows the story of Doctor Proctor, a crazy professor waiting for his big break, his next-door neighbor Lisa and her peculiar friend Nilly. Серия описывает историю Доктора Проктора, сумасшедшего профессора, ждущего своего звёздного часа, его соседки Лисе и её специфического приятеля Булле.
It's the neighbor. Это от соседки, г-жи баронессы.
Больше примеров...
Соседку (примеров 48)
Bob Urqhart, and the neighbor, Mrs. Baird. Боба Уркхарта, и соседку, миссис Браид.
A neighbor of ours, Gabriella Langton, was attacked. На нашу соседку, Габриэлу Лэнгтон, напали.
For example I am really really quite similar to my neighbor Jean, If you consider simply the external facts about me. Например, я очень похожа на мою соседку Джин, если учитывать только внешние факты обо мне.
Oliver, why don't you just ask one of your friends, or a neighbor? Оливер, почему бы тебе не попросить кого-то из своих подруг, соседку?
I would have seen you as the annoying, electricity-robbing neighbor that you are. Если бы мы переспали в ту ночь, когда впервые встретились, я бы видел в тебе лишь надоедливую соседку, лишающую меня электричества, которой ты и являешься.
Больше примеров...
Соседке (примеров 37)
I checked DMV, and it belongs to Rosemary Wilson, the McCoys' neighbor. Я проверила базу Госавтоинспекции, и она пренадлежит Розмари Уилсон, соседке Маккоев.
This is true for China, Germany (as French Finance Minister Christine Lagarde has consistently reminded her neighbor), Japan, and the United States. Это утверждение является правильным для Китая, Германии (как министр финансов Франции Кристин Лагард постоянно напоминает своей соседке), Японии и США.
I hear you and your mother moved in with a neighbor. Я слышала вы с мамой переехали к соседке
Maybe if I pay my neighbor, Joann, she'll ditch her wife for the night! Может, если я заплачу соседке, Джоан, она на один вечер бросит свою жену!
Richard describes their way of life, his growing love for his neighbor, Dorothy Manners, and the hostility of his uncle, Grafton Carvel. Ричард описывает свой образ жизни, растущую любовь соседке, Дороти Меннерс (англ. Dorothy Manners), и враждебность дяди, Графтона Карвела (англ. Grafton Carvel).
Больше примеров...
Ближнего (примеров 32)
Coveting your neighbor's goods is what keeps the economy going. Желание обладать тем, что у ближнего твоего это то, что поддерживает экономику.
You shall not bear false witness against your neighbor. Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
"Love thy neighbor?" "Люби ближнего своего?"
And in conclusion, love thy neighbor! и в заключение, возлюби ближнего своего!
The film's tagline is: "Thou shalt not covet thy neighbor's wife." Теглайн фильма: Не желай жены ближнего своего (англ. Thou shalt not covet thy neighbor's wife).
Больше примеров...
Соседями (примеров 22)
Now the war is over you must make peace with our neighbor. Теперь, когда война окончилась ты должен помириться со своими соседями.
Well, I didn't want you to go try to talk to a neighbor or go to a farm. Что ж, тебе не нужно идти и разговаривать с соседями или ехать на ферму.
We don't bump into every neighbor, so a lot of wisdom never gets passed on, though we do share the same public spaces. Мы не каждый день сталкиваемся с соседями, поэтому многие вещи так и остаются неразделёнными, хотя мы находимся в одних и тех же общественных местах.
Each PE also has two one-bit serial ports, one for inbound and one for outbound communication to its nearest neighbor. Каждый процессорный элемент также имеет два битовых последовательных порта, один для входящих и один для исходящих коммуникаций с ближайшими соседями по Х-сети.
And she was next door to a very wealthy, oil-rich neighbor. И они были соседями с другой, очент богатой страной-добытчиком нефти.
Больше примеров...
Соседе (примеров 14)
We want to talk to you about your old neighbor in Queens. Мы хотим поговорить о вашем бывшем соседе в Квинсе.
This whole thing with your neighbor is really upsetting and... Это все о твоем соседе Меня расстроило.
Mom, it's so superficial to judge our new neighbor based on his furniture. Мам, это так поверхностно судить о нашем новом соседе, основываясь на его мебели.
Your neighbor Leonard Drake. О вашем соседе Леонарде Дрэйке.
China is keeping its increasingly desperate neighbor on life support by providing most of the non-food aid and energy that North Korea receives from abroad. Китай поддерживает жизнь в своем приходящем во все большее отчаяние соседе, предоставляя большую часть помощи в виде непродовольственных товаров и электроэнергии, получаемую Северной Кореей из-за границы.
Больше примеров...