Английский - русский
Перевод слова Neighbor

Перевод neighbor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосед (примеров 722)
You and I are both like guys that have this rich neighbor Xerox that left the door open all the time. Ты и я как те ребята, у которых есть богатый сосед Ксерокс который оставляет дверь постоянно открытой.
Neighbor said she left this morning. Сосед сказал, что она уплыла сегодня утром.
HONESTLY, I'M A GOOD NEIGHBOR. Если честно - я не очень хороший сосед
This man is your neighbor. Этот человек ваш сосед.
A neighbor had to come get me. За мной приехал наш сосед.
Больше примеров...
Соседа (примеров 364)
According to the neighbor, her son Conner knocked on their door saying a man took his mom. Со слов соседа, её сын Коннер постучался к ним в дверь и сказал, что какой-то мужчина забрал его маму.
The fateful question is whether Ukraine, under the enormous pressure of military aggression by a much larger and stronger neighbor, can successfully become more European. Роковой вопрос, в том, если Украина, сможет успешно стать более европейской, находясь под огромным давлением военной агрессии со стороны значительно большего и сильного соседа.
China balks at interfering in the "internal affairs" of a neighbor from whom it gets precious natural gas and potential access to the sea. Китай отказывается вмешиваться во «внутренние дела» соседа, от которого получает ценный природный газ и потенциальный доступ к морю.
But my neighbor had a dead tooth, so... that wasn't going to happen. Но у моего соседа был гадкий черный зуб, так что я бы не смог.
I'll get another neighbor to buy the house and let us live in it. Найду другого соседа, который перекупит дом и позволит нам там жить!
Больше примеров...
Соседка (примеров 316)
I'm your neighbor Beth from down the street. Я ваша соседка Бет, живу вниз по улице.
Our upstairs neighbor had me running around all day. Наша соседка сверху гоняла меня целый день по своим поручениям.
Your neighbor told me you were down here. Ваша соседка скзала мне, что вы спустились сюда.
His neighbor, Deloris, (created by the mother in law witch from the first film), leaves William a strange object in an attempt to get William to join the dark side. Его соседка Долорес (созданная ведьмой свекровью из первого фильма) оставляет Уильяму странный объектом в попытке заставить Уильяма присоединиться к темной стороне.
It's my neighbor, Susan. Это моя соседка, Сьюзан.
Больше примеров...
Соседом (примеров 168)
To his critics he replied, "I would rather have Bohemund as a neighbor than the King of the Greeks!". Критикам он заявил: «Я предпочитаю иметь соседом Боэмунда, чем короля греков!».
The contractor for the restaurant doesn't have one of the work permits and he wants me to come down and talk to the neighbor tonight. У подрядчика ресторана нет одного из разрешений на работу, и он хочет, чтобы спустился и поговорил с соседом сегодня.
Lookin' for a home on a quiet cul-de-sac, where your neighbor could be Tanya Tucker? Ищешь дом в тихом месте, где твоим соседом, возможно, окажется Тони Такер?
And if I out you, you'll never get anywhere with that neighbor of yours. И если я тебя раскрою, у тебя ничего не выйдет с соседом.
He was a neighbor to the Clarks. Он был соседом Кларков.
Больше примеров...
Соседский (примеров 30)
The neighbor kid fell into my varmint trapping pit. Соседский ребенок угодил в мою ловушку для грызунов.
I was having a little luau, And my tiki torches Accidentally set the neighbor's tool shed on fire. Я устроила небольшой пикничок. и мои фонарики случайно подожгли соседский сарай с инструментами.
I thought it was a neighbor's kid or some kind of animal. Я думал, это был соседский ребенок или какое-то животное.
Fire. I'll cut across the neighbor's yard. Я отрежу путь через соседский двор.
Like a place I don't remember, like a neighbor's house. Как незнакомое место, как соседский дом.
Больше примеров...
Соседей (примеров 116)
I borrowed the neighbor's cat to kill the mouse. Я одолжила у соседей кота, чтобы он съел мышку.
Mr. Peters wants to know from you Mr. Hanussen, what happened in his neighbor's appartment, on March 2nd of this year. Г- н Петерс хочет узнать у Вас, г- н Хануссен, что случилось 2- го марта этого года в квартире его соседей.
He was found in a neighbor's kitchen up on a chair, digging through their candy drawer. Его нашли на кухне у соседей, стоящим на стуле и копающимся в их ящике с конфетами.
"Never ever, ever, ever, love thy neighbor." "Никогда, никогда, никогда не влюбляйся в соседей."
The correctness of neighbor joining for nearly additive distance matrices implies that it is statistically consistent under many models of evolution; given data of sufficient length, neighbor joining will reconstruct the true tree with high probability. Метод присоединения соседей корректно работает с примерно аддитивной матрицей расстояний, потому что она статистически состоятельна для многих эволюционных моделей; имея входные данные подходящей длины, метод с высокой вероятностью восстановит настоящее дерево.
Больше примеров...
Соседу (примеров 83)
These belong to my neighbor, Jerry Seinfeld, the comedian. Они принадлежат моему соседу, Джерри Сейнфелду, комику.
Alright, class, hand your test back to your neighbor. Теперь, передайте свой тест соседу.
They contained a substance called trinitrin, a drug prescribed to your neighbor Gaston Beaujeu. В них содержалось вещество, называемое тринитрином. Лекарство, прописанное Вашему соседу Гастону Бужу.
Well, I don't know what they're putting in the water out there, but according to the next-door neighbor, something chased Mr. Chen and his men out of the house a few nights ago. Я не знаю, что добавили там в воду, но согласно соседу что-то преследовало мистера Чэна и его человека вне дома пару дней назад.
Whether or not they overtake the US, however, one thing is certain: China's neighbor and regional geopolitical rival, India, will be lucky to win even a single medal. Однако независимо от того, перегонят ли они США, ясно одно: соседу и региональному геополитическому сопернику Китая - Индии - крупно повезет, если она завоюет хотя бы одну медаль.
Больше примеров...
Соседкой (примеров 77)
but she was on very bad terms with her neighbor, Ambroise's mother. Но она была в очень плохих отношениях с соседкой, матерью Амбруаза.
She wasn't only our neighbor for 60 years. Она была 60 лет не только нашей соседкой
I was very happy to be your neighbor for all those years. был очень рад, что все эти годы вы были моей соседкой.
You talked to my neighbor? Ты разговаривал с моей соседкой?
I want you to meet my old neighbor, Eudora Mixon. Стив, я хочу, чтобы ты познакомился с моей соседкой, Эудорой Миксон. Эудора.
Больше примеров...
Соседи (примеров 64)
It's got to be the one that the neighbor spotted. Это, должно быть, тот, что видели соседи.
You could scream all night long, neighbor won't even hear a thing. Вы можете кричать хоть всю ночь, соседи ничего не услышат.
The nearest neighbor is over a kilometer away, and given the loudest a person can scream is 126 decibels... Ближайшие соседи в километре, а учитывая максимальную громкость крика - 126 децибел...
SO WE NEED A NEIGHBOR WHO SAW HIM. FRANK... TAKE WHO YOU NEED. Его должны были видеть соседи. Фрэнк, бери помощников.
After all, a neighbor's a neighbor, says l. Все-таки соседи, как говорится.
Больше примеров...
Соседки (примеров 52)
Go ask our neighbor for her answering machine. Иди спроси у нашей соседки её автоответчик.
"Melanie" is a stalker's twisted love song to his neighbor Melanie. «Melanie» - извращенная любовная песня сталкера соседки Мелани.
My neighbor has a cat whose name is also Mindy. У моей соседки есть кошка, которую тоже зовут Минди.
I slept over, and we crept into the neighbor lady's backyard and went skinny-dipping in her pool. Я ночевала у тебя, и мы забрались на задний двор соседки и купались голышом в ее бассейне.
It's the neighbor. Это от соседки, г-жи баронессы.
Больше примеров...
Соседку (примеров 48)
The woman who uses her neighbor to get herself a job... дружелюбных людей со скрытыми замыслами - женщина, использующая свою соседку, чтобы получить работу,
Are you talking about the neighbor Who heard the shot or the co-worker? Ты про соседку, которая слышала выстрел, или про коллегу?
I started imitating her neighbor, Sima, and another friend of hers. Тёть Симу, Клавдию Петровну, соседку сверху подружку её.
And question again all witnesses to Komarova's murder case, especially that neighbor with bad memory. [Бондарев] И ещё раз опросите всех свидетелей по делу Чернышёвой. Особенно ту соседку, с плохой памятью.
On 30 September 2017, an untied French bulldog owned by Choi's family bit their neighbor, 53-year-old businesswoman Kim who ran Hanilkwan, an upscale Korean cuisine restaurant. 30 сентября 2017 года французский бульдог, проживающий вместе с родителями Сивона, укусил их соседку, 53-летнюю бизнесвумен Ким, управляющую рестораном корейской кухни.
Больше примеров...
Соседке (примеров 37)
She left a note for the neighbor who's taking care of her place. Она оставила записку соседке, которая присматривает за ее домом.
P.S. Tell him to keep on helping the neighbor with her pipes. Скажи ему, чтобы продолжал помогать соседке с ее трубами
"Finally tell my upstairs neighbor how I've been feeling all this time." "Наконец-таки рассказать своей соседке сверху о том, что я чувствовал все это время."
I'm not going to any neighbor... and I'm not alone. Я не пойду к соседке... Я не одна.
Richard describes their way of life, his growing love for his neighbor, Dorothy Manners, and the hostility of his uncle, Grafton Carvel. Ричард описывает свой образ жизни, растущую любовь соседке, Дороти Меннерс (англ. Dorothy Manners), и враждебность дяди, Графтона Карвела (англ. Grafton Carvel).
Больше примеров...
Ближнего (примеров 32)
Unlike janet, I shot my neighbor dead. В отличие от Джанет, своего ближнего я убил.
"thou shalt not really, really like thy neighbor's ox." "Не пожелай, не захоти вола ближнего своего."
You're more in the ºCovet thy neighbor's wife ± phase of life. В вашем возрасте больше подходит - "Не возжелай жены ближнего своего"
The land of Egypt was in the hands of chiefs and of rulers of towns; one slew his neighbor, great and small. Земля Египетская была в руках вождей и правителей городов; человек убивал ближнего своего - большого и малого.
And they range from the famous ones that I had heard of - The Ten Commandments, love your neighbor, be fruitful and multiply. Там были и очень известные, те, о которых я слышал - десять заповедей, возлюби ближнего своего, плодитесь и размножайтесь.
Больше примеров...
Соседями (примеров 22)
Now the war is over you must make peace with our neighbor. Теперь, когда война окончилась ты должен помириться со своими соседями.
Well, I didn't want you to go try to talk to a neighbor or go to a farm. Что ж, тебе не нужно идти и разговаривать с соседями или ехать на ферму.
Prior to the passing of this law, the crimes of domestic and family violence against women were considered to have a "less offensive potential" and were tried by special criminal courts, together with neighbor or street quarrels and traffic accidents, among other misdemeanors. До принятия этого закона бытовое и семейное насилие в отношении женщин считалось "менее опасным преступлением" и рассматривалось специальными уголовными судами наряду со ссорами между соседями или на улице и дорожно-транспортными происшествиями в числе других малозначительных преступлений.
I've already made arrangements with the neighbor. Я уже договорилась с соседями.
And we can then do the kinds of things that ecologists do on land, and do nearest neighbor distances. А затем мы можем осуществлять такие вещи, которые экологи проводят на земле и использовать метод "расстояния между ближайшими соседями".
Больше примеров...
Соседе (примеров 14)
That's what I used to tell my parents about me and our neighbor, Cole. Это я говорил родителям о себе и нашем соседе Коуле.
Not even about your neighbor Gene? Что-нибудь о вашем соседе Джине, к примеру?
You mind if I ask you some questions about your upstairs neighbor, Bennet Ahmed? Не против, если я задам несколько вопросов о вашем соседе сверху, Беннете Ахмеде?
about the newest neighbor on the block. о своем новом соседе.
Your neighbor Leonard Drake. О вашем соседе Леонарде Дрэйке.
Больше примеров...