| So, mom, since we have a relationship professionals have deemed "unhealthy"... | Мамуля, с тех пор как профессионалы посчитали - наши отношения "не здоровыми"... |
| Your mom loves you, you know. | Знаешь, твоя мамуля любит тебя. |
| You know, it wouldn't kill you to call me "mom" now and again. | Знаешь, от тебя не убудет, если ты иногда будешь звать меня "мамуля". |
| Well, "mom" has its charms too, you know. | Знаешь, в слове "мамуля" тоже есть определенный шарм. |
| Yes, well, I tried everything, but he insisted that he needed his mom. | Да, верно, Я все испробовала, но он настаивал, что ему нужна его мамуля. |
| I'm sorry, I didn't realize we had any homework, mom. | Извини, не знал, что нам надо делать домашнее задание, мамуля. |
| All right, so, this psychic two-way you got going... does that mean you know where mom's camped out? | Так это ваше телепатическое общение - двустороннее... то есть ты знаешь, под каким кустом мамуля ночевала? |
| Thank you mom, thank you dad. | Спасибо, мамуля! Спасибо, папуля! |
| "Dear mom, you don't understand what I'm going through." | "Мамуля, ты не понимаешь, что я сейчас чувствую." |
| Come on, Mom, answer the phone! | Давай, мамуля, ответь на звонок! |
| Mom, please send me to different school! | Мамуля, пожалуйста переведи меня в другую школу! |
| So wonderful to hear, mom. | Ну спасибо, мамуля. |
| My mom must die so I can have a place to live, but without her trying to run my life. | Мамуля должна помереть - и мне будет где жить, но командовать мной она не сможет. |
| His school, his party, his mom, dad | Гуля, кастрюля, мамуля, па... |
| Mom took the main diamond out. | Мамуля вынула главный алмаз. |
| Look at me, Mom. | Вот он я, мамуля. |
| Your mom is OK, just go to your room! | Мамуля, ты что это? |
| P.T.A. Mom who tucks you in Every night? | Мамуля, которая укладывает тебя каждую ночь? |