| Now all we need is a model. | Теперь единственное, что нам нужно, - это натурщица. |
| Now all we need is a model. | Теперь все, что нам нужно, - это натурщица. |
| Her name is Virginia Mackay, life model. | Ее имя Вирджиния Маккей, натурщица. |
| I thought you were Gabriel's model. | Я думал, вы натурщица Габриэля. |
| My new model, Mademoiselle Phryne. | Моя новая натурщица, мадмуазель Фрайни. |
| The model will be changing positions every minute. | Натурщица будет менять позу каждую минуту. |
| An artist only records beauty, but a model radiates it. | Художник только изображает красоту, но натурщица излучает её. |
| "Failed model" or "disgraced shop girl?" | "Неудавшаяся натурщица" или "опозоренная продавщица?" |
| Annie Miller (1835-1925) was an English artists' model who, among others, sat for the members of the Pre-Raphaelite Brotherhood, William Holman Hunt, Dante Gabriel Rossetti and John Everett Millais. | Энни Миллер, англ. Annie Miller (1835-1925) - английская натурщица, которая, среди прочих, позировала членам Братства прерафаэлитов Уильяму Холману Ханту, Данте Габриэлю Россетти и Джону Эверетту Милле. |
| What do you think sounds better, Fred? "Failed model" or "disgraced shop girl?" | Фред, как, по-вашему, лучше звучит "Неудавшаяся натурщица" или "опозоренная продавщица?" |
| My one model provides me with much inspiration. | Меня вдохновляет моя единственная натурщица. |
| No, the model. | Нет, это натурщица. |
| A model should not move. | Натурщица не должна двигаться. |
| A model to be screwed in a studio? | Натурщица, трахающаяся в студии? |
| I was Henry Gascoigne's model. | Я натурщица Генри Гасконя. |
| I'm a model, after all! | Я в конце концов натурщица! |
| Miss Siddal, you've been posing for me now for less than two minutes, and in that time you have spoken more than my last model spoke in six months. | Мисс Сиддал, вы позируете мне менее двух минут, и за это время наговорили больше, чем моя последняя натурщица за полгода. |
| So you must pay me the same as a model. | Считай, что я натурщица. |
| But not his usual model. | Но натурщица - другая женщина. |
| The success of An Artist's Model in 1895 had set the pattern for the Hall, Greenbank and Jones Edwardian musical comedies. | Успех оперетты «Натурщица» (англ. An Artist's Model) 1895 года открыл для Холла, Гринбанка и Джонса Эдвардса секрет популярной музыкальной комедии. |
| While still a student of Boris Shchukin Theatre Institute she was noticed by a film director Tatyana Voronetskaya and was invited to star in the historical melodrama "The Model". | Будучи ещё студенткой Театральный институт имени Бориса Щукина, Орлова была замечена режиссёром Татьяной Воронецкой и приглашена сыграть эпизодическую роль в исторической мелодраме Натурщица, которая участвовала в конкурсной программе 18-го кинофестиваля Кинотавр. |