| Saying he's mistaken is all. | Говорю, что он ошибся, вот и все. |
| I came to tell you that I was mistaken. | Я приехал вам сказать, что ошибся. |
| I see I was not mistaken to direct my message at you. | Я вижу что не ошибся, отправив сообщение вам. |
| I say the Major is mistaken. | Я скажу, что майор ошибся. |
| Your mistaken trust in Metatron will bring you down again. | Ты ошибся, выбрав Метатрона, и поэтому снова падешь. |
| Well, it just so happens, I was mistaken. | Знаете, получилось так, что я ошибся. |
| You know, I thought I hired professionals, but obviously, I was mistaken. | Я думал, что нанимаю профессионалов, но очевидно, ошибся. |
| It was... no, I was mistaken. | Это был... нет, я ошибся. |
| Hang on, sorry, I'm mistaken. | Постой, извини, я ошибся. |
| No, I was mistaken, sorry, still nothing. | Нет, я ошибся, извините, все еще ничего. |
| But he is mistaken in naming Promontory as the proper terminus of this road. | Но он ошибся, указав Промонтори в качестве подходящей конечной станции. |
| Unless I'm very much mistaken. | Если я не ошибся, конечно... |
| If you had me called for this, you are mistaken. | Если ты для этого за мной посылал, ты ошибся. |
| I'm sure he was merely mistaken. | Я уверен что он просто ошибся. |
| I'm not mistaken about DI Bloom's visit. | Я не ошибся в отношении посещения инспектора Блума. |
| However, Komin soon realised that this time he was mistaken. | Однако вскоре Комин понял, что на сей раз ошибся. |
| It turns out that he was ready for a date with his young lover and has mistaken the house. | Оказалось, он шёл на свидание к молодой любовнице и ошибся домом. |
| Well, it's quite possible, Leopold, that you are mistaken. | Очень может быть, Леопольд, что ты ошибся. |
| I was sure I wasn't mistaken. | Я был уверен, что не ошибся. |
| Unless, of course, I was mistaken. | Если, конечно, я не ошибся. |
| So Joseph Driscoll of Dade City must have been mistaken. | Видимо, ошибся Джозеф Дрисколл из Дейд Сити. |
| Just call back and say you were mistaken. | Просто позвони и скажи, что ошибся. |
| If I hadn't mistaken that pre-ganglionic fibre... | Если бы я не ошибся с этим пре-ганглионарным волокном... |
| I see that I was mistaken. | Теперь я вижу, что ошибся. |
| It was my right to tell him he was mistaken. | Я был вправе сказать ему, что он ошибся. |