Английский - русский
Перевод слова Mistaken
Вариант перевода Ошибся

Примеры в контексте "Mistaken - Ошибся"

Примеры: Mistaken - Ошибся
I must have been mistaken. Я, должно быть, ошибся.
No. Turns out I was mistaken. Оказалось, что я ошибся.
I hope he wasn't mistaken. Надеюсь, он не ошибся.
Your Informant seems to have been mistaken. Похоже, ваш информатор ошибся, гауптштурмфюрер.
If I ever told the American people these interrogation tapes had been destroyed I was mistaken. Если бы я когда-нибудь сказал американскому народу, что все пленки допроса были уничтожены, я бы сильно ошибся.
Well, he's mistaken. Ну, он ошибся.
I was mistaken in Lancelot. Я ошибся в Ланселоте.
Tae San was unintentionally mistaken. Тхэ Сан просто ошибся.
I was mistaken, Mr. Murphy. Я ошибся, мистер Мёрфи.
Sorry. I was mistaken. Простите, я ошибся.
Sorry I got mistaken. Извините, я ошибся.
In fact, he was mistaken На поверку он ошибся.
I'm not mistaken, am I? По-моему, я не ошибся?
I see I was mistaken. Я вижу, что ошибся.
He was mistaken about the time. Он ошибся во времени.
Perhaps I was mistaken. Возможно, я ошибся.
Guess I was mistaken. Наверное, я ошибся.
Are you sure you're not mistaken? Уверен, что не ошибся?
I was simply mistaken about him. Я просто в нём ошибся.
I still supose he is mistaken. Я полагаю, он ошибся.
Obviously, I was mistaken. Конечно, я ошибся.
Not even something that might have been mistaken... Может, где-то ты ошибся...
She's not the only one who's mistaken, Miss Margrave. Я тоже ошибся в Вас, мисс Маргрейв.
I have been mistaken in taking his explanatory model as having normative (i.e. politico-theoretical) implications. Я ошибся, придав его пояснительной модели нормативное (то есть политико-теоретическое) значение.
The judge in the case was later said by officials to have been "mistaken". По словам должностных лиц, судья, который вёл это дело, «ошибся».