It is all about making the rest of your eternal life miserable. |
Это все, чтобы сделать остаток твоей бессмертной жизни - невыносимой. |
Bailey and her friends could make my life miserable. |
Бейли и ее друзья могут сделать мою жизнь невыносимой. |
It's my fault she's making your life so miserable. |
Это я виновата в том, что она делает твою жизнь невыносимой. |
My friend, they already make our lives miserable. |
Друган, они уже сделали нашу жизнь невыносимой. |
It'll be my job to make her life miserable until she moves on. |
И будет моей задачей сделать ее жизнь невыносимой пока она не начнет переезжать с места на место. |
I'll be back before you know it making your life miserable. |
Я вернусь прежде, чем ты об этом узнаешь, и сделаю твою жизнь невыносимой. |
When they're not making your life miserable, they are humiliating you. |
Когда они не делают жизнь невыносимой, то они тебя унижают. |
Char would have no problem making my life miserable, and you'd probably help her do it. |
Шар было бы нетрудно сделать мою жизнь невыносимой, а ты наверняка помогла бы ей в этом. |
Do it again. I promise you I'll spend every minute making your life miserable. |
Давай, попробуй и я обещаю тебе, что я приложу все усилия, чтобы сделать твою жизнь невыносимой. |
Bari later recalled other children at school in Boston made life miserable for her brother and her, making constant fun of their obvious Southern accents. |
Позже Бари вспоминала, что другие дети в школе, сделали невыносимой жизнь для неё и её брата, высмеивая их южный акцент. |
But if... if I'd given up that dream and gotten married, I would've made your life miserable. |
Но если бы я тогда отказался от этой мечты и женился, я бы сделал твою жизнь невыносимой. |
Louis, I know you take great pride in making the associates' lives miserable - |
Луис, я знаю, что ты страшно гордишься тем, что делаешь жизнь партнеров невыносимой... |
Writing in Ha'aretz on 27 July 2003, the columnist Gideon Levy wrote that the purpose of checkpoints is "to make the lives of the local residents as miserable as possible". |
Обозреватель газеты "Гаарец" Гидеон Леви писал 27 июля 2003 года, что цель контрольно-пропускных пунктов состоит "в том, чтобы сделать жизнь местных жителей в максимальной степени невыносимой". |
I know you live to make my life miserable, but J.C., Mary, and Joseph... this? |
Я знаю, ты живешь, чтобы сделать мою жизнь невыносимой, но, святые угодники, это? |
They'll just make your lives miserable. |
Они сделают вашу жизнь невыносимой. |
Featuring the brilliant Brooke Dillman who's back as Honey Garrett to make Nelson's life miserable. |
Великолепная Брук Диллман снова сыграет Душку Гарретт, которая сделает жизнь Нельсона невыносимой. |
Can you please do your job and make my life miserable? |
Делайте свою работу и мою жизнь невыносимой. |
They're supposed to make you miserable! |
Она нужна, чтобы делать твою жизнь невыносимой! |
Well, you said to make you miserable. |
Ты же хотела невыносимой жизни. |
Nowadays, low salaries make many lives here miserable, pensions are a joke, and the shadow economy is vast. |
Низкие зарплаты сделали невыносимой жизнь многих людей, размеры пенсий выглядят, скорее, как насмешка, в то время как растет и процветает и без того огромный теневой сектор экономики. |