| I don't want to live another minute. | В иной миг и жить не хочется. | 
| They'll cut this deal in a minute. | Они в миг всё устроят и пойдут на сделку. | 
| And that very minute, Tony jumped up on my pack and starts pecking. | И в тот же миг Тони запрыгнул на мои вещи и начал клевать. | 
| I must be careful of the sun. I burn up in a minute. | Мне нужно быть поосторожнее с солнцем - в миг обгораю. | 
| She called last minute to say she was coming. | Звонит в последний миг, говорит, что приедет. | 
| Your dad was feeling blue, so last minute, I threw him a party. | Папе было скучно, так что в последний миг я устроила ему вечеринку. | 
| At the last minute, I delivered the death blow. | А в последний миг я просто дунула на нее. | 
| I would get out of here in a minute if I could. | Я бы сбежал отсюда в миг, если бы мог. | 
| The minute that the thought entered my head, it was as if somebody had triggered a ticking time bomb. | В миг, когда эта мысль родилась в моей голове, словно включилась часовая бомба. | 
| I don't think anyone ever loved me the way that boy did, even if it lasted only a minute. | Наверное, никто никогда не любил меня так сильно, как этот малыш в тот короткий миг. | 
| The minute you win they know the ad's arty, then you're out of business. | В тот самый миг, как ты выигрываешь, они понимают, что реклама эстетская, и ты уже вне игры. | 
| And for those who still get too close, we take it from them at the last minute, and use it carefully. | А у тех, кто всё же осмеливается, я в последний миг забираю камень и бережно его использую. | 
| We had him but the other Thundercats came at the last minute. | но в последний миг появились другие Коты. | 
| Then the next minute, you go behind my back and you go tell Erica, | а в следующий миг ты у меня за спиной заявляешь Эрике: | 
| In the last minute... | И в последний миг... | 
| No, I was saved at the last minute. | Мёня спасли в послёдний миг. | 
| Now hang on a minute... | Теперь повесят в один миг... | 
| I plan to call the police the minute you guys leave my office. | Я намерен вызвать полицию в тот же миг, как вы, ребята, покинете мой кабинет... | 
| The minute you let her under your skin | В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью | 
| The minute you hand it over, I will rip the life from your body! | В тот миг, когда ты передашь мне рукопись, я вырву жизнь из твоего тела! | 
| He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time. | Он перескочил через эту минуту, и за один миг очутился в будущем! | 
| The minute that Skip Woosnum- whom he doesn't even like- suggests it... | В тот же миг, когда Скип Вуснум, который ему даже не нравится, предлагает это, |