| It takes CO2 to methane using molecular hydrogen as its energy source. | Этот организм преобразует углекислый газ в метан, используя молекулярный водород в качестве источника энергии. |
| Other compounds like methane or ammonia may also be present. | Также, могут присутствовать другие соединения, такие как метан или аммиак. |
| Since methane is a potent greenhouse gas, reducing emissions will have a significant positive impact on the environment. | Поскольку метан является мощным парниковым газом, уменьшение выбросов окажет существенное положительное влияние на окружающую среду. |
| The methane absorbs Red and orange wavelengths From sunlight But reflects blue and green. | Метан поглощает красную и оранжевую часть солнечного спектра, и отражает синюю и зеленую. |
| We will fly where the methane is. | Мы полетим туда, где метан. |
| We will look for methane as well as other gasses produced by living systems. | Мы будем искать метан, а также другие газы, производимые живыми организмами. |
| CO2 and methane are heading to red levels. | Углекислый газ и метан достигли высокого уровня. |
| It's possible the bombs ignited the methane. | Вполне возможно, что бомбы воспламеняют метан. |
| The hydrocarbons are then separated into methane, light hydrocarbon fractions, kerosene and diesel fuel. | Затем разделяют углеводороды на метан, лёгкие углеводородные фракции, керосин и дизельное топливо. |
| Microbes also produce a variety of sources of bioenergy including methane and hydrogen. | Микроорганизмы также производят различные источники биоэнергии, включая метан и водород. |
| Some of the production methods involve hydrogen or methane as a catalyst and a considerable percentage of hydrogen can remain in the finished DLC material. | Некоторые методы производства используют водород или метан, как катализатор, и, значительный процент водорода может оставаться в DLC материале. |
| In December, Cassini again observed cloud cover and detected methane, ethane and other organics. | В декабре Кассини снова наблюдал облачный покров и обнаружил метан, этан и другие органические соединения. |
| Surplus power can also be converted into methane (sabatier process) with stockage in the natural gas network. | Избыточная мощность также может быть преобразована в метан (реакция Сабатье) с запасом в сети природного газа. |
| Nitrogen, methane and ammonia can all be used to produce fertilizer for growing food. | Азот, метан и аммиак могут быть использованы как источник удобрений для выращивания продуктов питания. |
| Most methanogens make methane from carbon dioxide and hydrogen gas. | Большинство метаногенов производят метан из водорода и углекислого газа. |
| The third-most-abundant component of Uranus' atmosphere is methane (CH 4). | Третья составляющая атмосферы Урана - метан (CH4). |
| Breakdown of biodegradable plastics releases methane, a very powerful greenhouse gas that contributes significantly to global warming. | Что касается биоразлагаемых пластиков, то, по мере того как они разлагаются, высвобождается метан, который является очень сильным парниковым газом, что вносит существенный вклад в глобальное потепление. |
| Elemental hydrogen is relatively rare on Earth, and is industrially produced from hydrocarbons such as methane. | В элементарном состоянии водород является относительно редким элементом на Земле, поэтому в промышленных масштабах он производится из таких углеводородов, как метан. |
| The methane may then be fed into the natural gas grid. | Затем метан можно подавать в природную газовую сеть. |
| Also methane and ammonia can be emitted. | Кроме того, могут выделяться метан и аммиак. |
| A compromised intestinal tract, methane, some mining processes, oil and gas refining. | Разлагающийся кишечный тракт, метан, некоторые остатки переработки нефти и газа. |
| We can't drill... there could be methane gas down there. | Мы не можем бурить... там внизу может быть метан. |
| There's inert nitrogen, high concentration of carbon dioxide crystals, methane... | Инертный азот, высокая концентрация кристаллов углекислоты, метан... |
| If industry safety protocols aren't followed, methane in the fracking fluid enters the groundwater. | Если не следовать промышленным протоколам безопасности, то метан и ректификационная жидкость попадают в подземные воды. |
| And these molecules, especially methane and ethane, can be liquids at the surface temperatures of Titan. | И эти молекулы, особенно метан и этан, могут быть жидкими при температуре поверхности Титана. |