For natural gas exploration and production, coalbed methane (CBM) represented an "unconventional" gas resource that was difficult and expensive to produce. |
В секторе разведки и добычи природного газа метан угольных пластов (МУП) представлял собой "нетрадиционный газовый ресурс", освоение которого связано с трудностями и большими затратами. |
While most of the reserves/resources consist of conventional gas, an increasing proportion constitutes unconventional gas, including shale gas, coal bed methane and tight gas. |
Хотя большую часть таких резервов/ресурсов составляют традиционные виды газа, постоянно растет доля нетрадиционных видов газа, включая сланцевый газ, метан угольных пластов и газ в плотных породах. |
The representative of the International Organization for Standardization (ISO) and its Technical Committee (TC) 263 (Coalbed Methane) presented opportunities for collaboration between ISO and the Group of Experts. |
Представитель Международной организации по стандартизации (ИСО) и его Технического комитета (ТК) 263 (метан угольных пластов) сообщил о возможностях для сотрудничества между ИСО и Группой экспертов. |
CMM that is drained in advance of mining is also considered to be coal-bed methane, or CBM. |
ШМ, выкачиваемый до стадии добычи, также считается метаном угольных пластов, или МУП. |
To help address this problem, the United Nations is assisting China through a $10 million programme designed for recovery of coal-bed methane prior to, during and after mining operations. |
В целях содействия решению этой проблемы Организация Объединенных Наций в помощь Китаю реализует программу стоимостью 10 млн. долл. США, предусматривающую добычу метана из угольных пластов до, во время и после проведения горнодобывающих работ. |
Kazakhstan described a project for capturing coal-bed methane for combustion. |
Казахстан представил описание проекта по извлечению метана из угольных пластов для сжигания. |
It aims to demonstrate modern coal bed methane extraction and utilization technologies. |
Его цель состоит в том, чтобы продемонстрировать современные технологии добычи и использования метана из угольных пластов. |
A representative of UNEP inquired if any studies were undertaken on prevention of venting or flaring of coal-bed methane. |
Представитель ЮНЕП спросил, проводятся ли какие-либо исследования по проблемам предотвращения выделения или возгорания метана угольных пластов. |
The Conference will review the status and potential of ongoing coal-bed methane recovery projects in China. |
В ходе Конференции будет проведен обзор состояния и потенциала осуществляемых в настоящее время в Китае проектов добычи метана из угольных пластов. |
Topic 3 Geodynamic and geomechanical aspects of boosting the efficiency of methane production from coal seams. |
Геодинамические и геомеханические аспекты повышения эффективности добычи метана из угольных пластов. |
The prospects for coal bed methane projects, which would bring both safety and environmental benefits, should also be addressed. |
Следует также рассмотреть перспективы проектов, связанных с удалением метана из угольных пластов, которые обеспечили бы как безопасность, так и экологические выгоды. |
A GEF project on coal bed methane recovery was also being implemented, but other GEF projects were yet to be taken up. |
Осуществляется также проект ГЭФ по извлечению метана из угольных пластов, однако другие проекты ГЭФ еще не утверждены. |
A key example is the pioneering work that has been undertaken to capture and drain methane seam gas from underground mines. |
Одним из показательных примеров является новаторская работа по улавливанию и выведению метана угольных пластов из подземных шахт. |
It welcomed the recent approval of a GEF project on coal-bed methane recovery for India. |
Она с удовлетворением отмечает, что недавно для нее был утвержден проект ГЭФ по удалению метана из угольных пластов. |
A system that drains methane from coal seams and/or surrounding rock strata. |
Система, обеспечивающая дренаж метана из угольных пластов и/или окружающих горных пород. |
The meeting will continue the discussion on uniformity of terminology for methane from coal seams and technical standards for CMM. |
На сессии будет продолжено обсуждение, посвященное единообразию терминологии, относящейся к извлечению метана из угольных пластов, и технических норм в области ШМ. |
This project aims to create a geographical database and map of EU coal basins, including potential sources of coal bed methane (CBM) based on a harmonized typology. |
Цель этого проекта состоит в создании географической базы данных и карты угольных бассейнов ЕС, включая потенциальные источники метана угольных пластов (МУП), на основе использования гармонизированной типологии. |
Mr. Alexander Karasevich and Mr. Nikolay Storonskiy (PromGAZ, Russian Federation) presented their report on coalbed methane (CBM) and CMM projects in the Russian Federation. |
Г-н Александр Карасевич и г-н Николай Сторонский (компания "ПромГАЗ", Российская Федерация) представили доклад об осуществляемых в Российской Федерации проектах в области использования метана угольных пластов (МУП) и ШМ. |
The main fields of innovation activity are: deep coal processing - for production of high marketable coal output on the site of mining; methane extraction from coal layers for increasing security of purifying and mining processes; development of mining machine production; dealing with ecological issues. |
Главными направлениями инновационной деятельности предприятия являются: глубокая переработка угля - для выпуска высоколиквидных продукций из угля на месте его добычи; извлечение метана из угольных пластов для повышения безопасности ведения очистных и проходческих работ; развитие горного машиностроения; решение экологических проблем. |
These include the development of coal-bed methane resources in China, where a GEF-funded project led to the commercialization of this technology in China, with a positive impact in China as well as in other international markets. |
К ним относится разработка метаноносных угольных пластов в Китае, где финансируемый по линии ГЭФ проект позволил коммерциализировать эту технологию, что оказало положительное воздействие на положение в Китае, а также на конъюнктуру на международных рынках. |
Coal Bed Methane Recovery and Commercial Utilization |
Добыча метана из угольных пластов и его коммерческое использование |
To help disseminate the findings of two innovative projects in China, the International Conference on Coal-bed Methane Development and Utilization was convened in Beijing in October 1995. |
Для содействия распространению результатов двух новаторских проектов в Китае в октябре 1995 года в Пекине была проведена Международная конференция по извлечению и использованию метана из угольных пластов. |
It will be held in conjunction with the 2006 International Coalbed Methane Symposium in Tuscaloosa, Alabama USA on 23 May 2006. |
Оно будет приурочено к Международному симпозиуму по метану угольных пластов, который состоится в Таскалусе, штата Алабама, США, 23 мая 2006 года. |
The Group of Experts agreed to continue to identify and discuss potential areas of cooperation with the International Organization for Standardization (ISO) and its Technical Committee (TC) 263 Coalbed Methane. |
Группа экспертов приняла решение о продолжении работы по выявлению и обсуждению возможных направлений сотрудничества с Международной организацией по стандартизации (ИСО) и ее Техническим комитетом (ТК) 263 (метан угольных пластов). |
Coal seam methane (Australia) |
Метан угольных пластов (Австралия) |