The workshop was supported by the United Nations Economic Commission for Europe, the Methane to Markets Partnership, and the International Energy Agency. |
Помощь в организации рабочего совещания оказали Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций, партнерство "Метан - на рынки" и Международное энергетическое агентство. |
Methane is both an ozone precursor and a greenhouse gas; hence its abatement will have synergetic effects and some cheap abatement measures may be highly cost-effective. |
Метан является и прекурсором озона, и парниковым газом; следовательно борьба с его выбросами будет оказывать синергетическое воздействие и определенные дешевые меры по борьбе с выбросами могут оказаться высоко эффективными с точки зрения затрат. |
The meeting will receive an update of the outcomes of the Methane to Markets Partnership Expo 2010, held in India in March 2010. |
Сессии будет представлена обновленная информация об итогах выставки, проведенной в марте 2010 года в Индии партнерством "Метан - на рынок". |
Methane or gas hydrates are a naturally occurring "ice-like" combination of natural gas and water that have the potential to provide an immense resource of natural gas from the world's oceans and polar regions. |
Метан или газогидраты - это встречающееся в природе «льдистое» сочетание природного газа с водой, которое может в потенциале стать колоссальным источником получения природного газа в Мировом океане и полярных областях. |
The underlying purpose of the project is to improve mine safety, reduce greenhouse gas emissions from the mining industry, and encourage the rational use of energy resources in support of the goals and objectives of the Methane to Markets Partnership. |
Главная цель этого проекта - повышение уровня безопасности работ, сокращение выбросов парниковых газов в угольной промышленности, поощрение рационального использования энергоресурсов в поддержку целей и задач партнерства "Метан - на рынки". |
The UNECE, working with the Methane to Markets Partnership, is supporting these efforts, first as a forum to facilitate partnerships and second as an international organization actively supporting the financing of CMM projects through a technical assistance project. |
ЕЭК ООН, действуя совместно с Партнерством "Метан на рынки", поддерживает эти усилия, выступая, во-первых, в качестве форума для содействия развитию партнерских связей и, во-вторых, в качестве международной организации, которая активно поддерживает финансирование проектов по ШМ через проект технической помощи. |
This project was launched following the ministerial meeting on "Methane to Markets" hosted by the US EPA in Washington in November 2004 and will serve as part of the technical follow-up to the commitments undertake by ministers at that meeting. |
Осуществление этого проекта было начато после совещания министров на тему "Метан - на рынки", которое было организовано АООС США в Вашингтоне в ноябре 2004 года; этот проект рассматривается в качестве части технического осуществления обязательств, принятых министрами на этом совещании. |
The lead organizations for the project are the UNECE, the Methane to Markets Partnership (M2M Partnership) and the United States Environmental Protection Agency (US EPA). |
Организациями - руководителями проекта являются ЕЭК ООН, партнерство "Метан - на рынок" (партнерство М2М), а также Агентство по охране окружающей среды Соединенных Штатов (АООС США). |
AS TIGHT FORMATIONS, METHANE FORM COAL SEAMS, HYDRATES ETC. AND PROBLEMS ENCOUNTERED WITH THEIR PRODUCTION |
РЕСУРСОВ, ВКЛЮЧАЯ МАЛОПРОНИЦАЕМЫЕ ФОРМАЦИИ, МЕТАН, СОДЕРЖАЩИЙСЯ В УГОЛЬНЫХ ПЛАСТАХ, ГИДРАТЫ И Т.Д., И ПРОБЛЕМЫ, СВЯЗАННЫЕ С ИХ ДОБЫЧЕЙ |
Natural gas (methane) |
Природный газ (метан) |
I want a methane buildup. |
Я хочу, чтобы накопился метан. |
Must be some kind of methane buildup. |
Наверное, метан скопился. |
Methane Recovered (thousands m3/day)c |
Извлекаемый метан (тыс. мЗ/день)с |
Methane Recovered (thousands m3/day)c |
Извлеченный метан (в тыс. мЗ/сутки)с |
The representative of the International Organization for Standardization (ISO) and its Technical Committee (TC) 263 (Coalbed Methane) presented opportunities for collaboration between ISO and the Group of Experts. |
Представитель Международной организации по стандартизации (ИСО) и его Технического комитета (ТК) 263 (метан угольных пластов) сообщил о возможностях для сотрудничества между ИСО и Группой экспертов. |
Why is methane important? |
Почему метан так важен? |
Is the methane from sanitation. |
Это метан в канализационной системе. |
Mr. Gibson's water contains methane. |
Вода мистера Гибсона содержит метан. |
Another switch-up on the methane probes. |
Опять перепутали пробы на метан. |
This is called coal bed methane. |
Называется метан угольного пласта. |
Bis(2-chloroethylthio)methane (63869-13-6) |
бис (2-хлорэтилтио)метан 63869-13-6 |
Background (anthro-pogenic methane) |
Фоновая среда (антропогенный метан) |
As the coal is mined, the methane is released. |
Метан выделяется в процессе добычи. |
Abandoned mine methane (AMM) |
Метан заброшенных шахт (МЗШ) |
Coalbed methane (USA) |
Метан угольных слоев (США) |