Английский - русский
Перевод слова Methane

Перевод methane с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Метан (примеров 352)
Transparent methane ownership rights, licensing regimes, and energy prices and contracts are necessary. Необходимы транспарентные права собственности на метан, режимы лицензирования, а также цены на энергию и контракты.
Mr. Gibson's water contains methane. Вода мистера Гибсона содержит метан.
Background (anthro-pogenic methane) Фоновая среда (антропогенный метан)
CMM is the name given to coalbed methane that is released due to mining activities. Шахтным метаном называют метан угольных пластов, выделяющийся при подземной разработке месторождений полезных ископаемых.
Cutting methane is actually cheaper than cutting carbon. Второй по величине виновник - это метан.
Больше примеров...
Метановых (примеров 10)
And you can see there are three distinct regions of methane. Как вы видите имеется три различных метановых зоны.
Bodies in the Hills cloud are made mostly of water ice, methane and ammonia. Объекты в облаке Оорта в значительной степени состоят из водяных, аммиачных и метановых льдов.
Since Rwanda had an energy deficit, he proposed that efforts to improve energy infrastructure should focus on smaller-scale methane projects. Поскольку Руанда испытывает дефицит энергии, он предлагает сосредоточить усилия по совершенствованию энергетической инфраструктуры на маломасштабных метановых проектах.
It was estimated that the methane hydrate fields could contain up to twice the amount of energy of the world's known hydrocarbon deposits. Согласно оценкам, поля метановых гидратов могут содержать объем энергии, почти в два раза превышающий энергетическую ценность известных углеводородных залежей во всем мире.
In the energy sector, the future IPCC Guidelines should better reflect non-CO2 emissions from biomass combustion in the household and industry sectors, ethanol use in the transport sector, and fugitive methane emissions from the flaring, extraction and processing of oil and gas; Ь) в энергетическом секторе в будущих руководящих принципах МГЭИК следует лучше отразить не связанные с СО2 выбросы от сжигания биомассы в домашних хозяйствах и в промышленном секторе, использование этанола в транспортном секторе и выбросы летучих метановых соединений в результате сжигания, добычи и обработки нефти и газа;
Больше примеров...
Метановые (примеров 9)
You can have methane clouds, OK, and above those clouds, you have this hundreds of kilometers of haze, which prevent any sunlight from getting to the surface. У вас могут быть метановые облака, а над этими облаками может быть сотни километров этой дымки которая предотвращает попадание солнечного света на поверхность.
It seems likely that Saturn is permanently invisible behind orange smog, and even the Sun would only be a lighter patch in the haze, barely illuminating the surface of ice and methane lakes. Скорее всего, Сатурн невозможно наблюдать из-за оранжевого смога, и даже Солнце - всего лишь более светлый участок в общей мгле, еле-еле освещающий ледяную поверхность и метановые озёра.
Make me clean the methane toilets! Заставь меня чистить метановые туалеты!
Unlike on Earth, however, where the oceans confine the ITCZ to the tropics, on Titan, the zone wanders from one pole to the other, taking methane rainclouds with it. В отличие от Земли, где океаны удерживают данную зону внутри области тропиков, на Титане такая зона простирается от полюса до полюса, унося с собой метановые облака.
Thousands and thousands of gallons of liquid methane must have slowly rained down onto the surface, making rivers and streams swell and burst. Миллионы литров жидкого метана пролились на поверхность спутника, образовав спокойные реки и бурные метановые потоки.
Больше примеров...
Метанового (примеров 13)
Because they forgot to check methane gas levels, there was an explosion that trapped the miners. Поскольку они забыли проверить уровень метанового газа, произошел взрыв, которым завалило шахтёров.
Both bodies also have a weak absorption band near 2.3 μm, which may be caused by ammonia hydrate or methane ice. У обоих тел слабое поглощение в области 2,3 мкм, которые могут быть вызваны наличием гидратов аммиака или метанового льда.
That concerns a new methane treatment plant. Это касается нового метанового завода.
After the methane fermentation process, the manufacturing water is finally purified with the aid of an innovative electro-plasma technology to a degree making it possible to return the purified water to a technological cycle. После метанового брожения окончательную очистку сточной воды осуществляют с помощью модифицированной электроплазменной технологии до степени, позволяющей очищенную воду вернуть в технологический цикл.
The invention relates to a method for ecologising food industry technologies involving prepurifying manufacturing water having a high concentration of organic pollutants by a methane fermentation process, which process is intensified by adding biogenetic precursors of the active sites of intracellular enzymes to a fermentable medium. Разработан способ экологизации технологий пищевой промышленности, включающий предварительную очистку сточных вод с высокой концентрацией органических загрязнителей методом метанового брожения, интенсифицированным путем дополнительного введения в сбраживаемую среду биогенетических предшественников активных центров внутриклеточных ферментов.
Больше примеров...
Пластов (примеров 44)
The prospects for coal bed methane projects, which would bring both safety and environmental benefits, should also be addressed. Следует также рассмотреть перспективы проектов, связанных с удалением метана из угольных пластов, которые обеспечили бы как безопасность, так и экологические выгоды.
A key example is the pioneering work that has been undertaken to capture and drain methane seam gas from underground mines. Одним из показательных примеров является новаторская работа по улавливанию и выведению метана угольных пластов из подземных шахт.
A system that drains methane from coal seams and/or surrounding rock strata. Система, обеспечивающая дренаж метана из угольных пластов и/или окружающих горных пород.
In April 2004 this project proposal was submitted for funding to the United States Environmental Protection Agency Office of Air and Radiation, Coalbed Methane Programs. В апреле 2004 года это проектное предложение было представлено для целей финансирования в Орган по программам использования метана угольных пластов Отдела атмосферных ресурсов и радиации Агентства по охране окружающей среды Соединенных Штатов.
The preparation of a briefing paper or papers by expert organisations, such as the Foundation Joint Implementation Network (JIN), the IEA, World Bank Prototype Carbon Fund and the US EPA Coalbed Methane Outreach Programme should be considered. Следует рассмотреть вопрос представления информационного документа или документов экспертными организациями, такими, как Фонд сети совместных действий (ССД), МЭА, Целевой фонд по углероду Всемирного банка и Программа информирования населения по проблемам удаления метана из угольных пластов ЭПА США.
Больше примеров...
Метановый (примеров 3)
The methane cycle, also known in some respects as the carbon cycle, is being added as a fourth factor. Сейчас к ним присоединяется четвертый фактор - метановый цикл, известный также по некоторым причинам в качестве углеродного цикла.
And so, methane gas... итак, метановый газ...
And the methane behaves exactly like water on earth so you get rain - methane rain, methane snow, methane ice and lakes of methane. Там есть дождь - метановый дождь, метановый снег, метановый лёд и озёра метана.
Больше примеров...
Рудничного газа (примеров 2)
There are two principal techniques and they can be employed together or separately: installation of methane capture points and sinking of pressure-relief wells. В данном случае по отдельности и в совокупности могут использоваться следующие два метода: монтаж установок для улавливания рудничного газа и осуществление декомпрессионного бурения.
Drawing-up of surface maps showing the boundaries of the mine's zone of surface influence, together with the positions of the main faults in the deposit (it is noteworthy in this respect that methane extraction has no repercussions in terms of subsidence); планы поверхности, на которые будет наноситься контур поверхностного воздействия участков горных разработок наряду с положением основных сбросов месторождения (в этой связи необходимо отметить, что добыча рудничного газа (метана) не имеет никаких последствий с точки зрения оседания горных пород);
Больше примеров...
Метановой (примеров 4)
Increased methane humidity at the south pole possibly contributes to the rapid increases in cloud size. Повышение количества метановой жидкости на южном полюсе вероятно вносит вклад в быстрый рост размеров облаков.
Unlike the lean fuel turbine approaches, it does not require supplemental gas to increase the methane concentration of VAM to sustain operations. В отличие от технологий турбин на обедненном топливе при работе эта установка не требует дополняющего газа для повышения метановой концентрации МВС.
About your idea for the methane capture. На счет вашей идеи с метановой ловушкой.
The furthest planet from the Sun is icy Neptune, with its thick, blue methane atmosphere. дальше всего от Солнца находится заледеневший нептун, его окутывает толстый голубой слой метановой атмосферы.
Больше примеров...