| There were massive military resources available for the relief operation. | Для проведения операций по оказанию помощи был выделен большой объем военных ресурсов. |
| It wasn't, like, a massive hardship or anything. | Это не было какой-то большой проблемой. |
| That massive car hasn't got a one-litre engine. | У этой большой машины нет однолитрового двигателя. |
| And the only reason why I danced with him is because he wrote a massive check to CNRI. | И единственная причина, по которой я с ним танцевала потому что он выписал большой чек моей компании. |
| This spring we will be holding a massive unity concert to commemorate the merger between Pawnee and Eagleton. | Это весной мы организуем большой "Концерт единства", чтобы отметить слияние Пауни и Иглтона. |
| And with the recent closures, there's massive demand for affordable dining that feels high-end. | И после недавних закрытий, существует большой спрос на доступную еду, которая кажется элитной. |
| It doesn't need a massive engine - it's got 237 brake horsepower. | Ей не нужен большой двигатель - у нее 237 лошадей. |
| You know one massive injection won't work. | Ты знаешь, одной большой инъекции не достаточно. |
| You're worried about the massive age difference. | Ты беспокоишься о большой разнице в возрасте. |
| Because the whole thing was a massive frame-up from the get-go. | Потому что это все было одной большой подставой с самого начала. |
| He signed a massive contract last year. | Он подписал большой контракт в прошлом году. |
| Some sort of cave. Cavern. It's massive. | Чтото вроде... пещеры и большой. |
| Round and massive - in the middle of London. | Круглый и большой - где-то в центре Лондона. |
| You mean besides massive blood loss? | Ты имеешь в виду, кроме большой кровопотери? |
| Perhaps some of the anxiety over the new global academic enterprise is understandable, particularly in a period of massive economic uncertainty. | Возможно, некоторую тревогу относительно новых глобальных академических предприятий можно понять, особенно в период большой экономической неопределённости. |
| After a 10-18 start to the 2003-04 season, the Knicks underwent a massive overhaul. | После удручающего начала 15-24 в сезоне 2003-04 «Никс» подверглись большой перестройке. |
| The backup failed, resulting in a core meltdown and massive release of radiation. | Аварийная система не выдержала, что вылилось в перегрев ядра и большой выброс радиации. |
| And two, because I switched out your normal meds with a massive dose of Haldol. | Во-вторых, потому что я подменила обычные таблетки большой дозой галоперидОла. |
| Hades is a massive player, not some Jabroni. | Аид - большой игрок, не какой-нибудь там Джаброни. |
| Yes but the Durandens still inflicted massive damage on the attacking Wraith fleet. | Да, но Дорандены к тому времени нанесли большой урон, атаковав флот Рейфов. |
| I heard banging and sawing and I realized they were building this massive wooden frame. | Потом я услышал стук, звук пилы и понял, что они строят большой помост. |
| At the same time, there remains a massive gap between aspiration and accomplishment. | В то же время между чаяниями и их реализацией сохраняется большой разрыв. |
| Major policy departures were needed along with a massive effort to address health, nutrition, environmental and infrastructure constraints. | Улучшение положения в области здравоохранения, питания, инфраструктуры и природоохранной деятельности наряду с большой практической работой требует масштабных политических инициатив. |
| Basic infrastructure construction underwent a massive breakthrough. | Большой прорыв сделан в создании инфраструктуры. |
| In September this year, we took a massive step forward in our preparations for on-site inspections. | В сентябре мы сделали большой шаг вперед в рамках нашей подготовки к проведению инспекций на месте. |