Английский - русский
Перевод слова Lying

Перевод lying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ложь (примеров 382)
Who told you that was lying. Кто бы тебе это ни сказал, это ложь.
Maybe lying doesn't come as easy to me as it does to you. Мне ложь дается не так легко, как тебе.
Lying is a small price to pay for the good of this project. Ложь - небольшая плата за этот проект.
'Excellent lying, Dr Oswald.' Замечательная ложь, Доктор Освальд.
Lying Game 1x04 Twinsense and Sensibility Original Air Date on September 5, 2011 == sync, corrected by elderman == Игра в ложь. 4 серия Я говорю тебе, Тед, она вся дрожала.
Больше примеров...
Лжет (примеров 416)
Either that, or he's lying. Либо так, либо он лжет.
So you're saying she's lying? Так вы говорите, что она лжет?
You know, if you and I are Madison's friends, we would go over there and tell her dad that she's lying about this guy. Знаешь, если мы с тобой дружим с Мэдисон, мы должны поехать к ней и сказать ее отцу, что она лжет про этого парня.
He's lying through his teeth, isn't he? Он лжет сквозь зубы, не так ли?
I thought Madsen was lying. Я думал, что Мадсен лжет.
Больше примеров...
Врет (примеров 301)
You know if we'd been working together, you could have told me that Adele was lying with just one look. Если бы мы работали вместе, ты бы с первого взгляда сказала мне, что Адель врет.
He's lying, boss. Босс, он врет.
She's lying, Trick! Она врет, Трик!
She's doing that a lot lately- lying about little things. В последнее время она много врет по мелочам
"Rebel Wilson Responds To Claims She's Lying About Her Name And Age". Журналисты утверждали, что актриса Ребел Уилсон врет о своем прошлом и возрасте.
Больше примеров...
Врешь (примеров 245)
If you're lying, I'mma find out. Если ты врешь, я это узнаю.
We know you're lying, Emma. Мы знаем, что ты врешь, Эмма.
I'll know if you're lying. Если ты врешь, я узнаю.
Your mother told me about the stealing, the lying. Она рассказала мне, что ты воруешь... врешь...
You're lying it's truth Ты врешь - Это правда
Больше примеров...
Врать (примеров 288)
If you'd let us do a test, we could stop treating you, or you could stop lying. Если бы Вы позволили сделать тест, мы бы могли прекратить лечение, или вы могли бы перестать врать.
No, I'm no good at lying. Я не очень-то умею врать.
Will you stop lying? Ты когда-нибудь перестанешь врать?
We're all going to stop lying. Мы все должны перестать врать.
Lying is not his strong suit. Врать он явно не умеет.
Больше примеров...
Лгать (примеров 207)
I'd say being a lawyer is probably better training for lying. Я бы сказала, что юриспруденция в большей степени учит лгать.
Ethel, we're trying to help you, but you have to stop lying. Этель, мы хотим помочь тебе, но ты должна перестать лгать.
I could always tell when you were lying because you were never any good at it. Я всегда знаю, когда ты лжешь, потому что лгать ты не умеешь.
No, I'm sick of lying. Нет, я устал лгать.
Lying is such hard work. Лгать - такая сложная работа.
Больше примеров...
Лживый (примеров 52)
That Armsby is a lying, drunken fellow. Этот Армбси - лживый, спившийся товарищ.
I said that you're a lying member of a no-good race. Я сказал, что ты лживый представитель никчёмной нации.
He continued, The Jimmy thing at the end just caps it for her, she knows he's absolutely lying and that Jimmy didn't rejoin the Army. Он продолжил: Вещь с Джимми в конце просто перекрывает для неё всё, она знает, что он абсолютно лживый, и что Джимми не присоединился к армии.
You're a low-down, lying Yankee. Ты подлый, лживый янки.
A lying dirt bag of a father, but a father nonetheless. Лживый отец, но все-таки отец.
Больше примеров...
Лежит (примеров 362)
Pick-up Guy's lying on the floor with 3 bullets in his head. Посыльный парень лежит на полу с тремя пулями в башке.
Is she... Bill, tell me she's not still lying there and everyone's just stepping over her. Если она - Билл, скажи мне что она не лежит там и все просто переступают через неё.
Lying on the floor like a pile of old clothes. Лежит на полу как груда старого тряпья.
Richard is lying motionless. Ришар лежит без движения.
Who's lying down? - [Groans] Кто у нас тут лежит?
Больше примеров...
Лжешь (примеров 176)
The problem is you're lying. Проблема в том, что ты лжешь.
You're lying, thinking it'll save your skin. Ты лжешь, надеясь спасти свою шкуру.
You'll only make it worse by lying. Если ты лжешь, то делаешь только хуже.
Now, if you're lying, Melvin, which you are in my opinion, your soul may be in jeopardy but that's not really what I'm concerned with now. Теперь, если ты лжешь, Мелвин, - а, по моему мнению, так и есть, - твоя душа в опасности, но я беспокоюсь о другом.
You're lying, Chris. Ты лжешь, Крис.
Больше примеров...
Лежал (примеров 297)
But lying there, all my fears vanished. Но когда я лежал там, все мои страхи испарились.
Just a man lying there, and he was dead. Только человек лежал там, и он был мёртв.
The old man was lying right here on the sofa. Вот здесь вот, на диване, лежал старик.
We were out here practicing our 50-50's, and we just found this guy lying here all dead and stuff. Мы здесь практиковались в трюках и нашли этого парня, он лежал тут мёртвый.
The child is lying down and sleeping. Ребенок здесь лежал и спал.
Больше примеров...
Вру (примеров 256)
And if I'm lying, she'll say, И если я вру, она бы сказала:
I need five minutes of your time, and when I say five minutes, I'm lying. Ты должен уделить мне пять минут, и когда я говорю "пять минут", я, конечно же, вру.
He said I was lying. Он сказал, что я вру.
Kristina, I am not lying. Кристина, я не вру.
Frye, am I lying? Фрай, я вру?
Больше примеров...
Врал (примеров 195)
I've been lying from the start, to everybody. Я врал с самого начала, всем.
You know, lying is such an ugly word. Ты знаешь, "врал"- такое плохое слово.
You're lying, you're lying. Ты врал, ты врал
Obviously, I was lying. Ну конечно я врал.
You weren't lying. А ты не врал.
Больше примеров...
Лгал (примеров 172)
And you saw with your own eyes... he was lying. И вы сами всё видели - он лгал.
I told you... what I wanted, and I wasn't lying. Я говорил тебе... чего я хотел, и я не лгал.
If I was lying, I wouldn't tell you the subtype is AA. Если бы я лгал, я не сказал бы, что подтип
So, Mr. Harrogate wasn't lying? No. Так мистер Харрогейт не лгал?
He was obviously lying. Он, очевидно, лгал.
Больше примеров...
Лгу (примеров 177)
I'm not lying anymore, Mom. Я больше не лгу, мам.
Good, because I'm not lying! Хорошо, потому что я не лгу!
Does it think I'm lying? Она думает, что я лгу?
There was no phone in that dump, so I knew you wouldn't be able to call from t road to... to make sure I wasn't lying. В этом захолустье не было телефона, так что я знал... ты не сможешь позвонить туда, чтобы... убедиться, что я не лгу.
Liar! I'm not lying! Не лгу! - Лжёшь!
Больше примеров...
Вранье (примеров 49)
I am always in favor of lying when it comes to children. Я всегда за вранье, когда дело касается детей.
You were always good at lying off the cuff. Ты всегда был хорош в вранье в личных соображениях.
There's nothing simple about lying. Нет ничего простого во вранье.
That is really nice... lying! Это очень милое... вранье!
That's it, I'm fed up with this endless lying. Все, надоело зто вранье бесконечное.
Больше примеров...
Лежание (примеров 5)
It's in the back, sitting, lying, sleeping, drinking. Все в прошлом, сидение, лежание, сон, выпивка.
I always thought the whole "lying down on a couch" Я полагал, что все это "лежание на кушетке"
Lying in bed of a morning isn't going to bring anyone back, is it? Разве лежание в кровати по утрам поможет кого-то вернуть?
(a) Keep all areas (activity, lying, exercise area) inside and outside the animal house dry and clean; а) все места содержания скота (активность, лежание, моцион) как внутри, так и вне помещений должны быть сухими и чистыми;
I can't imagine that lying on that couch and blathering on for hours about your past can, I don't know, heal wounds. Я не могу себе представить, что лежание на этой кушетке и многочасовая болтовня о прошлом может не знаю исцелить раны
Больше примеров...
Обмане (примеров 7)
sums up very nicely three common beliefs we have about children and lying. очень наглядно иллюстрирует три распространённых убеждения о детях и об обмане.
What's wrong with lying, sir? А что плохого в обмане?
But when it comes to lying and what we want to do with our lives, I think we can go back to Diogenes and Confucius. Но если рассуждать об обмане в ключе того, что мы хотим от своей жизни, думаю, следует обратиться к Диогену и Конфуцию.
Lying is what we grew up on. Мы выросли на обмане.
Until I found out about the lying and the cheating. Пока я не узнала о лжи и обмане.
Больше примеров...