You don't know that it's lying. | Ты не знаешь, что это ложь. |
Why isn't it lying? | Почему это не ложь? |
What, for lying? | Что, за ложь? |
Sometimes lying is a kindness. | Иногда ложь бывает во благо. |
Lying by omission, Danny! | Ложь в результате недомолвки, Дэнни! |
Someone's either lying or not in the loop. | Кто-то либо лжет, либо не в курсе. |
He says if you put this on a suspect's big toe, you can tell if he's lying. | Он говорит, что если установить его на большом пальце ноги подозреваемого, - можно узнать, лжет он или нет. |
Father, she's lying! | Отец, она лжет! |
I swear she's lying. | Я клянусь, она лжет. |
My gut is still she's lying. | Нутром чую, она лжет. |
I even said that she lying. | Я никогда не говорил, что она врет. |
Look, he's either crazy or he's lying. | Слушай, он или сумасшедший, или врет. |
That he isn't lying. | Что он не врет. |
That could be why she's lying. | Поэтому она может врет. |
She's lying, Trick! | Она врет, Трик! |
Understanding you're lying, you'd be guilt... | Если ты врешь тебе пришьют обвинение... |
You're lying just to get me out there. | Ты врешь, чтобы выманить меня отсюда. |
You say you're a man of your word, yet you're lying for her. | Ты говоришь что ты человек слова но ты врешь ей |
You're so lying right now. | Врешь и не краснеешь. |
We know you're lying. | Мы знаем, что ты врешь. |
For someone in marketing, you're not very good at lying. | Для человека из рыночной сферы вы не слишком хорошо умеете врать. |
I'm getting tired of lying about you being in Minnesota. | И мне уже надоело всем врать, что ты в Миннесоте. |
I had to lie to Ellie out the hospital, and I hate lying. | Мне пришлось врать Элли в больнице, а я терпеть не могу врать. |
All right, stop lying. | Ладно, хватит врать. |
Stop lying right now! | Сейчас же прекрати врать! |
They can't all be crazy or lying. | Не могут же они все лгать или быть психами. |
And at The Farm, training means manipulating, lying, deceiving. | А на Ферме учат манипулировать, лгать, обманывать. |
He never quit lying about his steroid use. | Он никогда не прекращал лгать о своем приеме стероидов |
You just can't stop lying, can you? | Ты просто не можешь перестать лгать, не так ли? |
I'm sorry I lied, but I can't keep lying. | Простите, но я не могу больше лгать. |
And since you're a lying American agent, she dies tonight. | И поскольку ты лживый американский агент, сегодня ночью она умрёт. |
I am not some lying jailbird! | Я не какой-то там лживый уголовник! |
Your brother was a lying (?) card shark | Твой брат был лживый карточный шулер. |
He continued, The Jimmy thing at the end just caps it for her, she knows he's absolutely lying and that Jimmy didn't rejoin the Army. | Он продолжил: Вещь с Джимми в конце просто перекрывает для неё всё, она знает, что он абсолютно лживый, и что Джимми не присоединился к армии. |
You lying, slimy son of a... | Ты лживый, скользкий... |
One of us is lying about our basic programming. | Один из нас лежит около наша основная программирования. |
The - the lying in bed, the whole San Antonio of it all. | То, что она лежит в кровати в Сан-Антонио, это не значит... |
He's lying there and he's wondering where I am. | Он лежит там и удивляется, где это я? |
Samson's lying unconscious over here. | Самсон лежит прямо там. |
Tom is lying on his back. | Том лежит на спине. |
It's very easy to see when you're lying. | Очень легко увидеть, когда ты лжешь. |
You swore to me that you weren't lying. | Ты клялся мне, что не лжешь. |
How do I know that you're not the one who's lying? | Откуда мне знать, что ты не лжешь? |
All that time, you swore to me that you weren't lying. | Все это время ты клялся мне, что не лжешь |
Why are you lying again? | Почему ты снова лжешь? |
When I got there, he was lying on the floor. | Когда я вернулась домой, он лежал на полу. |
When he told me he was just holding her arms back, he was lying. | Когда он сказал мне, что он был просто держал ее руки назад, он лежал. |
I opened it, and there it was, just lying there. | Я выдвинула ящик, и... там лежал этот нож. |
I've been doing a lot of thinking while I've been lying here, Wal. | Я много думал пока лежал здесь, Уол. |
I want him humiliated in front of the whole firm, not lying on a beach in Turks and Caicos laughing at some fraudulent requisition you concocted. | Я хочу, чтобы он был опозорен перед всей фирмой, а не лежал на пляже в Терксе и Кайкосе, посмеиваясь над сфабрикованным тобой заявлением. |
Well, of course I'm lying. | Ну, конечно, я вру. |
Will they know that I'm lying? | Они узнают, что я вру? |
And if I'm lying, she'll say, | И если я вру, она бы сказала: |
Why don't you talk to Murtaugh if you think I'm lying? | Почему бы вам не поговорить с Мэрто, если думаете, что я вру? |
See if I'm lying. | Ты заметиь, если я вру. |
Jake would know I was lying about the ID on him. | Джейк возможно знал, что я врал что его узнали. |
That would only be scary if I was lying about Donna and me. | Я бы испугался, если бы врал тебе насчет нас с Донной. |
He's been lying since he got to new york, to all of us. | Он врал с тех пор, как приехал в Нью-Йорк, всем нам |
Were you lying when you said you think I have a beautiful soul? | Ты врал, когда говорил, что у меня прекрасная душа? |
But you weren't lying. | Но ты не врал. |
And in case you didn't know, he's lying. | И на тот случай, если вы не знаете, он лгал. |
It's half past "taub was lying about kutner." | Уже полчаса как «Тауб лгал по поводу Катнера». |
All that talk to me about honesty, and you were lying? | Все эти разговоры со мной о честности, и ты лгал мне? |
No, I wasn't lying. | Нет, я не лгал. |
You mean I'm lying about the lying or that I'm lying... | Он врёт! - Раз я врал и потом признал это, значит, я не лгал, когда говорил. |
No. But then again, I'm probably lying. | Но с другой стороны, возможно, я лгу. |
How could you know I wasn't lying? | Откуда вы могли знать, что я не лгу? |
Get them to tell you every little detail just to make sure that I'm not lying. | Заставь их рассказать тебе все в мельчайших деталях, чтобы убедится, что я не лгу. |
I swear to you that I am not lying. | Клянусь, я не лгу. |
I'm not. I'm not lying. | Нет, не лгу. |
You were always good at lying off the cuff. | Ты всегда был хорош в вранье в личных соображениях. |
But we must punish him for lying. | Но мы должны наказать его за вранье. |
Even if that means lying once in a while. | Даже если это вранье, то разочек можно. |
Anyone making a complaint, they're lying. | Если кто-то подал жалобу, это вранье. |
And you lying about it didn't help your cause. | И вранье твое тебе на пользу вовсе не пошло. |
It's in the back, sitting, lying, sleeping, drinking. | Все в прошлом, сидение, лежание, сон, выпивка. |
I always thought the whole "lying down on a couch" | Я полагал, что все это "лежание на кушетке" |
Lying in bed of a morning isn't going to bring anyone back, is it? | Разве лежание в кровати по утрам поможет кого-то вернуть? |
(a) Keep all areas (activity, lying, exercise area) inside and outside the animal house dry and clean; | а) все места содержания скота (активность, лежание, моцион) как внутри, так и вне помещений должны быть сухими и чистыми; |
I can't imagine that lying on that couch and blathering on for hours about your past can, I don't know, heal wounds. | Я не могу себе представить, что лежание на этой кушетке и многочасовая болтовня о прошлом может не знаю исцелить раны |
sums up very nicely three common beliefs we have about children and lying. | очень наглядно иллюстрирует три распространённых убеждения о детях и об обмане. |
I knew that he was lying. | Я поймала его на обмане. |
Lying is what we grew up on. | Мы выросли на обмане. |
Until I found out about the lying and the cheating. | Пока я не узнала о лжи и обмане. |
Men adept at lying and deception. | Люди, искусные во лжи и обмане. |