| And the cat didn't come home for lunch. | И кошка не приходила сегодня завтракать. |
| If you've come home for lunch, you're out of luck. | Если ты завтракать, тебе не повезло. |
| I'm just saying, as a team veteran, to the new guy, heavy lunch before mission departure, bad idea. | Я просто говорю, как ветеран команды новичку, что плотно завтракать перед вылетом на задание - плохая идея. |
| Teenie, sweetheart, why don't you go inside - And have lunch with your brothers? | Тини, солнышко, почему бы тебе не пойти в дом завтракать со своими братьями? |
| But I will not go to lunch. | Но и завтракать не поеду. |
| Now, let's have lunch. | А теперь идемте завтракать. |
| I need at least an hour for lunch. | Мне еще час только завтракать. |
| Now let's go to lunch. | А теперь пошли завтракать. |
| Driver parked it, headed off to lunch. | Водитель припарковал это чтобы завтракать |
| Why you didn't come for lunch? | Почему не пришёл завтракать? |
| Come get your lunch, young lady. | Идите завтракать, юная леди. |
| Let's go have lunch! Let's go buy shoes! | Давай вместе завтракать, вместе покупать шмотки! |
| The other three will be in their respective homes having lunch. | В этот момент все трое будут завтракать. |
| Mr and Mrs Turrill will soon be having nothing but bacon for breakfast, lunch and dinner. | Скоро мистер и миссис Турил будут завтракать, обедать и ужинать только беконом. |
| And I prefer having dinner to lunch. | И больше люблю ужинать, чем завтракать. |
| is that breakfast you're having or lunch? | Ты будешь завтракать или это уже ланч? |
| If you say no, Elwood and I will come here for breakfast... lunch and dinner every day of the week. | Если ты откажешься, мы с Элвудом будем приходить сюда завтракать... обедать и ужинать каждый божий день. |
| Here, in spring and summer, you can enjoy breakfast and lunch and sip an excellent aperitif; during summer jazz concerts take place one evening a week. | Здесь, весной и летом, вы сможете завтракать, обедать и потягивая прекрасные аперитивы; в летнее время, один вечер в неделю, здесь проходят летние джазовые концерты. |
| As a meeting place or for your breakfast, lunch, aperitif or dinner, the Le Lyonnais is the perfect choice to refresh and enjoy yourself! | Здесь можно устраивать встречи, завтракать, обедать, можно выпить перед ужином и поужинать. «Le Lyonnais» - это идеальный выбор для тех кто хочет отдохнуть и вкусно поесть! |
| You wish to eat your breakfast in Split, to lunch at Hvar, and to have dinner on Korčula? | Желаете завтракать в Сплите, обедать на Хваре, а ужинать на Корчуле? |
| All right, that's lunch then. | Отлично, пора завтракать. |
| If you eat on time - breakfast, lunch and dinner - it'll help you get over your jetlag faster. | Если ты будешь кушать во время... завтракать, обедать и ужинать... это поможет тебе быстрее преодолеть разницу во времени. |
| This comfortable restaurant is located in a very picturesque part of seacoast: here you can have your tasty breakfast or lunch, enjoying the panorama of Masbat Beach and line of mountains of Saudi Arabia behind the Gulf. | Этот уютный ресторан расположен в очень живописной части побережья. Здесь Вы можете завтракать или обедать, наслаждаясь панорамой набережной Масбат и линией гор Саудовской Аравии на той стороне Залива. |
| But if you have to have lunch with them, have breakfast with them... even baby-sit for them, do whatever it takes to familiarize them... with our packages. | Но если потребуется с ними обедать, завтракать, даже нянчить их детей - вы пойдёте на все, чтобы предложить им наши услуги. |
| Must be having a late lunch at the Ivy with Victoria Beckham (!) | Должна завтракать в Плюще с Викторией Бэкхем (!) |