Английский - русский
Перевод слова Lot

Перевод lot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Много (примеров 20000)
We don't get a lot of pickups from boats. Мы не получаем много с перевозок от лодок.
Looks like he wrote a lot too. Похоже, он еще и много писал.
It was very costly and took a lot out of our limited resources. Это было очень дорого и заняло много наших ограниченных ресурсов.
And sometimes, it can tell a lot. А иногда, это может сказать много.
John did four tours, he lost a lot of friends. Джон прошел четыре операции, потерял много друзей.
Больше примеров...
Многое (примеров 3368)
From the presentations the Committee has heard today it is clear that a lot remains to be done. Из выступлений в Комитете, которые мы заслушали сегодня, становится очевидным, что многое еще предстоит сделать.
We sure have been through a lot! Конечно, мы прошли через многое!
Look, I know you've been through a lot, but we really need to talk about the aberration that you caused. Послушайте, я знаю, что вы через многое прошли, но нам действительно нужно поговорить об изменении, которому вы были причиной.
Well, I know we've been through a lot lately, but I decided it would be best for you to come home so I can take care of you. Я знаю, в последнее время мы многое пережили, но я решила, что для тебя будет лучше вернуться домой, чтобы я могла заботиться о тебе.
The need to promote national ownership of the Special Initiative by African countries was stressed, and concern was expressed that a lot remained to be done to achieve that objective. Была подчеркнута необходимость оказания содействия странам Африки в осуществлении Специальной инициативы национальными силами и выражена обеспокоенность по поводу того, что многое еще предстоит сделать для достижения этой цели.
Больше примеров...
Гораздо (примеров 1560)
Things are about to get a lot crazier. Скоро будут проиходить вещи гораздо безумнее.
In an interview at the Royal Albert Hall, Rowling noted that boys liked to dress up as Malfoy a lot more than Harry, and that people are "getting far too fond of Draco", which she finds "a little bit worrying". В интервью в Альберт-холле Роулинг отметила, что мальчики любят одеваться, как Драко, гораздо больше, чем как Гарри, и что люди «слишком любят Драко», что её «немного беспокоит».
Gint was a lot taller. Гинт был гораздо выше.
In focusing on conflict resolution and prevention, I want to make four brief points. First, peacekeeping today is a lot tougher and more difficult than before. Первое, миротворчество сегодня - это гораздо более сложное и трудное дело, чем это было раньше.
It's a lot cheaper when you think of marrying a greedy real woman for life. ыходит гораздо дешевле, нежели женитьс€ на насто€щей жадной женщине.
Больше примеров...
Часто (примеров 1997)
Here in the United Nations, we all do a lot of that. Здесь, в Организации Объединенных Наций, мы часто этим занимаемся.
I'm seeing a lot of fireworks after coming to Japan this time. По приезде в Японию вижу их довольно часто.
Do you hit on a lot of older women? Ты часто клеишь женщин постарше.
You do it a lot. И часто им занимаешься.
A lot of it's kind of reversed. Часто информация ошибочна и бесполезна.
Больше примеров...
Куча (примеров 835)
I don't know, there's a lot of emergency lights. Я не знаю, тут куча индикаторов.
There's a lot of things that we'll have to do that we're not used to doing. Куча вещей, к которым мы не привыкли, но которые должны будем делать.
It's just a lot of wavy lines. Это всего лишь куча волнистых линий
There's a lot of teams trying to sign this kid. Куча команд хотят этого пацана.
We still got a lot of work to do. У нас ещё куча работы.
Больше примеров...
Большой (примеров 670)
There's a lot of competition for teacher's pet. У нас слишком большой конкурс на учительского любимчика.
The first industry will be a high volume, a lot of players. У первого производства будет большой объем работы, большое количество участников.
Since censuses in Norway have been partly register-based since 1970, we do have quite a lot of information on the users' opinion. Поскольку с 1970 года переписи в Норвегии проводились частично на основе регистров, мы располагаем большой информацией о точке зрения пользователей.
Also, when VIPs were invited by the United Nations and were accompanied by a lot of people, the whole street was sometimes closed. Кроме того, когда в Организацию Объединенных Наций приглашаются высокопоставленные лица, прибывающие с большой группой сопровождения, иногда улица перекрывается полностью.
Bulgaria's biggest beach resort Sunny Beach is only 3 km far, offering a lot of amusements and excellent night life. Солнечный Пляж-самый большой прибрежный курорт, находится на расстоянии только Зкм от города, предлагает к вашим услугам множество развлечений и отличную ночную жизнь.
Больше примеров...
Стоянке (примеров 50)
So the car's still on the lot. Значит, машина все еще на стоянке.
That's why Markham knew we were at that impound lot. Вот откуда Маркхэм узнал, что мы на штрафной стоянке.
Found in an empty lot near Fremont. Найдена на пустой стоянке недалеко от Фримонта.
We got the van at a used car lot. Мы купили фургон на стоянке подержаных машин.
APB got a hit that it was parked in the lot across the street. Сообщили, что фургон припаркован на стоянке через дорогу.
Больше примеров...
Сильно (примеров 781)
Okay, you guys bail me out a lot. Ладно, вы мне сильно помогаете.
And I could say "a lot" and go sit down, but it wouldn't do him justice. И я могла бы сказать "очень сильно" и вернуться на место, но это было бы несправедливо.
I felt that I was bullied a lot, because of my femininity, and my androgyny. Я впал в депрессию, чувствуя как сильно надо мной издевались из-за моей женственности, и моей андрогинности.
Do you miss your daddy a lot? Ты так сильно по нему скучаешь?
If you didn't crush 'em so hard, a lot more would go in. Если не так сильно напрягаться, то будет больше попаданий.
Больше примеров...
Партия (примеров 81)
Therefore, a lot showing a single living pest is to be excluded. Поэтому партия, в которой присутствует хоть одно живое насекомое-вредитель, не допускается.
Each lot has a street front of about 30-40 m. Каждая партия имеет улицу около 30-40 м.
A "lot" is a quantity of early or ware potatoes which are uniform as concerns the following characteristics: Под термином "партия" подразумевается количество раннего или продовольственного картофеля, который является однородным с учетом следующих характеристик:
What a useless lot! Что за бесполезная партия!
The inspector may issue a conformity certificate for the lot or part thereof only once the lot has been brought into conformity. Инспектор может выдать сертификат соответствия в отношении партии или ее части лишь после того, как партия была приведена в соответствие.
Больше примеров...
Столько (примеров 708)
I thought you'd lose a lot more guys than that. Я думал, ты потеряешь намного большей людей, чем столько.
You have a lot of anger, Arnold. В вас столько гнева, Арнольд.
I thought about you a lot. Я столько о тебе думал.
There's a lot of small towns in this state. Столько маленьких городков в штате.
There is a lot of paperwork involved. Там столько бумажной волокиты.
Больше примеров...
Мало (примеров 502)
A lot has been said about that grave situation, but not much has been done to contain the humanitarian and political crises. Много уже говорилось об этой сложной ситуации, но мало что было сделано для сдерживания этого гуманитарного и политического кризиса.
And I took a lot of pictures last year; very few people knew what I was up to, but I took a lot of pictures. В прошлом году я делал много снимков, очень мало людей знали, что конкретно я замышлял, но я делал много снимков.
looked like one of those guys who talks a lot but does nothing. "Он принадлежал к тому типу людей, которые много говорят, но мало делают".
I don't have a lot of art. У меня мало картин.
It'll take a lot more than a boring jacket. Для этого мало скучного пиджак.
Больше примеров...
Лот (примеров 123)
Our first item up for bid is lot number 344. Первым на торги выставляется лот 344.
What am I offered for lot 25? Что я получу за лот номер 25?
The third lot, which will be allotted in 2005, is worth an estimated S$900 million. Третий лот, который будет выдан в 2005 году, оценивается примерно в 900 млн. сингапурских долларов.
Sell 3 mini lot GBP/ USD at 2.0000 bid price (Remember open Sell using bid price! Продам З мини лот GBP/ USD по цене 2.0000 Bid (Помните, использование открытых Продажа Покупка цены!
Since lot was afraid to stay in zoar, He and his two daughters settled in the hill country, Where he lived in a cave. Поскольку Лот боялся оставаться в Сигоре, он с двумя дочерьми поселился в пещере в горах.
Больше примеров...
Стоянки (примеров 25)
This car was reported stolen off the lot at four o'clock this morning. Эту машину угнали со стоянки сегодня в четыре часа утра.
Come on half the lot's empty do you have to do this here? Слушайте, половина стоянки пуста, вам обязательно стоять именно здесь?
A lot of thefts in that lot the last two months. За последние два месяца с той стоянки угнали много машин.
I spent last night sitting on that same McCulloh Street lot. Прошлой ночью просидел возле стоянки на МАкКалох Стрит.
Seems like I seen him hanging around a used-car lot that was busted into. Кажется, это он ошивался у стоянки, которую обокрали.
Больше примеров...
Участок (примеров 118)
We lost a lot of good people fighting over a useless patch of territory that wasn't worth dying for. Мы потеряли много хороших людей, борющихся за бесполезный участок территории за это не стоило умирать.
With the calls coming in to the Sheriff's Station and the ones still showing up, I'm guessing there's going to be a lot more by the end of the day. Со звонками, поступающие в участок шерифа и те, что еще появятся, я предполагаю, что будет намного больше к концу дня.
call your station and confirm it, but not from my phone and not from my lot. Позвоните в свой участок и узнайте, но не с моего телефона, и не с моей стоянки.
Its 18,931 square metre lot was purchased by Ping An Group via auction at a price of 1.6568 billion RMB on 6 November 2007. Участок размером 18931 м², был куплен группой Ping An через аукцион по цене 1,66 млрд юаней 6 ноября 2007 года.
For this type of tourism attractive Badzhal, Tatar Strait coast of the Sea of Okhotsk (particularly the section from Kiruna to Ayana) where there is a lot of rocky cliffs and buttes of the Sikhote-Alin and Amur poles Nizhnetambovskoye the village a few hundred meters. Для этого вида туризма привлекательны Баджал, побережье Татарского пролива и Охотского моря (особенно участок от Аяна до Кирана), где находится множество скалистых обрывов высотой в несколько сот метров, а также останцы Сихотэ-Алиня и Амурские столбы у села Нижнетамбовское.
Больше примеров...
Большое количество (примеров 165)
Over more than 10 years that passed since the moment of our enterprise establishment we have developed a lot of new equipment and now are happy to present it to you. Более чем за 10 лет, которые прошли с момента создания нашего предприятия мы разработали большое количество новой техники и рады представить ее Вам.
And sort of right before the gas falls into it, it gets heated up and emits a lot of energy and can appear really bright. И где-то как раз перед тем, как газ упадет на нее, он разогревается, излучая большое количество энергии, и может выглядеть действительно ярким.
This storm will bring in a lot of casualties. Этот шторм принесет большое количество жертв.
In September 1774 she was visited by the traveler and adventurer Nathaniel Wraxall; during this visit he collected a lot of information about her life in Denmark that later formed the basis of his memoirs. В сентябре 1774 года её навестил путешественник и авантюрист Натаниель Роксэлл; в этот визит он собрал большое количество информации о жизни Каролины Матильды в Дании, которая позднее легла в основу его мемуаров.
Even within Wikipedias, where we're creating their own content online, there's a heavy bias towards the place where a lot of the Wikipedia authors are based, rather than to the rest of the world. Даже в пределах Википедий, где мы сами создаем содержимое, есть сильный уклон в сторону местности, где проживает большое количество авторов Википедии, а не в сторону остального мира.
Больше примеров...
Участь (примеров 34)
But since 1976 the lot of the most vulnerable has not improved; slums have only spread. Однако с 1976 года участь наиболее уязвимых групп населения не улучшилась, а распространение трущоб продолжается.
Their reports contain serious individual remarks, but also indicate that remand centre and correctional colony staff do everything they can to improve inmates' lot. В подготовленных ими отчетах содержатся отдельные серьезные замечания и, вместе с тем, констатируется, что работники СИЗО и ИК делают все от них зависящее, чтобы облегчить участь заключенных.
That is the daily lot of the Seychelles and other small island States, which, with courage, perseverance and intelligence, are nevertheless attempting to find solutions that will enable them to promote the economic and social well-being of their peoples. Такова повседневная участь Сейшельских Островов и других малых островных государств, которые, тем не менее, мужественно, настойчиво и разумно пытаются найти решения, позволяющие им добиться экономического и социального благосостояния для своих народов.
In conclusion, my delegation would like to stress that without human-rights-based democracies as well as economic reconstruction and development programmes, the zone of peace and cooperation in the South Atlantic will not be in a position to improve the lot of its peoples. В заключение моя делегация хотела бы подчеркнуть, что без демократического строя на основе уважения прав человека, без программ экономического возрождения и развития зона мира и сотрудничества в Южной Атлантике не сможет улучшить участь своих народов.
But a lot of other animals weren't saved. Но очень многих животных все-таки постигла печальная участь.
Больше примеров...
Жребий (примеров 18)
It's accepted practice in the French army to pick examples by lot. Во французской армии в таких случаях можно тянуть жребий.
If we'd drawn a different lot, we could easily be in their place. Если бы мы вытащили другой жребий, то легко оказались бы на их месте.
I think we are a lot better at personal relationships, and then have the capability obviously of telling it like it is when it's necessary. Я думаю, у нас более счастливый жребий в личных отношениях, и уж во всяком случае, очевидно, у нас есть способность говорить обо всём прямо, если нужно.
You've drawn the lot. Вам же жребий выпал.
I think we are a lot better at personal relationships, and then have the capability obviously of telling it like it is when it's necessary. Я думаю, у нас более счастливый жребий в личных отношениях, и уж во всяком случае, очевидно, у нас есть способность говорить обо всём прямо, если нужно.
Больше примеров...
Судьба (примеров 28)
I mean, it - it's not ideal, but it's an important piece that maybe it's just my lot in life to provide. Это всё не идеально, но возможно быть таким маленьким кусочком в семье это моя судьба.
Honor was my lot. Честь - моя судьба.
I think that is your lot. Думаю, это твоя судьба.
And it turns out a lot of other kids suffered the same fate. И наверняка еще многих детей постигла та же судьба.
There's a lot more at stake here than just the fate of one person. На кону куда больше, чем судьба одного.
Больше примеров...
Группа (примеров 80)
You lot in orbit yet? Ваша группа еще на орбите?
Right, well, I can see the group meant a lot to you. Верно, я вижу, группа для вас много значит.
Guese remarked, "For a lot of these girls it is the first concert they have been to, or the first band they have been linked to". Гиз сказал: «Для многих девочек это первый концерт, или первая группа, которую они видят вживую».
They are writing a lot at the moment as they want the album to be bigger and better. Группа планировала записать на альбоме всё лучшее, и даже больше.
In one experiment, a group of pregnant women was asked to drink a lot of carrot juice during their third trimester of pregnancy, while another group of pregnant women drank only water. В одном эксперименте группу беременных женщин попросили выпить большое количество морковного сока в течение последнего триместра беременности, а контрольная группа пила только воду.
Больше примеров...