Английский - русский
Перевод слова Lot

Перевод lot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Много (примеров 20000)
Family also meant a lot to Charles Manson. Для Чарльза Мэнсона семья тоже много значила.
It was very costly and took a lot out of our limited resources. Это было очень дорого и заняло много наших ограниченных ресурсов.
It was very costly and took a lot out of our limited resources. Это было очень дорого и заняло много наших ограниченных ресурсов.
I've just been working really hard, under a lot of stress. Просто я просто очень много работала, это сильный стресс.
He said a lot of things, I guess. Вроде бы он сказал, что их много.
Больше примеров...
Многое (примеров 3368)
I would have done a lot for that trump card. Я бы пошел на многое, ради такого козыря.
We'll have a lot to catch up on. В это лето нам надо многое нагнать.
I know things have changed a lot, and I know you miss Rick, but getting him back wouldn't make things better. Многое изменилось и ты скучаешь по Рику, но его возвращение ничего не изменит.
Cat, come on, I know that there's a lot going on, but if you're not going to enjoy the wedding stuff, why even have it? Кэт, ну же, я знаю, что многое происходит, но если ты не будешь наслаждаться свадебными штучками, зачем она вообще нужна?
The advantage of the leverage is with a smaller capital you can trade with a number of contract size/ lot is the same as if you do not use leverage. Преимущество рычаг с меньшим капиталом вы можете торговать с рядом размер контракта/ многое такое же, как если бы вы не используете рычаг.
Больше примеров...
Гораздо (примеров 1560)
Have to admit, it's a lot more peaceful aboard with the kids gone. Должен признать, без парнишки на борту гораздо спокойней.
That makes me feel a lot better. Это делает меня гораздо более счастливым.
There's nothing like hitting somebody so hard it feels like you broke your hand, knowing that his face feels a lot worse. Нет ничего лучше, чем побить кого-то так сильно, что кажется сломал руку, зная, что его лицу гораздо хуже.
Now, if everyone could just pick up two chairs before you leave, we can get this place cleaned up a lot quicker. Так, если все поднимут по два кресла перед уходом, мы приберемся здесь гораздо быстрее.
It's because it's a lot harder for knock-off artists to knock off these designs because they can't knock off the logo. Это всё для того, чтобы мастерам подделки было бы гораздо сложнее имитировать дизайн, так как имитировать логотип нельзя.
Больше примеров...
Часто (примеров 1997)
This happens a lot with interpreters and their clients. Это часто происходит между переводчиками и их клиентами.
You know, you spend a lot of time apologizing to me. Знаешь, ты слишком часто извиняешься передо мной.
If I'm totally raging, he just starts nodding a lot And throws money around. Если я в бешенстве, то он часто кивает и разбрасывается деньгами.
Do that a lot, do you, Felix? Часто это делаешь, Феликс?
Spending a lot of time at the beach? Часто бываешь на пляже?
Больше примеров...
Куча (примеров 835)
She's got a lot on her mind. У нее и так в голове, куча разных мыслей.
Yes, you certainly could be in a lot of trouble. Да, у тебя может быть куча проблем
Aren't there a lot of pressing bar and club issues that demand your scrupulous attention to detail? Есть куча неотложных вопросов с баром и клубом. что спрос ваша скрупулезного Внимание к деталям?
Got a lot of time on our hands up there! У нас ведь там куча свободного времени!
We have a lot of things to do. У нас куча дел!
Больше примеров...
Большой (примеров 670)
A lot of interest here, of course. Разумеется, этот лот вызывает большой интерес.
A lot of information is available about benchmarks and indicators in the Latin American and the Caribbean region. В Латинской Америке и Карибском бассейне имеется большой объем информации о критериях и показателях.
It's the biggest one I've ever seen, and I've seen a lot of... Самый большой, который я когда-либо видела, а я повидала многое...
it is important to share knowledge of good practices in business statistics; UNSD has done a lot of work in this area which should be better publicised; ё) важное значение имеет распространение знаний о надлежащей практике в сфере статистики предприятий; СОООН проделал большой объем работы в этой области, итоги которой следует пропагандировать более активно;
You have a lot of experience. У вас большой опыт работы.
Больше примеров...
Стоянке (примеров 50)
At the federal impound lot downtown, There are currently four ambulances seized На федеральной стоянке в центре сейчас стоят четыре скорые, в которых перевозили наркотики.
If it's fine with you, I've parked in your lot. Если вы не против, я оставлю на вашей стоянке машину.
The lot was already dark, and the entrance to the dining hall was lit. Было уже темно на стоянке, и особенно у входа в столовую.
(snoring) There's a car with its lights on in the teachers' lot. Чья машина со включёнными фарами на учительской стоянке?
It's in the impound lot, Katie, the impound lot. Она на стоянке конфиската, Кэти.
Больше примеров...
Сильно (примеров 781)
Whoever shot Congressman Delancey and framed Powell went to a lot of trouble. Это всё. Тому, кто стрелял в конгрессмена Дэланси и подставил Пауэлла, пришлось сильно постараться.
Now, recently, it has been found that it can change a lot. Недавно было обнаружено, что они могут сильно изменяться.
I really missed you a lot. Я так сильно по тебе скучал.
I'm sure he likes you a lot, Schmidt. Я уверена, ты сильно ему нравишься, Шмидт.
Saves a lot of time. Это сильно экономит время.
Больше примеров...
Партия (примеров 81)
If indicated, the lot is considered to be uniform: Партия, если это указывается, считается однородной:
The marking of small arms ammunition could be improved by the global adoption of common standards whereby all head-stamping would identify, at a minimum, the place, the year and the lot of manufacture. Маркировку боеприпасов стрелкового оружия можно было бы улучшить за счет применения в глобальных масштабах общих стандартов, в соответствии с которыми на всех клеймах указывались бы как минимум место, год изготовления и партия боеприпаса.
Today's batch is the biggest political loser, because experienced the lowest support for a year and the biggest fall in absolute power of the radiance to the top shelf sociologists views on a lot, which now is a "headless horseman". Сегодняшняя партия является крупнейшей политической проигрыше, так как опытный низкая поддержка в течение года и крупнейший падения в абсолютную власть сияньем на верхней полке социологов мнения о партии, которая в настоящее время является "безголовый всадник".
Due to a lot of electoral frauds Yabloko did not acknowledge the results of elections and appealed to court. Из-за многочисленных нарушений на выборах партия «Яблоко» не признала их результатов и подала иск в суд.
If the findings on this sample suggest that the lot is close to tolerance (>80%), 5 % of the weight of the lot is sampled from the selected containers (up to a minimum sample weight of 250 kg). Если результаты анализа данной пробы свидетельствуют о том, что партия соответствует допуску (>80%), из отобранных контейнеров берется проба, составляющая в общей сложности 5% от веса партии (до минимального веса пробы в 250 кг).
Больше примеров...
Столько (примеров 708)
You know, causes a lot of trouble in this area. Знаете, от него столько проблем.
There's just a lot of things going on right now, personal things that I can't talk to you about. Просто сейчас столько всего происходит, в моей личной жизни, о чём я не могу с тобой говорить.
I apologize, I got a lot of stuff swimming around in my head and I went out and had a drink... Пойми, у меня столько всего в голове крутилось. Я вышел, выпил немного... потом еще...
It's not that there are a lot of tasteful things, you just like everything. Это не потому, что в мире столько вкусностей, а потому, что тебе всё нравится.
You have a lot going on. Столько всего на тебя навалилось.
Больше примеров...
Мало (примеров 502)
I watched you questioning, speaking little, listening a lot. Я слышала, как ты задавал вопросы, говорил очень мало, но много слушал.
But I got a lot of years sitting around my table, too, Jax. Но за своим столом я сижу тоже не мало лет, Джекс.
I don't know a lot about babies. О младенцах я знаю мало.
Fat lot of good you were! От тебя было мало пользы!
We don't get a lot of information. Мы от неё мало узнаем.
Больше примеров...
Лот (примеров 123)
See, it says here, Lot 702... Да, вот смотрите, тут сказано, Лот 702...
For those of you who want to get serious on forex, we recommend a minimum of $ 300 or so recommended a minimum of $ 500 for trading Mini Lot. Для тех из вас, кто хочет получить серьезные на Форекс, мы рекомендуем не менее $ 300 или около того рекомендовал как минимум $ 500 за лот торговых Mini.
Lot 43A... a silver jewelry box. Лот 43А... серебряная шкатулка.
King Lot is on his way. Король Лот в пути.
In Rochester, New York, medical doctor and philanthropist James Sibley Watson and Melville Webber directed The Fall of the House of Usher (1928) and Lot in Sodom (1933). В этот период Джеймс Уотсон Сибли и Мелвилл Уэббер сняли фильмы «Падение Дома Эшеров (англ.)русск.» (1928 год), и Лот в Содоме (1933 год).
Больше примеров...
Стоянки (примеров 25)
Pick it up at the lot off of valencia. Заберете со стоянки в Валенсии.
The east side of the lot is used for parking. Восточная сторона площади используется в качестве автомобильной стоянки.
After initial testing, a lot of fun in port, and then went back on a mooring area with a wind that was well be blown its 15-20 knots, the result is very satisfactory. После первых испытаний, много веселья в порту, а затем вернулся на место для стоянки с ветром, который был быть взорван его 15-20 узлов, то результат будет вполне удовлетворительным.
I spent last night sitting on that same McCulloh Street lot. Прошлой ночью просидел возле стоянки на МАкКалох Стрит.
Got an early call from Cole here, my head of security, saying that one of our trucks had been stolen out of our lot and that it just might be the one we'd all been watching on the news. Он сообщил, что одна из наших машин... пропала со стоянки... думаю, это как раз та... которую показывали в новостях.
Больше примеров...
Участок (примеров 118)
As you'll recall, I found the perfect lot of land for our venture. Как вы помните, я нашёл идеальный участок для нашего предприятия.
So, after reviewing all the options, I found that the best location for the dog park is Lot 48, the one behind Ann's house. Итак, рассмотрев все варианты, я определила, что лучшим местом для собачьего парка будет участок 48, тот, что за домом Энн.
In that event, the lot in question shall revert to the property of the Institution, unless the beneficiary has already fulfilled the obligations established in this Act. В этом случае соответствующий участок будет возвращен в общий фонд ИНДЕРТ, если только бенефициар не выполнит те обязательства, которые предусмотрены в этом законе.
You see, this string here... that's how you get traction on the suture... 'cause you need a lot of exposure for the anastomosis. Понимаете, с помощью этой нити... я добиваюсь натяжения на шве... ведь для анестезии нужен большой участок кожи.
This detached house is situated between existing buildings at Blumenhofweg in Zug, on what was originally the adjoining garden lot to art deco villa Soldanella at Zugerbergstrasse 32. Коттедж для одной семьи расположен между существующими зданиями на улице Блюменхофвег. Земельный участок первоначально был садовым участком виллы Сольданелла по адресу ул.
Больше примеров...
Большое количество (примеров 165)
Actually, I had this idea to get a lot of new student voters all at once. Вобще-то, у меня есть идея, как можно зарегистрировать большое количество студентов сразу.
Cooperatives receive a lot of benefits from the Government of India, banks and social investors. Кооперативы получают большое количество пособий от правительства Индии, банков и социальных инвесторов.
Among these vitamin P, hesperidin, a polyphenol derived from oranges and contains a lot of citrus and orange. Среди них витамина С, hesperidin, polyphenol, полученных из апельсинов и содержит большое количество цитрусовых и оранжевый.
A crazy cool, lets you navigate the structure for each element of the page shows a lot of information, properties CSS, time to lie down, any errors. Crazy Cool, позволяет перемещаться по структуре для каждого элемента страницы отображается большое количество информации, свойств CSS, пора ложиться, любые ошибки.
A huge number of elderly people would mean a lot of people wanting to live in certain locations, seeking certain kinds of living quarters, and consuming certain kinds of services. Большое количество пожилых людей в стране означает наличие большого количества людей, желающих жить в определенных районах, приобретающих жилые помещения определенного типа и являющихся потребителями определенного вида услуг.
Больше примеров...
Участь (примеров 34)
To help you bear your lot. Чтобы помочь Вам выносить Вашу участь.
Proceeding with the resources at hand, they have shown extraordinary political will to improve the lot of their children. Опираясь на имеющиеся ресурсы, они проявили исключительную политическую волю к тому, чтобы улучшить участь своих детей.
The staggering statistics only underline the need to strengthen the capacity of the United Nations to improve the lot of our disadvantaged peoples. Вопиющие статистические данные лишь подчеркивают необходимость повышения способности Организации Объединенных Наций облегчать участь наших обездоленных народов.
There are at least four other ministries, 23 governing branches and hundreds of municipalities - all decentralized - trying to improve the lot of 22 million inhabitants, 60 per cent of whom are under the age of 22. По крайней мере, 4 других министерства, 23 органа управления и сотни муниципалитетов - в каждом из которых была проведена децентрализация - предпринимают попытки облегчить участь 22 млн. человек, 60 процентов из которых не достигли еще возраста 22 лет.
In conclusion, my delegation would like to stress that without human-rights-based democracies as well as economic reconstruction and development programmes, the zone of peace and cooperation in the South Atlantic will not be in a position to improve the lot of its peoples. В заключение моя делегация хотела бы подчеркнуть, что без демократического строя на основе уважения прав человека, без программ экономического возрождения и развития зона мира и сотрудничества в Южной Атлантике не сможет улучшить участь своих народов.
Больше примеров...
Жребий (примеров 18)
If we'd drawn a different lot, we could easily be in their place. Если бы мы вытащили другой жребий, то легко оказались бы на их месте.
You've drawn the lot. Вам же жребий выпал.
If at the end there are two or more players in first place, the winner will be decided by lot. Если несколько человек добьются такого результата в конце месяца, победителя определит жребий.
By my lot,... your lot. Таков мой жребий, твой жребий.
This entire company advanced only a few metres, so picking by lot was eminently fair in this case. Если вся рота почти не продвинулась, то жребий, наоборот, уместен.
Больше примеров...
Судьба (примеров 28)
That's the lot of my parents, to grow old and end up alone. Такова судьба родителей - состариться и остаться одним.
I mean, it - it's not ideal, but it's an important piece that maybe it's just my lot in life to provide. Это всё не идеально, но возможно быть таким маленьким кусочком в семье это моя судьба.
However, their lot is considerably better than that of the unrecognized, that is, the non-ethnic Christians. Тем не менее их судьба гораздо лучше судьбы непризнанных, т.е. неэтнических христиан.
Honor was my lot. Честь - моя судьба.
Improving the lot of children in such situations was a global rather than a local issue, since the children of one generation were the leaders of the next; and their fate would have an impact on the rest of the world. Улучшение участи детей, находящихся в таких условиях, является задачей глобального, а не локального характера, поскольку нынешние дети станут лидерами следующего поколения, и их судьба отразится на судьбе всего мира.
Больше примеров...
Группа (примеров 80)
It's a lot nicer than that group home. Это намного лучше чем та группа домов.
Yes, the task force is risky, but it gives us a chance to do a lot of good in the community. Да, оперативная группа - это риск, но она даёт нам возможность сделать много хорошего для общества.
The band was performing a lot all that time, playing open-air in Ukraine a nd frequently travelling to Moscow. Группа много и часто играла, совмещая open-air в Украине с клубными выступлениями в Москве.
However, any container or group of containers in which the walnuts are obviously of a quality materially different from that in the majority of containers shall be considered a separate lot, and shall be sampled separately. Однако любая емкость или группа емкостей, качество грецких орехов в которой явно отличается от большинства емкостей, должна считаться отдельной партией, проба из которой должна браться отдельно.
The advisory panel is a consultative body composed of two counsel drawn by lot from those whose names appear on the above list of counsel and also four lawyers proposed by the International Bar Association and the Union Internationale des Avocats. Консультативная группа представляет собой консультативный орган, состоящий из двух адвокатов, выбранных по жребию из вышеупомянутого списка адвокатов, а также четырех адвокатов, предложенных Международной ассоциацией юристов и Международным союзом адвокатов.
Больше примеров...