Английский - русский
Перевод слова Lot

Перевод lot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Много (примеров 20000)
There's a lot of money in this haul. В этих сетях поймано много денег.
You need to do a lot to make a good movie. Нужно много взять, чтобы сделать хороший фильм.
A lot of money that I want to deposit into your Tyra Banks. Много денег, вот чего я хочу чтобы вложить в твою Тайру Бэнкс.
Well, obviously, there's not a lot of room for me here. Ну, разумеется, здесь не так много места для меня.
Family also meant a lot to Charles Manson. Для Чарльза Мэнсона семья тоже много значила.
Больше примеров...
Многое (примеров 3368)
A lot's changed since I left 1942. Многое произошло с тех пор, как я покинула 1942.
When you're married you can do a lot of things deliberately. Когда вы женаты, многое можно делать свободно.
And if we do this, it would mean a lot to him. А если мы это сделаем, это будет многое значить для него.
But there may well be a lot more to come over the next 12-18 months. Однако в следующие 12-18 месяцев может произойти очень многое.
Listen, I have a lot that I need to figure out with the man who is supposed to become my husband. Послушай, мне многое следует понять в мужчине, который станет моим мужм
Больше примеров...
Гораздо (примеров 1560)
He's a lot more fragile than he'd like to think. Он гораздо более хрупкий чем думает.
You know connecting through a DMA node would be a lot faster. Ты же знаешь, что через узел прямогодоступа к памяти было бы гораздо быстрее.
But, if you hold those, there are a lot fewer names in the rest. Но если убрать их, останется гораздо меньше имён.
I have 18 patients in this joint a lot sicker than me. У меня здесь 18 пациентов, которые больны гораздо серьезнее чем я.
She says she's a lot better now that she broke up with you. Говорит, что сейчас гораздо лучше, когда с вами порвала.
Больше примеров...
Часто (примеров 1997)
You know, you do that a lot. Знаешь, ты так часто делаешь.
It happens a lot, actually. На самом деле, такое случается часто.
IGN wrote a mixed review stating, At its worst, American Dad! proves critics right - it is a lot like Family Guy. IGN написал смешанное заявление в своём обзоре «Американский папаша! доказывает право критиков - оно часто походит на "Гриффинов".
This kind of thing happens a lot. Подобное происходит довольно часто.
Do you come here a lot? Ты часто тут бываешь?
Больше примеров...
Куча (примеров 835)
$20 million is a lot of money. 20 миллионов это большая куча денег.
He'd have to go through a lot of trouble to put petrified wood in an underground lab. У него была куча проблем, чтобы притащить окаменевшую древесину в подземную лабораторию.
$25,000 Now that's a lot of bibles baby. 25000 долларов - это куча библий, крошка.
She probably has a lot of friends. У нее, наверное, куча друзей.
And so you know, there are a lot of things on this planet that I am worried about. Чтоб ты знал, существует куча вещей на этой планете, за которые я переживаю.
Больше примеров...
Большой (примеров 670)
I got a lot of experience from dirt track racing. У меня большой опыт гонок на грунтовке.
We did lot of repair recently, Uncle. Мы недавно делали большой ремонт, дядя.
We've got a chance to make a lot. У нас есть возможность сорвать большой, большой куш.
Lazer confirmed that the new team was answerable to the Commission on Superhuman Activities, giving him the opportunity to do what he wanted: He's a free man with a lot of power... Лазер подтвердил, что новая команда была под контролем комиссии по свехчеловеческой деятельности, которая давала ему возможность делать то, чего он хочет: «Он свободный человек с большой силой... И не секрет чего он хочет.
We're taking a lot of risks. Мы идем на большой риск.
Больше примеров...
Стоянке (примеров 50)
That's why Markham knew we were at that impound lot. Вот откуда Маркхэм узнал, что мы на штрафной стоянке.
Last night I was at the parkin lot and overheard a discussion between Benigno and Marco. Вчера вечером, на стоянке, я услышал как Бениньо разговаривал с сеньором Марко.
It was observed that the other 10 to 15 cars that were parked in the same lot were not damaged. Было отмечено, что 10 - 15 других машин, находившихся на той же стоянке, повреждений не получили.
Of a big trailer lot. О большой стоянке для трейлера.
(snoring) There's a car with its lights on in the teachers' lot. Чья машина со включёнными фарами на учительской стоянке?
Больше примеров...
Сильно (примеров 781)
And the whole idea of one's relationship to their work changed a lot. В целом, отношение людей к работе сильно изменилось.
To tell you the truth, I really liked you a lot... Честно говоря, ты мне очень сильно нравишься...
At the same time, for him it's a lot of changes. И в то же время, он сильно изменился.
And Dr. Grey seemed to have a lot going on personally today. "А доктор Грей... была сильно занята своей личной жизнью".
Rubbers typically have a low modulus and tend to stretch a lot (that is, they have a high elastic limit) and so appear more elastic than metals (high modulus and low elastic limit) in everyday experience. У резины, как правило, низкий модуль, и она обычно сильно растягивается (у неё высокий предел упругости), и поэтому проявляет большую эластичность, чем металлы в ежедневном применении.
Больше примеров...
Партия (примеров 81)
A lot of peaty preparation "Gen U" (delivered at the Institute of Genetics and Cytology of NASB) produced at the factory in town Pinyuang and ready for sale (the People's Republic of China). Готовая к продаже партия торфяного препарата «Ген ю», разработанного в Институте генетики и цитологии НАН Беларуси, на фабрике в г. Пиньюань (КНР).
A lot would have depended on the political party that controlled the court. Многое бы зависело от того, какая партия контролировала суд.
The first lot of imported raw was delivered to Raevsky sugar- plant some days ago. На днях на Раевский сахарный завод поставлена первая партия импортного сахара-сырца.
Lot of Ukrainian APC-ZE1 was supplied to this country. В эту страну поступила партия украинских БТР-3Е1.
4.5. Lot: A quantity of a food delivered at one time and known, or presumed, to have uniform characteristics such as origin, producer, variety/ commercial type, packer, type of packing, markings, consignor, etc. 4.5 Партия: некоторое количество пищевых продуктов, которые были доставлены в одно и то же время и которые - как известно или как предполагается - обладают единообразными характеристиками с точки зрения происхождения, производителя, сорта/товарного типа, упаковщика, типа упаковки, маркировки, грузоотправителя и т.д.
Больше примеров...
Столько (примеров 708)
You brought a lot of stuff. Зачем ты берешь столько одежды?
You went through a lot. Ты через столько прошел.
A lot of body hair. Столько волос на теле.
Like a... brotherly, "We've been through a lot together," kind of love, or... the real kind? Типа "Мы столько пережили вместе", так любишь или... по-настоящему?
But you know how India has a lot of dust in the streets, and the more dust you would have going up in the air, on the white paper you can almost see, but there is this sticky part like when you reverse a sticker. В Индии столько пыли на улицах, а чем больше пыли в воздухе, тем лучше на белой бумаге, на клейкой её части, как на обратной стороне стикера.
Больше примеров...
Мало (примеров 502)
I didn't have a lot of time. Прости, у меня было мало времени.
Looks like somebody wanted a lot more than the cash in Connie's register. Кажется, кому-то было мало мелочи из кассы Конни.
Beyond these sorts of things, a medical doctor didn't have a lot that they could do. Кроме таких вещей, доктора мало что могли сделать.
That's not a lot of time. Так мало времени осталось.
I know that there are more Romani children who think the special school is very, very easy; some of them are very intelligent, but for some reason they are still there... I didn't like it because I didn't learn a lot there. «Я знаю, что многие дети-ромы считают, что в спецшколе учиться очень-очень легко; среди них есть очень умные, но почему-то они остаются там... А мне не нравилось, потому что там я мало чему учился.
Больше примеров...
Лот (примеров 123)
Nitrate Kisses (1992) - an experimental film by Barbara Hammer that uses footage from Lot in Sodom. «Нитратный Поцелуй» (1992) - экспериментальный фильм Барбары Хаммер, который использует кадры из фильма «Лот в Содоме».
Lot 57, the fine Yung Che charger showing here and $90,000 to start. $90,000 is bid. Лот 57, прекрасное блюдо Юнг Чи, представленное здесь, начальная цена 90000$
Wrap up that lot and put some poison ivy on it. Yes, sir. Заверните этот лот и украсьте его ядовитым плющем.
We're Lot Seven. Наш лот под номером 7.
In Rochester, New York, medical doctor and philanthropist James Sibley Watson and Melville Webber directed The Fall of the House of Usher (1928) and Lot in Sodom (1933). В этот период Джеймс Уотсон Сибли и Мелвилл Уэббер сняли фильмы «Падение Дома Эшеров (англ.)русск.» (1928 год), и Лот в Содоме (1933 год).
Больше примеров...
Стоянки (примеров 25)
Then one day, they got a call from an impound lot. Пока однажды им не позвонили со штрафной стоянки.
Car from this lot was spotted at a crime scene... no record of it ever being towed, so... Машину с этой стоянки видели на месте преступления... нет никакой информации, почему ее отбуксировали, так что...
call your station and confirm it, but not from my phone and not from my lot. Позвоните в свой участок и узнайте, но не с моего телефона, и не с моей стоянки.
She's been in the manager's office a lot these days. Она теперь почти все время проводит со сторожем стоянки.
I spent last night sitting on that same McCulloh Street lot. Прошлой ночью просидел возле стоянки на МАкКалох Стрит.
Больше примеров...
Участок (примеров 118)
Each household will receive a serviced titled lot. Каждое домохозяйство получит пригодный для застройки участок с правом на владение.
On sale land lot with the sketch project for apartment house. Продается земельный участок с эскизным проектом многоквартирного дома.
Since... since you made me come down to the Police Station and apologize to everyone, and I realized that there aren't a lot of women there, are there? С тех пор, как ты заставила меня прийти в полицейский участок и извиниться перед каждым, и я поняла, что там не так уж и много женщин, не так ли?
Empty lot (Vamoma, fish market) Участок земли (Вамома, рыбный рынок)
Coruthers, just as this desirable corner lot was split in half, so, too, is Mr. Coruthers.' "Миссис Корузерс, так же, как и этот очаровательный участок был разделён пополам, так был разделён и мистер Корузерс".
Больше примеров...
Большое количество (примеров 165)
Over more than 10 years that passed since the moment of our enterprise establishment we have developed a lot of new equipment and now are happy to present it to you. Более чем за 10 лет, которые прошли с момента создания нашего предприятия мы разработали большое количество новой техники и рады представить ее Вам.
A crazy cool, lets you navigate the structure for each element of the page shows a lot of information, properties CSS, time to lie down, any errors. Crazy Cool, позволяет перемещаться по структуре для каждого элемента страницы отображается большое количество информации, свойств CSS, пора ложиться, любые ошибки.
What we see are, first of all, a very active culture, a lot of divisions, and then very clear nuclei once the cells have separated. Прежде всего мы видим очень активную культуру, большое количество делений, мы очень чётко видим ядра, как только клетки поделились.
It's a lot of fish. Это большое количество рыбы.
In Switzerland we have build a large network and a lot of apartments are brought to the attention of potential buyers that way as well. В Швейцарии мы создали разветвленную сеть, через которую мы привлекаем большое количество потенциальных клиентов. Метод персонального подхода высоко ценится нашими клиентами, как в Швейцарии, так и за рубежом.
Больше примеров...
Участь (примеров 34)
When the Picts were subjugated, Glastian did much to alleviate their lot. После того, как пикты были покорены, святой Гластиан много сделал, чтобы облегчить их участь.
You stay with this lot, boy. Тебе выпала такая участь, малец.
But since 1976 the lot of the most vulnerable has not improved; slums have only spread. Однако с 1976 года участь наиболее уязвимых групп населения не улучшилась, а распространение трущоб продолжается.
But that's the lot of women, is it not? Но такова участь женщин, разве нет?
The International Conference on Financing for Development should seek to eliminate the many obstacles to development and help the developing countries in various ways to realize their aspirations so that peoples which were suffering from poverty, disease and an indecent standard of living could see their lot improve. Международная конференция по финансированию развития должна найти пути устранения многочисленных препятствий, мешающих развитию, и различными путями помочь развивающим странам в осуществлении их планов, чтобы улучшить участь народов, страдающих от нищеты, болезней и недостойного уровня жизни.
Больше примеров...
Жребий (примеров 18)
It's accepted practice in the French army to pick examples by lot. Во французской армии в таких случаях можно тянуть жребий.
What a lot for a maiden whose beauty adorns the Universe... Какой жребий для молодой девицы, составляющей украшение вселенной...
If we'd drawn a different lot, we could easily be in their place. Если бы мы вытащили другой жребий, то легко оказались бы на их месте.
By my lot,... your lot. Таков мой жребий, твой жребий.
I think we are a lot better at personal relationships, and then have the capability obviously of telling it like it is when it's necessary. Я думаю, у нас более счастливый жребий в личных отношениях, и уж во всяком случае, очевидно, у нас есть способность говорить обо всём прямо, если нужно.
Больше примеров...
Судьба (примеров 28)
But if you're unhappy with your lot, join us. Но, если тебя не радует твоя судьба, приходи к нам.
And it turns out a lot of other kids suffered the same fate. И наверняка еще многих детей постигла та же судьба.
The lot is away for it. Судьба мрачна, как тень...
He cared a lot about it. Но я знаю, что его заботит судьба кода.
There's a lot more at stake here than just the fate of one person. На кону куда больше, чем судьба одного.
Больше примеров...
Группа (примеров 80)
The Task Force has prepared a lot of material that will form the basis for drafting the chapters of the final report. Целевая группа подготовила большое число материалов, которые будут использоваться в качестве основы при подготовке глав окончательного доклада.
This group, here, hiding a lot more than just parking tickets. Эта группа... скрывает гораздо больше, чем просто штрафы за парковку.
The Panel has enquired with sources in Libya and confirms that lot 02-75 exists in Libya, and that serial numbers very close to the item have been recorded there. Группа запросила источники в Ливии, и сейчас она может подтвердить, что партия 02-75 существует в Ливии и что серийные номера там были зарегистрированы серийные номера, очень близкие к осмотренному предмету.
Thayil observed that even though the band spent as much time writing and arranging as it had on previous albums, it spent a lot more time working on recording the songs. Тайл заметил, что даже при том, что группа провела много времени, сочиняя и обсуждая новый материал, как это было на предыдущих альбомах, всё равно намного больше времени ушло на запись песен.
Estonian (1910s/1920s) - reform movement led by Johannes Aavik and Johannes V. Veski renewed the vocabulary, borrowing a lot of roots from Finnish and other Uralic languages and even inventing some roots. В 1840-х буква w заменена на v. Эстонский (1910-е/1920-е) - группа реформаторов-лингвистов во главе с Й. Аавиком и Й. Вески обновила словарь, образовав множество новых слов из корней финского и других уральских языков и даже изобретя ряд новых корней.
Больше примеров...