| And not finding the eagle is much the same as losing it. | А не найти орла - все равно, что его потерять. |
| The only thing I'm scared of is losing David. | Все, чего я боюсь - это потерять Дэвида. |
| If you say that to Tom, you'll run the risk of losing your job. | Если вы скажете это Тому, вы рискуете потерять работу. |
| Currently, anyone who moves to another part of the country without a hukou risks losing access to education, social services, and the housing market. | В настоящее время каждый, кто переезжает в другую часть страны без прописки, рискует потерять доступ к образованию, социальным услугам и рынку жилья. |
| Consequently, women would not file for an affiliation case and thus forgo the necessary financial assistance (maintenance) to avoid losing their child. | В связи с этим женщины предпочитают не возбуждать дела об усыновлении и тем самым отказываются от необходимой финансовой помощи (алиментов), с тем чтобы не потерять ребенка. |
| I know it's selfish, but losing you, that would destroy me. | Я знаю, это эгоистично, но потеря тебя уничтожит меня. |
| You can see how losing Brandi has affected Greg. | Вы видите, как потеря Брэнди повлияла на Грэга. |
| A-and now the hospital's in danger of losing grants? | А теперь больнице грозит потеря грантов? |
| Maybe losing her job sent her over the edge. | Может быть потеря работы заставила её переступить черту? |
| Losing a child like that is motivation for... | Подобная потеря ребенка толкает на... |
| We know that Drill is losing energy. | Мы знаем, что Дрилл теряет энергию. |
| It's about my four-year-old niece losing her father. | Это моя 4-х летняя племянница, которая теряет отца. |
| It might feed his ego, take the sting out of him losing his site. | Это может задеть его самолюбие, вызвать реакцию на то, что он теряет свою территорию. |
| Did he give you the impression he was losing patience with Mrs Bates? | Вам не казалось, что он теряет терпение с миссис Бейтс? |
| The peace process is thus increasingly losing its meaning, since one of the major parties to the process is doing its best to undermine its foundations in full view of and with the knowledge of the whole world. | Таким образом, мирный процесс все больше теряет смысл, ибо одна из основных сторон в этом процессе делает все возможное для того, чтобы подорвать его устои на глазах у всего наблюдающего за этим мира. |
| We were worried about losing clients, | Мы беспокоились, что теряем клиентов, |
| No pulse, we're losing him! | Нет пульса! Теряем его! Дорогу! |
| Come along, child, this is valuable time we're losing... 20 seconds! | Давай, девочка, мы теряем драгоценное время |
| We're losing air pressure. | "Мы теряем давление, пойду посмотрю что там творится." |
| We're losing all our customers. | Мы теряем всех наших покупателей. |
| Protesters who were upset about losing their countries and freedoms were not tolerated. | Протестантов, которые не желали терять свои страны и свободу, быстро изгоняли. |
| I already lost one Secretary of State I'm not losing another one. | Я уже потерял одного Госсекретаря и не собираюсь терять второго. |
| Personally, I don't like losing things. | Лично я не люблю терять вещи. |
| Listen, there's just no sense in losing a best friend and losing a boyfriend, both. | Послушай, нет никакого смысла терять и парням и лучшую подругу. |
| CPL, shaken by the defeat, was losing authority and membership. | КПЛ, потрясённая разгромом на выборах, начала терять влияние и сторонников. |
| had to transcribe from memory after losing the egg. | Он записывал всё по памяти после того, как потерял яйцо. |
| No, I lost you once and I'm not losing you again. | Нет, однажды я тебя потерял, больше терять не хочу. |
| And, honestly, Ed, it's not just Ken who's been losing sleep about this. | И честно, Эд, не только Кен потерял сон из-за этого. |
| In the summer of 1802 he travelled to Dublin, where he fell very ill, losing all his hair. | Он пропутешествовал в Дублин, где сильно заболел и потерял все волосы. |
| So Samaritan's losing the feeds then? | То есть, Самаритянин тогда потерял каналы? |
| All countries - both developed and developing - have been losing billions of dollars in tax revenues. | Все страны - и развитые, и развивающиеся - теряют миллиарды долларов налоговых доходов. |
| This has serious consequences for their development prospects, as they are losing people in the most productive times of their lives. | Это имеет серьезные последствия для их перспектив в области развития, поскольку они теряют людей в самый плодотворный период их жизни. |
| International multilateral forums were best suited to tackle the problems and possible impacts of globalization and liberalization for both developed and developing countries, but those institutions were losing their credibility and suffered from a lack of funds and financial discipline. | Международные многосторонние учреждения являются наиболее подходящими механизмами решения проблем и устранения возможных последствий глобализации и либерализации как для развитых, так и для развивающихся стран, но указанные учреждения теряют свой авторитет, и им не хватает средств и финансовой дисциплины. |
| People have a way of losing themselves in this place. | Люди часто теряют себя здесь. |
| Precise measurements by GRACE, the gravity satellite, reveal that both Greenland and Antarctica are now losing mass, several hundred cubic kilometers per year. | По данным точных измерений спутников GRACE, Гренландия иАнтарктика теряют массу, примерно 100 квадратных километров вгод. |
| I'm still trying to understand how losing horrible memories is a bad thing. | Не могу понять, чем плоха утрата плохих воспоминаний? |
| Losing it as a result of rising sea levels would be a tragic, irreplaceable loss. | Ее утрата в результате подъема уровня моря стала бы трагической, невозместимой потерей. |
| His latest book, "Losing Faith," is currently number one... on that publication's bestseller list. | Его книга, "Утрата веры", занимает первое место... в списке бестселлеров этой газеты. |
| Losing our son destroyed our life. | Утрата сына разрушала нашу жизнь. |
| Losing these breeds is like losing a global insurance policy against future threats to food security. | Утрата этих пород животных равнозначна потере глобального страхового полиса от будущих угроз продовольственной обеспеченности. |
| 2007 January: Tunisia said it killed 12 GSPC militants while losing two security men. | Январь - Тунис заявил, что уничтожил 12 боевиков СГПД, потеряв двух сотрудников сил безопасности. |
| Others are marginalized and suffer anguish and deprivation after losing or being separated from family members. | Другие становятся изгоями и испытывают отчаяние и лишения, потеряв членов семьи или разлучившись с ними. |
| The poor around the world may feel poorer from losing him as their champion and advocate. | Бедняки мира могут ощутить себя еще беднее, потеряв в его лице защитника и борца за их интересы. |
| When you cannot bear the suffering caused by losing a beloved person you may want to depart this life too | Когда не можешь вынести страдания, потеряв близкого человека, может возникнуть желание свести счеты с жизнью. |
| Losing his status and security, he is relegated to the role of dependent house husband, resented by his children and shunned by former colleagues. | Потеряв статус и безопасность, он довольствуется ролью зависимого мужа, вынужден терпеть возмущение собственных детей и избегание бывших коллег. |
| No, y-you're not losing me. | Нет, ты не теряешь меня. |
| And if you're losing it, well, they wanted that too. | И если ты ее теряешь, значит, это тоже их желание. |
| You're losing something, so suddenly you desperately desire it, textbook response. | Ты что-то теряешь, а потом начинаешь отчаянно этого желать, так в учебнике написано. |
| You're the one that's losing his fans, not me. | Фанатов теряешь ты, не я. |
| Like you are losing your family? | Как будто теряешь семью? |
| The following two years, he almost completely dominated, winning five of eight majors and losing just ten matches in 2004 and 2005. | Следующие два года швейцарец доминировал, выиграв пять из восьми турниров Большого Шлема и проиграв всего десять матчей в 2004 и 2005 годах. |
| Goa went on the finish the regular season in first place, winning seven of their fourteen games, losing only once in the second half of the season. | «Гоа» финишировал в регулярном сезоне на первом месте, выиграв семь из своих 14 матчей, проиграв только один раз во второй половине сезона. |
| He made his ATP World Tour debut at the 2009 Serbia Open, losing in the first round. | Он дебютировал в мировом туре АТР в 2009 года на Открытом чемпионате Сербии, проиграв в первом туре. |
| In 2002 he finished in 4th place in the conference championships, losing a decision to fellow future UFC competitor Jacob Volkmann in the third place match. | В 2002 году он закончил чемпионат конференции на 4-м месте, проиграв решением Джейкобу Фолькманну в матче за третье место. |
| That season, the Toros had reached the finals, losing the championship games to Los Angeles 4-3. | В том сезоне «Торос» достигли финала, проиграв в Лос-Анджелесе со счётом 4:3. |
| I don't blame him for losing. | Я не виню его за проигрыш. |
| I think that losing years ago was a blessing. | Я думаю, мой давний проигрыш был благословением. |
| You practice losing at the Grammys too? | Ты репетируешь и проигрыш на Гремми? |
| In any event, in the State party's view, losing a case constitutes insufficient grounds for describing a judge as partisan or a court as biased. | В любом случае, по мнению государства-участника, проигрыш дела в суде не является достаточным основанием, для того чтобы упрекать судей в необъективности, а суды в предвзятости. |
| Losing proves that I'm a loser. | Именно проигрыш будет доказательством. |
| Alexander's army initially suffered heavy casualties, losing entire platoons at a time. | Армия Александра изначально несла тяжелые потери, теряя целые взвода одновременно. |
| The last night again did not please with heat - in fact every day we rose, losing on 150 meters of rise on degree concerning temperature at coast. | Прошедшая ночь снова не радовала теплом - ведь каждый день мы поднимались, теряя на 150 метров подъема по градусу относительно температуры на побережье. |
| Losing my credibility, my power! | Теряя мой авторитет, мою власть! |
| Did you ever read dad's book, "Losing Lyndon"? | Ты читала папину книгу "Теряя Линден"? |
| Although all countries appear to have started to adopt extraordinary economic measures, in fact, within these countries and also within international organizations, the representatives of markets hold the reins, earning instead of losing. | Несмотря на то, что все страны, судя по всему, начали принимать чрезвычайные экономические меры, на самом же деле и в этих странах, и в международных организациях бразды правления находятся у рыночных воротил, которые продолжают обогащаться, ничего не теряя. |
| And the DNC loves a candidate with strong family values, and the great Claire Haas hates losing. | А в НДК любят кандидатов с крепкими семейными ценностями, а великая Клер Хаас проигрывать не любит. |
| Then I started losing all those games. | Да? Потом я начала проигрывать игры. |
| Now look, I can't stand losing any more. | Я больше не могу проигрывать. |
| To encourage parity, teams that do poorly in the previous season usually get to choose first in the postseason draft, sometimes with a "lottery" factor to discourage teams from deliberately losing. | Чтобы поддерживать равенство, команды, которые показали низкий результат в предыдущем сезоне, обычно получают право первого выбора в послесезонном драфте, иногда с проведением «лотереи», чтобы отбить у команд желание специально проигрывать матчи ради последнего места. |
| Why is it that I'm okay with losing and why is it that I think good arguers are actually better at losing? Well, there are some other puzzles. | Почему я не против проигрыша и почему я думаю, что хорошие спорщики лучше умеют проигрывать? |
| The President of the United States, at the launching of the 1994 State of the World's Children report, said, there have been times when the fight for the world's children seemed to be a losing one. | Президент Соединенных Штатов, выступая в 1994 году с докладом о положении детей в мире, заявил, что были моменты, когда борьба за детей планеты казалась обреченной на поражение. |
| Not as expensive as losing. | Не так дорога как поражение. |
| They were less successful in the following round, losing to the eventual tournament winning team of Taylor Wilde and Sarita. | В следующем раунде турнира они потерпели поражение от команды Тейлор Уайлд и Сарита. |
| I can accept going out there on the field and losing. | Я могу принять поражение, если я вышел на поле и проиграл. |
| It was getting more and more apparent that we're fighting a losing're losing our sites and the stories, and basically we're losing a piece - and a significant piece - of our collective memory. | Все более очевидно, что мы ведем игру на поражение Мы теряем места и историю и фактически теряем часть - существенную часть - нашей общественной, коллективной памяти. |