Английский - русский
Перевод слова Loneliness
Вариант перевода Одиночество

Примеры в контексте "Loneliness - Одиночество"

Все варианты переводов "Loneliness":
Примеры: Loneliness - Одиночество
Nothing makes us more vulnerable than loneliness, Agent Crawford. Ничто не делает нас более уязвимыми, чем одиночество, агент Кроуфорд.
Horton saw his loneliness as sacred. Мертон воспринимал своё одиночество, как нечто священное.
Richard felt his loneliness the sacred. Ричард воспринимал своё одиночество, как нечто священное.
Because you taught me loneliness as an art form. Потому что, если верить тебе, одиночество - форма искусства.
That's your best card, loneliness. Это все, что у тебя есть, одиночество.
You, your brothers... turn young women's loneliness to your own account. Вы и ваши братья использовали одиночество молодых женщин для своих целей.
We all do crazy things to stave off the loneliness. Мы все делаем сумасшедшие вещи, чтобы предотвратить одиночество.
You see, there's a loneliness in this job. Видите ли, есть одиночество в этой работе.
And a deep, almost existential loneliness. И глубокое, почти экзистенциальное одиночество.
Sweetheart, you're the picture of loneliness. Милая моя, да Вы само одиночество.
An only child's compensations for her loneliness. Компенсация единственного ребенка за свое одиночество.
You look positively orange with loneliness. У тебя на лице написано оранжевое одиночество.
If you're a poet, then you should love the loneliness. Если вы - поэт, то вы должны любить одиночество.
It's the loneliness, Mom, the emptiness. Это одиночество, мам, это пустота.
That mends the heart and banishes loneliness and gives meaning to our lives. Исцеляет сердце, изгоняет одиночество... и дарует нам смысл жизни.
Now, let's see how our loner withstands real loneliness. А теперь посмотрим, как наш одиночка выдержит настоящее одиночество.
Public humiliation, divorce, loneliness, despair, suicide. Публичное унижение, развод, одиночество, депрессия, суицид.
I couldn't endure the loneliness after we broke up. Я не мог выдержать одиночество после того как мы разлучились.
I think that... loneliness is the most awful thing in this world. Я думаю, одиночество - это самое ужасное, что только может случиться.
The romance between Jim and Pam, the loneliness that you saw underneath of Michael Scott. Романтика между Джимом и Пэм, одиночество, которое скрывается в Майкле Скотте.
Money is the only thing that makes loneliness bearable... to some slight degree. Деньги - единственное, что делает одиночество выносимым в какой-то степени.
The loneliness of modern man in contemporary theater. Одиночество современного человека в театре в наши дни.
Without choosing it, I've tested my loneliness. Что касается меня, мне пришлось почувствовать своё одиночество.
You see, loneliness was something my friends understood all too well. Видите ли, одиночество было как раз тем, о чем мои подруги знают не понаслышке.
I experienced a loneliness such as it couldn't be larger я переживал одиночество так, как если бы не мог быть более