I know the loneliness of not finding your soul mate. |
Я знаю, как тебе здесь одиноко. |
If interest it held, there is no loneliness. |
Если есть интерес, никогда не будет одиноко. |
I know inside you feel some loneliness. |
Знаю, в душе тебе немного одиноко... |
My father prepared me well for being King, but he told me nothing of the loneliness of the job. |
Мой отец хорошо научил меня править, но не говорил о том, как мне будет одиноко. |
Not filled with loneliness and sadness. |
Не так одиноко и печально. |
How much loneliness taken on. |
Как же там было одиноко. |
For the few of us that survive to old age, the proud loneliness of the Long Walk. |
И лишь немногие, кто доживает до глубокой старости... Одиноко уходят в длинный путь. |
"There are loneliness and a bunch of frost between us." |
"Холодно и одиноко без тебя." |
They fend off loneliness with casual conversation. |
Приветливая беседа не дает чувствовать себя одиноко. |
Loneliness isn't something to get used to, Charu. |
Должно быть, тебе очень одиноко, Чару. О, я уже привыкла. |