Английский - русский
Перевод слова Loneliness

Перевод loneliness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одиночество (примеров 293)
There's any need to blame them in order to understand your loneliness. Не думаю, что есть потребность винить их, чтобы понять ваше одиночество.
Some people propose, other people are disappointed by their mates, or if they're alone, it exacerbates their loneliness. Некоторые делают предложения, некоторые разочаровываются в половинках, или если они одни, это усугубляет их одиночество.
That's why the life you gave me is doomed to loneliness. "Вот почему жизнь, что ты даровала мне, обречена на одиночество."
Well, a little loneliness won't hurt you, to speak of. Что ж, одиночество тоже не повредит.
To be able to see into her loneliness... andoffercompanionship... thatcouldleaveher more enlightened? Быть в состоянии увидеть ее одиночество и предложить товарищеские отношения разве для этого нужно быть более просвещенным?
Больше примеров...
Разобщенности (примеров 2)
Technology can be used to bring persons together and thereby contribute to the reduction of marginalization, loneliness and segregation between the ages. Технология может способствовать объединению людей, содействуя тем самым уменьшению степени маргинализации, изоляции и разобщенности представителей разных возрастных групп.
Technology can bring persons together thus contributing to reducing marginalization, loneliness and segregation between the ages. including the civil, cultural, economic, political and social rights, including the right to development]) access to basic social services for all. Технология может способствовать объединению людей, тем самым содействуя уменьшению степени маргинализации, изоляции и разобщенности представителей разных возрастных групп. включая гражданские, культурные, экономические и политические права, в том числе право на развитие]) доступа к базовым социальным услугам для всех.
Больше примеров...
Уединении (примеров 3)
It's so kind of you to visit me in my loneliness. Как мило с твоей стороны навестить меня в моем уединении.
This splendid Palumbo's family liberty villa with 3.000sqm park enriched by century old trees with English lawns where our guests can stay in loneliness, sitting in the sun or relaxing in the shadows of lofty cluster pines. Эта роскошная вилла, принадлежащая семье Палумбо, с парком общей площадью 3.000 кв. миль, с сотнями старинных деревьев и английским газоном, где наши гости могут находиться в уединении, сидя на солнце или отдыхая в тени величественных групп пиний.
It occurred in Gwendolyn's memory in Carroll's book The Gothic Sea, where Carroll wrote of loneliness, isolation and solitude. Это было в "Памяти Гвендолин" в книге Кэрролла "Готическое море", где Кэрролл писал об одиночестве, отшельничестве и уединении.
Больше примеров...
Одиноко (примеров 10)
If interest it held, there is no loneliness. Если есть интерес, никогда не будет одиноко.
My father prepared me well for being King, but he told me nothing of the loneliness of the job. Мой отец хорошо научил меня править, но не говорил о том, как мне будет одиноко.
For the few of us that survive to old age, the proud loneliness of the Long Walk. И лишь немногие, кто доживает до глубокой старости... Одиноко уходят в длинный путь.
"There are loneliness and a bunch of frost between us." "Холодно и одиноко без тебя."
Loneliness isn't something to get used to, Charu. Должно быть, тебе очень одиноко, Чару. О, я уже привыкла.
Больше примеров...