Английский - русский
Перевод слова Loneliness
Вариант перевода Одиночество

Примеры в контексте "Loneliness - Одиночество"

Все варианты переводов "Loneliness":
Примеры: Loneliness - Одиночество
They sense your loneliness. Они чувствуют твоё одиночество.
My painful tears and sad loneliness Мои горькие слезы и печальное одиночество
The main theme is loneliness. Основная тема, - одиночество.
Norwood believes his loneliness something like... Норвуд воспринимал своё одиночество...
Richmond saw his loneliness The... Ричмонд воспринимал своё одиночество, как...
Just complaining of loneliness gets me nowhere. Что толку жаловаться на одиночество.
The loneliness, the constant exile. Одиночество, полная изоляция.
Nice shoes, loneliness. Дорогая обувь, одиночество.
I can ease your loneliness. Я могу облегчить твоё одиночество.
And that price is loneliness. И эта цена - одиночество.
No use complaining about loneliness. Нет смысла жаловаться на одиночество.
I want my loneliness back. Я хочу вернуться в своё одиночество.
the loneliness in their eyes... одиночество в их глазах...
He was very skilled at hiding his loneliness. Он искусно скрывал своё одиночество.
Have you ever felt that kind of loneliness? Вам доводилось испытывать одиночество?
But loneliness means nothing. Одиночество ничего не значит.
The burden of responsibility, the loneliness of command... Бремя ответственности, одиночество командующего.
How much loneliness taken on. Как остро он ощущал одиночество.
You'll find out what loneliness is. Узнаешь, что такое одиночество.
Will you accept our loneliness? Вы разделите наше одиночество или сбежите?
Our loneliness, it is beyond bearing. Наше одиночество, оно непереносимо
Suddenly it had turned into loneliness. Внезапно она Превратилась в одиночество.
But loneliness is defined purely subjectively. Одиночество определяется чисто субъективно.
Who's to bear the sorrow and the loneliness? Кому переносить горе и одиночество?
No, it's the loneliness I'm worried about. Нет, меня беспокоит одиночество.