Nothing makes us more vulnerable than loneliness, Agent Crawford. |
Ничто не делает нас более уязвимыми, чем одиночество, агент Кроуфорд. |
Horton saw his loneliness as sacred. |
Мертон воспринимал своё одиночество, как нечто священное. |
Richard felt his loneliness the sacred. |
Ричард воспринимал своё одиночество, как нечто священное. |
Because you taught me loneliness as an art form. |
Потому что, если верить тебе, одиночество - форма искусства. |
That's your best card, loneliness. |
Это все, что у тебя есть, одиночество. |
You, your brothers... turn young women's loneliness to your own account. |
Вы и ваши братья использовали одиночество молодых женщин для своих целей. |
We all do crazy things to stave off the loneliness. |
Мы все делаем сумасшедшие вещи, чтобы предотвратить одиночество. |
You see, there's a loneliness in this job. |
Видите ли, есть одиночество в этой работе. |
And a deep, almost existential loneliness. |
И глубокое, почти экзистенциальное одиночество. |
Sweetheart, you're the picture of loneliness. |
Милая моя, да Вы само одиночество. |
An only child's compensations for her loneliness. |
Компенсация единственного ребенка за свое одиночество. |
You look positively orange with loneliness. |
У тебя на лице написано оранжевое одиночество. |
If you're a poet, then you should love the loneliness. |
Если вы - поэт, то вы должны любить одиночество. |
It's the loneliness, Mom, the emptiness. |
Это одиночество, мам, это пустота. |
That mends the heart and banishes loneliness and gives meaning to our lives. |
Исцеляет сердце, изгоняет одиночество... и дарует нам смысл жизни. |
Now, let's see how our loner withstands real loneliness. |
А теперь посмотрим, как наш одиночка выдержит настоящее одиночество. |
Public humiliation, divorce, loneliness, despair, suicide. |
Публичное унижение, развод, одиночество, депрессия, суицид. |
I couldn't endure the loneliness after we broke up. |
Я не мог выдержать одиночество после того как мы разлучились. |
I think that... loneliness is the most awful thing in this world. |
Я думаю, одиночество - это самое ужасное, что только может случиться. |
The romance between Jim and Pam, the loneliness that you saw underneath of Michael Scott. |
Романтика между Джимом и Пэм, одиночество, которое скрывается в Майкле Скотте. |
Money is the only thing that makes loneliness bearable... to some slight degree. |
Деньги - единственное, что делает одиночество выносимым в какой-то степени. |
The loneliness of modern man in contemporary theater. |
Одиночество современного человека в театре в наши дни. |
Without choosing it, I've tested my loneliness. |
Что касается меня, мне пришлось почувствовать своё одиночество. |
You see, loneliness was something my friends understood all too well. |
Видите ли, одиночество было как раз тем, о чем мои подруги знают не понаслышке. |
I experienced a loneliness such as it couldn't be larger |
я переживал одиночество так, как если бы не мог быть более |