I know the the most charming little nudist hostel just outside Rosarito. | Я знаю один очаровательный маленький нудистский отельчик недалеко от Розарито. |
The man reteaches me everything, like a little child. | Этот человек переучивает меня всему, будто я маленький ребенок. |
the little blue suitcase... her medical record is in there. | маленький голубой чемоданчик, там её медицинская карточка. |
Our little Jun was sick? | Наш маленький Чжун заболел? |
Hold on, little Shirelings. | Держись, маленький Ширлинг. |
I brought you a little wine. | Смотри, я принесла немного вина. |
Perhaps Buffy could use a little time to adjust before we grill her on her summer activities. | Возможно Баффи нужно дать немного времени на адаптацию, прежде чем выпытывать из нее рассказы о ее летних приключениях. |
Okay, so I smoke a little as a stress release. | Ладно, я немного покурил, чтобы снять стресс. |
Save a little money for the rest of us, Frank. | Сэкономь нам немного денег, Френк. |
But there's a little more involved than just reconnaissance, Kat. | Но это немного больше, чем просто разведка, Кэт. |
You could give me a little advance. | Ты мог бы дать мне небольшой задаток. |
Yes, I'm sort of in a little play that runs this weekend. | Да, я вроде как играю в небольшой постановке, которая будет в эти выходные. |
This type of linkages is not expected to boost employment in a sustained manner since the needed inputs could be imported with little value addition in the local economy. | Считается, что связи этого типа не приводят к устойчивому значительному увеличению занятости, поскольку необходимые производственные факторы могут быть импортированы при создании небольшой добавленной стоимости в местной экономике. |
With a little help from her friends. | С небольшой помощью своих друзей. |
Fortunately, we have relatively little experience with deflation to test the downward-spiral theory. | К счастью, у нас есть относительно небольшой опыт работы с дефляцией, чтобы проверить теорию нисходящей спирали. |
Mrs Radler, very little has been made here today about Mr Mottershead's war service. | Миссис Рэдлер, сегодня здесь мало говорили о военной службе мистера Моттерсхеда. |
Under apartheid, South Africans had had little exposure to other Africans and the new situation sometimes caused tension. | При апартеиде южноафриканцы имели мало контактов с другими жителями Африки, и новая ситуация порой создает напряженность. |
However, relatively little is known about the impact of integration on the quality of responses or the effective burden on respondents. | Однако имеется относительно мало информации о том, как это отразится на качестве ответов и приведет ли это к облегчению нагрузки, ложащейся на респондентов. |
When daily life is a struggle, environmental problems are usually not the people's first concern and as a result it tends to be little interested in becoming involved in decisions which may have an impact on the environment. | Когда жизнь есть борьба, экологические проблемы не являются обычно первостепенными и в результате люди проявляют мало интереса к вовлечению в принятие решений, которые могут оказать влияние на состояние окружающей среды. |
In that regard, the report gave little information on the situation of women belonging to minority groups, in particular with regard to the exercise of their rights under the Convention. | В этой связи, г-жа Макдугалл констатирует, что доклад содержит очень мало информации о положении женщин, принадлежащих к этническим группам, особенно в том, что касается осуществления их прав в соответствии с Конвенцией. |
Why don't you like your little one? | Почему вам не нравится ваш малыш? |
Stop. How are my four favorite ladies doing and my little man? | Как поживают 4 моих любимицы и мой малыш? |
Nice aim, little guy. | Хорошая цель, малыш. |
How's my little baby? | Как поживает мой малыш? |
Little Dassin grows in a cocoon of love. Till 1940 he lives in New York. | Малыш Джо рос "под крылышком" у родителей, окруженный любовью. |
I'll see you in a little under an hour. | Увидимся чуть меньше чем через час. |
It makes sense to have someone in there with a little more accountability. | Вполне благоразумно иметь тут кого-нибудь чуть более ответственного. |
You might want to learn to be a little bit more discreet. | Тебе надо научиться быть чуть более скрытным. |
I think it's a good idea To get to know a little bit more about a woman before you ask her out. | Я думаю, прежде, чем звать женщину на свидание, совсем неплохо узнать о ней чуть побольше. |
More than a little actually, it's kind of a big little. | Чуть больше, чем слегка, на самом деле. |
You look a little banged up, Mr. Barbara. | Выглядите слегка потрёпанным, мистер Барбара. |
Perhaps some of you new boys are a little bewildered... by the rapid succession of events which has overtaken you since your arrival. | Возможно кто-то из новеньких слегка смущен... стремительной чередой событий, обрушившихся на вас с момента прибытия. |
The show kind of got away from you a little. | Он слегка выбился из твоей упряжки. |
What do you mean you "jazzed" it up a little bit? | В каком это смысле "слегка оживил"? |
I pulled the arm a little, and the... | Я слегка потянула ручку и... |
It's a little Gothic for my taste, but I never refuse jewelry. | Какое-то оно слишком готичное на мой вкус, но я никогда не отказываюсь ювелирных изделий. |
It might be workin' a little overtime. | Похоже, даже слишком хорошо работает. |
While some countries had taken positive measures in response to my reports, many others had done little to implement the recommended reforms. | В то время как некоторые страны приняли конкретные меры в ответ на мои доклады, многие другие сделали слишком мало для проведения рекомендуемых реформ. |
Plus, he answered no too quickly, and his voice was a different pitch, a little higher. | А ещё он ответил слишком быстро, и тон голоса изменился - он стал выше. |
There are lots of little clues/hints about this in the movie-many little things have a meaning-but we're not very "tight" with it, because we are hoping people will have their own ideas about the story, and make a new version of the movie. | Есть множество небольших подсказок об этом в фильме - множество небольших вещей имеют значение - но мы не слишком «зацикливались» на них, мы надеялись, что люди будут иметь собственные мысли о сюжете, и сделают свою версию фильма. |
We note with concern that there has been very little progress in terms of disarmament and that distrust continues to prevail. | Мы с обеспокоенностью отмечаем тот факт, что был достигнут незначительный прогресс в осуществлении разоружения и что сохраняется атмосфера недоверия. |
Achieving equitable geographical distribution and gender balance should be a priority for the United Nations and its affiliated entities, but the Board's findings indicated that little progress had been made in that regard. | Обеспечение справедливого географического распределения и гендерного баланса должно быть одним из приоритетов Организации Объединенных Наций и связанных с ней подразделений, однако в выводах Комиссии указывается, что в этой связи был достигнут незначительный прогресс. |
Of the 90 internationally agreed goals reviewed for the fifth report, significant progress had been made on 4, some progress on 40 and little or no progress on 32. | Из 90 согласованных на международном уровне целей, обзор которых дается в пятом докладе, существенный прогресс достигнут в отношении 4 целей, определенный прогресс - в отношении 40 целей и незначительный или нулевой прогресс - в отношении 32 целей. |
In the course of the general exchange of views held at the 236th meeting of the Special Committee, some delegations indicated that little headway had been achieved on the topic, despite the fact that it had been on the agenda of the Special Committee for several years. | В ходе общего обмена мнениями, состоявшегося на 236м заседании Специального комитета, некоторые делегации указали, что в контексте этой темы достигнут лишь незначительный прогресс, несмотря на тот факт, что она фигурирует в повестке дня Специального комитета на протяжении нескольких лет. |
Mr. Sylvain Bintein (France), the drafter, explained in response that little information had been submitted on unintentional generation of hexachlorobutadiene. | ЗЗ. Автор предложения г-н Сильвен Бинтен (Франция) в ответ на это пояснил, что в отношении непреднамеренного производства гексахлорбутадиена был получен незначительный объем информации. |
Listen, you arrogant, Obnoxious little... | Слушай ты, высокомерный, несносный мелкий... |
Yes, Bobby, you little worm. | Да, Бобби, ты мелкий червяк. |
One of 'em's a real little guy. | И один из них - мелкий парень. |
I will find you, and I will kill you, you little... Aah! | Я найду тебя и убью, мелкий... |
I kind of like the little guy. | Мне типа нравится этот мелкий. |
A little slap, a little tickle, repeat as necessary. | Немножко шлепков, немножко щекотки, повторить, если нужно. |
Don't mind his little pot there. | Он тут немножко в повара решил поиграть. |
It's just, all this attention is a little unnerving. | Просто... все это внимание немножко нервирует. |
I had planned on having a little more time to do this in my own space, in my own time, before Amy got back from new York. | Я планировала, что у меня немножко больше времени, что бы сделать это на моей территории и в мое время, прежде чем Эми вернется из Нью-Йорка. |
You got a little... | У тебя тут немножко... |
My little brother Perry. | Мой младший брат Перри. |
My little brother, Kevin. | Мой младший брат, Кевин. |
Little brother makes his move. [chuckles] | Младший брат делает свой ход. |
No more Little Yama. | Кончиля "Младший Яама". |
Little Earnhardt Junior, Jr. | Малыш Ёрнхардт Младший, Младший. |
It might cost a little more in the aggregate. | Это может стоить несколько дороже, чем планировалось. |
These uniformity requirements for the "Extra" Class may be applied a little less strictly in the case of wood strawberries. | Эти требования в отношении однородности ягод высшего сорта могут применяться несколько менее строго к лесной землянике. |
Slapping, a little punching, and some breaking? | Пара ударов, пара оплеух, и несколько переломов. |
You'll notice the UI will have changed a little bit so that the Glyph panes show up alongside the Talent panes now that they are associated. | Пользовательский интерфейс из-за этого будет несколько изменен, панель с символами будет находиться вместе с талантами, поскольку теперь они тесно связаны. |
He wanted to get short stack pancakes, I told him he was gaining a little weight. | он хотел купить несколько оладий, а я сказала ему, что он и так полнеет. |
You just got to bring it a little lower. | Просто сейчас направьте его чуть-чуть пониже. |
Don't worry, it's only a little snip. | Не волнуйся, это лишь чуть-чуть больно. |
Okay, and you don't miss playing music a little bit? | Ладно, и ты не скучаешь по игре, хоть чуть-чуть? |
Brag. Brag a little bit. | Ну, похвастай чуть-чуть. |
Come on, just a little more. | Давай, еще чуть-чуть. |
The renewed fighting, coming eight months after a promising peace initiative known as the "Goma Agreement," means more civilian deaths and little chance of normality returning to the eastern part of Congo. | Возобновившиеся бои восемь месяцев спустя после подписания многообещающей мирной инициативы, известной как "Гомское соглашение", означают еще большее количество гражданских жертв и малый шанс возращения восточной части Конго к нормальной жизни. |
He's a funny little guy, isn't he? | Он веселый малый, не так ли? |
And we watch as they haul up a man named Solomon Little. | И мы смотрели, как они вешают человека по имени Соломон Малый. |
The last recent cooling trend was during the Little Ice Age, which took place approximately between 1550 and 1850. | Последнее похолодание, известное также как малый ледниковый период, продолжалась примерно с 1550 по 1850 года. |
Out of the theater together with Leonid Kheyfetz in the Little Theatre after the close of the play "Two Friends" by Vladimir Voinovich, but it was not adopted. | Ушёл из театра вместе с Леонидом Хейфецем в Малый театр после закрытия спектакля «Два товарища» по Владимиру Войновичу, но принят не был. |