Английский - русский
Перевод слова Little

Перевод little с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Маленький (примеров 5360)
"First crush" little Magnus? "Первая любовь" - маленький Магнус?
You were right, he's a little rascal! Ты был прав - он маленький негодяй!
You're my little angel boy. Ты мой маленький ангел.
A little house in the valley? Маленький домик в деревне?
Come to me, little brother. Приходи, маленький братец!
Больше примеров...
Немного (примеров 20000)
You have some... just a little bit on your lip, just right here. У тебя осталось... немного на губах, вот здесь.
She's just a little drained from, you know, everything. Она просто немного опустошена от всего этого.
I'm a little busy playing with a couple of tacky kids. Я немного занят игрой с прилипчивыми детьми.
So maybe he was a little bit tougher on you. Да, может, с тобой он был немного строже.
So you know a little about what it's like, somebody comes, takes your land. Значит, ты знаешь немного, какого это, когда кто-то приходит, забирает твою землю.
Больше примеров...
Небольшой (примеров 2766)
The amount of energy is increasing through this little sequence. Количество энергии в этой небольшой последовательности возрастает.
An Experimental Plant a little way out from Central City Экспериментальные плантации, небольшой выход из Центрального Города.
A little game of poker. Для небольшой игры в покер.
Now we're going over a little bridge. Мы переезжаем небольшой мост.
That's right, Niles Lawton is out at the mall with a little holiday surprise. Ќайлс Ћоусон ведет репортаж из торгового центра, где нас ждет небольшой праздничный сюрприз.
Больше примеров...
Мало (примеров 7000)
How little he knew about most of them. О многих из них, он мало что знал.
Paragraph 10 - The ICRC believes that the definition of "perimeter marked area" will provide little protection to civilian populations. Пункт 10 - МККК полагает, что определение "района с обозначенным периметром" обеспечит мало защиты гражданским контингентам.
For some time, a number of low-income countries are likely to benefit very little from the global economy. В течение определенного периода ряд стран с низким уровнем дохода, по всей видимости, смогут весьма мало получить от глобальной экономики.
There is little public acknowledgement of the vast cuts so far in United States and Russian warheads, especially since the cold war. Тут отмечается мало публичного признания уже произведенных значительных сокращений американских и российских боеголовок, особенно после "холодной войны".
The European Conference recognises that children from different cultural backgrounds may have little knowledge of each other's traditions and family life, which may lead to stereotyping and misinformation. Европейская конференция признает, что дети с различным культурным наследием могут мало знать о традициях и семейной жизни друг друга, что может привести к формированию стереотипов и ложных представлений.
Больше примеров...
Малыш (примеров 998)
No, I think that little Kushemski has the hots for the Greek. Нет, я думаю малыш Кушемски тепло относится к греку.
You have to look your best, little man. Покажи себя с лучшей стороны, малыш.
No, that's the little guy that put the gun to my head. Нет, это тот малыш, что приставил мне дуло к затылку.
Good night, little one. Спокойно ночи, малыш.
Little Chubby bought the motel. Малыш Чабби купил мотель.
Больше примеров...
Чуть (примеров 2234)
Requests received in July for Lebanon were disbursed in a little over one week. Просьбы, поступившие в июле в отношении Ливана, были удовлетворены чуть больше чем за одну неделю.
Gradually go a little faster than he thinks he's going. Постепенно иди чуть быстрее чем он думает, как идёт он.
I mean, it was a little touch-and-go there for a while, but you did it. Правда, всё чуть было не сорвалось, но... ты справился.
The payments amount to 80 per cent of the income of parents during a specific period and the maximum payment is based on income of a little less than 650.000 ISK. Выплаты составляют 80% дохода родителей в конкретный период, а в основу максимальной выплаты заложен доход чуть менее 650000 исландских крон.
"So... I guess... that makes me feel a little lonely." Теперь я, конечно, буду чуть сильнее ощущать одиночество.
Больше примеров...
Слегка (примеров 2008)
BRODY: Piano's dropped here, little push. Фортепиано выгрузили здесь, слегка толкнули.
You may have wondered what happens if I give the robot a little push. Вы, наверное, задумывались, что произойдёт, если я слегка толкну робота.
I think it's a little late for that. Думаю, для этого слегка поздновато.
In need of a little direction now, I think. Думаю, надо ей слегка мозги вправить.
I say we put a little pressure on them. Предлагаю слегка на них надавить.
Больше примеров...
Слишком (примеров 2920)
It was a little too strong the last time. Она была слишком большой последний раз.
We're all getting a little old to be calling someone girlfriend. Мы уже слишком стары для того, чтобы называться чьими-то подружками.
If the movement is too fast, not firm enough, they'll be a little slip backwards. Если человек идет слишком быстро или он недостаточно сильно наступает...
Right now, you have a few enthusiasts talking about it, some in a positive side, some in a negative side - but that's a dangerous state to be in because there's very little depth of knowledge on this topic. В настоящий момент у нас есть несколько энтузиастов, рассуждающих на эту тему: некоторые с положительной стороны, некоторые - с отрицательной, но это очень опасное состояние, потому что у нас слишком мало знаний по этому вопросу.
Now that used to be a dangerous guessing game, because you only knew if you had given too little oxygen once something bad happened. Ранее это было русской рулеткой, потому что недостаток кислорода становился известен слишком поздно.
Больше примеров...
Незначительный (примеров 561)
There has been little progress in moving forward legislation to strengthen State and civil society structures to promote and protect human rights. Достигнут лишь незначительный прогресс в деле разработки законодательства, предусматривающего укрепление государственных структур и структур гражданского общества в целях поощрения и защиты прав человека.
On the broader issue of economic recovery, little progress had occurred so far, though it was encouraging that discussions were ongoing in that respect. Что касается общего вопроса восстановления экономики, то в его решении на сегодняшний день достигнут незначительный прогресс, хотя дискуссии, ведущиеся в этой связи, обнадеживают.
Moreover, little progress had been made in halting the marginalization of least developed countries in the world economy and the corresponding weakening of the basis for their sustainable development. Кроме того, был достигнут лишь незначительный прогресс в усилиях по прекращению тенденции к маргинализации наименее развитых стран в рамках мировой экономики и соответствующему ослаблению возможностей для их устойчивого развития.
By contrast, the International Tribunals, lacking their own police force, have little or no control over arrests and do not have sufficient resources to re-hear trials if that proves to be necessary. И напротив, международные трибуналы, не имеющие своих собственных полицейских сил, имеют незначительный контроль или не имеют вообще никакого контроля в отношении осуществления арестов и не имеют достаточных ресурсов для повторного заслушивания судебных разбирательств, если это окажется необходимым.
Notwithstanding previous requests from the Office of the Prosecutor and undertakings by the Serbian authorities, the Office has received little information about the status of its fugitive network investigations. Несмотря на предыдущие просьбы Канцелярии Обвинителя и меры, принятые сербскими властями, Канцелярия получила лишь незначительный объем информации о ходе расследования деятельности сетей, помогающих скрывающимся от правосудия лицам.
Больше примеров...
Мелкий (примеров 212)
(Scoffs) That little heel wants to eat off everybody's plate. (Насмехается) Этот мелкий подлец хочет жить за счет всех.
Well, our little fellow isn't going to be bothering anybody anytime soon. Не думаю, что этот мелкий хмырь сможет в ближайшее время кого-нибудь побеспокоить.
Not you, the little guy. Да не ты, большой, мелкий осел.
He's only a little scared. Он мелкий еще, ему страшно.
Club business, little man. Клубные дела, мелкий.
Больше примеров...
Немножко (примеров 1070)
But we wanted you to play a little. Но мы же хотели чтобы ты немножко поиграл.
I thought that might be a moment for a little humor. Мне показалось, немножко юмора сейчас не повредит.
Always went there, because sometimes his mother could be a little... Всегда туда ходили, потому что иногда его мама могла быть немножко...
It sounded a little ominous. Звучит немножко... зловеще.
Just a little bit longer, Claire. Еще немножко, Клэр.
Больше примеров...
Младший (примеров 393)
Your little brother is pretty cool. ерт, братан, твой младший братец, реально крут.
What do YOU say to that, my little brother? Что скажешь, мой младший брат?
You were right... 'cause my wedding day wouldn't be my wedding day without my little big brother there. Ты прав... моя свадьба не была бы моей свадьбой, если бы на ней не присутствовал мой младший брат.
With them are their two kids: Harry, who is fascinated with the escape artistry of Harry Houdini, and El Enano, his little brother. С ними находятся двое детей: Гарри, который очарован искусством фокусника Гарри Гудини, и Эль Энано, его младший брат.
Little brother makes his move. [chuckles] Младший брат делает свой ход.
Больше примеров...
Несколько (примеров 1598)
On the issue of the mandate, I am a little puzzled. Что касается проблемы мандата, то тут я несколько озадачена.
Concerning scientific experiments reportedly performed on detainees, he had to admit that he had been a little shocked by the question asked. Что касается научных опытов над заключенными, то г-н Кафлиш признается, что он был несколько шокирован заданным вопросом.
Look, I think maybe we skipped a few steps, maybe moved a little too fast. Слушай, я думаю, может быть мы пропустили несколько шагов, может быть, мы немного спешим...
"Having one big nose might be better than having two little ones." Одна из них - «лучше сделать одну большую татуировку, чем несколько маленьких».
He's been a little bit off color lately. Haven't you, Kipper? В последнее время он несколько поблек, а, Киппер?
Больше примеров...
Чуть-чуть (примеров 811)
I just need to make you a little more receptive. Мне просто нужно сделать тебя чуть-чуть восприимчивей.
They're a little overstimulated because there are so many things they're interested in. Они чуть-чуть перестимулированы, потому что вокруг столько интересующих их вещей.
And a little business. Ну и чуть-чуть бизнес.
Come on, one little Hercules. Давай, всего чуть-чуть.
If you give them a little something, they'd gladly watch him. По-моему, если вы по чуть-чуть сброситесь и заплатите им, они с радостью будут присматривать за ребёнком.
Больше примеров...
Малый (примеров 157)
All right, take the clients to the little conference room... and then get me an espresso. Проведи клиентов в малый конференц-зал, а мне сделай эспрессо.
Punish me... that men may raise up even a little way... by the pattern of thy pain in me. Накажи меня чтобы люди смогли преодолеть даже малый путь по примеру твоей боли во мне!
Moreover, even a country with a modest research budget and little or no experience with space technology can afford to participate in missions involving small satellites. Кроме того, даже страна, располагающая ограниченными бюджетными средствами для научно-исследовательской деятельности и имеющая малый опыт в области космической техники или даже вообще не располагающая таким опытом, может изыскать средства для участия в запусках малоразмерных спутников.
It has been pointed out, furthermore, that in the existing regional and international policy documents there has been relatively little focus on integrating health aspects into the decision-making processes on transport alongside the environmental ones. Кроме того, было указано, что в существующих документах по региональной и международной политике делается довольно малый акцент на интеграции аспектов охраны здоровья в процессы принятия решений по транспорту наряду с экологическими требованиями.
Or we could, of course, just get this little bit by continuing to import some Canadian and Mexican oil, or the ethanol the Brazilians would love to sell us. Мы можем обеспечить этот малый объем, продолжая импортировать канадскую и мексиканскую нефть, или этанол, который бразильцы с радостью нам продадут.
Больше примеров...