| You know, a nice little home, with a couple of kids and a porch. | Ты знаешь, маленький дом, с несколькими детьми и крыльцом. |
| No, but that list was sounding a little thin. | Нет, но список был слишком маленький. |
| Well, you didn't tell us about the photo so you can see how we might be a little skeptical. | Вы не рассказали нам о фотографии так что поймите правильно наш маленький скептицизм. |
| I got a surprising little secret. | Я приготовил маленький сюрприз. |
| He is a lively little chap. | Он шустрый маленький парень. |
| And admit it, you're having a little bit of fun. | И признай, тебя это тоже немного забавляет. |
| Actually, I made my own prenup with a little help. | Ну вообще-то, я сделала свой контракт мне немного помогли. |
| If Kate knew these boys better than we thought, you might want to dig a little. | Если Кейт знала этих парней лучше, чем мы думали, Может ты хочешь покопать немного. |
| Well, his condition makes him a little hard to read. | В таких условиях ему немного тяжело читать. |
| Save a little money for the rest of us, Frank. | Сэкономь нам немного денег, Френк. |
| For example, cell phones are widespread in Europe; this probably improves the quality of free time, but does little to enhance labor productivity. | Например, сотовые телефоны широко распространены в Европе; это, возможно, улучшает качество свободного времени, но вносит небольшой вклад в увеличение производительности труда. |
| Think you'd be more comfortable on another little vacation? | Думаешь тебе больше понравится ещё один небольшой отпуск? |
| We had a little natural experiment. | Мы провели небольшой естественный эксперимент. |
| Dad's a little stressed out. | У папы небольшой стресс. |
| Miss Lemon, in addition to serving this case that has been most difficult, Hastings and I, we have brought you back a little gift from the very tomb of King Men-her-Ra. | Мисс Лемон, помимо того, что я и Гастингс решили это необычайно сложное дело, мы привезли Вам небольшой сувенир из самой гробницы фараона Менхер Ра. |
| There's just so little here that makes sense. | Просто в этом настолько мало смысла. |
| A few countries, however, still showed little indication of achieving compliance and the Executive Body expressed its concern about this situation. | Однако ряд стран мало что делают для обеспечения их соблюдения, и Исполнительный орган выразил свою озабоченность в связи с этой ситуацией. |
| Very little attention has been directed at long-term preventive activities in Lithuania. | В Литве крайне мало внимания уделяется осуществлению рассчитанных на длительную перспективу мер профилактики. |
| Do you really have such little faith in me? | Ты так мало веришь в меня? |
| What we see in many of the 71 information centres around the world is that very little information is given out, to say nothing about the Department really making a case for the United Nations. | А в настоящее время мы наблюдаем в 71 информационном центре во всем мире, что предоставляется очень мало информации, не говоря уже о подлинном освещении Департаментом роли Организации Объединенных Наций. |
| Or maybe the little guy ate a cigarette or something. | Или может малыш съел окурок или еще что. |
| And you, with the little one coming... | А у тебя тут малыш на подходе... |
| Or are you expecting a little one? | Или у вас уже малыш на подходе? |
| He is a beautiful child, as you would expect, Mrs Gowan likes me to be near her and help her look after little Henry, which gives me great pleasure, | Очень красивый малыш, как Вы могли ожидать, миссис Гоуэн хочет, чтобы я была рядом с ней и помогала ей присматривать за маленьким Генри, что доставляет мне большое удовольствие. |
| Well, maybe Little Ted kept this as kind of a slush fund for that Darren kid. | Ну может, Малыш Тед держал этот счёт как подарочный фонд для своего парня Дэррена. |
| little more than primitive radar. | чуть больше, чем простой радар. |
| It's actually a planet in the Cunabulum system called Orous, a little over a billion of your years ago. | На самом деле это произошло в системе Кунабулум на планете Орос, чуть более миллиарда лет назад. |
| Leibniz, who came a little bit later - this is 1679 - showed that you didn't even need subtraction. | Лейбниц, пришедший чуть позже - это 1679-й - продемонстрировал, что даже вычитание не нужно: всё можно сделать лишь с помощью сложения. |
| Life expectancy at birth calculated on the basis of the existing age-specific death rates in the period from 1989/90 to 1996/97 was lowered for male newborns in central Serbia by a little more than two years, while in Vojvodina it remained practically at the same level. | Ожидаемая продолжительность жизни при рождении, рассчитываемая на основе существующих данных по уровню смертности в разбивке по конкретным возрастным группам за период с 1989/90 года до 1996/97 года снизилась для новорожденных мальчиков в центральной Сербии чуть более чем на два года, а в Воеводине осталась практически неизменной. |
| All for to shoot a merry little doe | Птичку-глупышку Чуть не подстрелил. |
| Just a little dizzy. | Только слегка голова кружится. |
| Your friend is a little crazy. | Твой друг слегка двинулся. |
| A little much, right? | Слегка чересчур, правда? |
| Might have to jiggle the handle a little bit to open her up. | Ручку подергайте слегка, чтобы открыть дверь. |
| Gob realized that where there was glitter, there must also be Tony Wonder... and that's when Gob decided to take advantage of an unexpected diversion and have a little fun by wedging shut a panel on the podium he knew Tony Wonder would pop out of. | Джоб смекнул, что где блёстки - там обязательно Чудо-Тони, и в этот момент Джоб решил воспользоваться случаем и слегка похулиганить, заклинив замок в панели кафедры, из которой должен выскочить Чудо-Тони. |
| Lastly, there had been too little consultation on the draft. | И наконец по проекту было проведено слишком мало консультаций. |
| But I think it's a little too early to talk about what that identity might be. | Но я также думаю, что ещё слишком рано говорить о том, что такое индивидуальность». |
| Well, I was starting to think that maybe I was coming on a little too strong. | Я уж начала думать, может, я была слишком напориста. |
| And I started grappling with this existential angst of what little I had done with my life. | Меня охватила экзистенциальная тревога: я думала, что сделала слишком мало в этой жизни. |
| The person meeting the flight was not waiting with other hotel reps and, it was a little disconcerting to walk out through a barrage of signs and names and not see the one you wanted! | Отель предлагает слишком дорогой трансфер в аэропорт! Лучше выйти из отеля и взять такси, которое вы обязательно найдете неподалеку. |
| The Group has seen very little progress in this field. | В этой области Группа отметила весьма незначительный прогресс. |
| It is a matter of concern that there has been little progress in implementing the reform of the judicial system. | Незначительный прогресс в осуществлении реформы судебной системы является предметом озабоченности. |
| The United Kingdom regrets that there has been little progress so far this year. | Соединенное Королевство сожалеет о том, что в нынешнем году достигнут весьма незначительный прогресс в этом плане. |
| AI also noted that little headway has been made in these five key areas. | По ее словам, в этих пяти основных областях был достигнут незначительный прогресс. |
| Exposure laws are often too broadly written and applied, thus criminalizing conduct that carries with it little to no risk of HIV transmission. | Законы об опасности заражения других лиц зачастую написаны и толкуются слишком расширительно, в результате чего действия, несущие незначительный риск передачи ВИЧ или не несущие такого риска вообще, считаются преступными. |
| Listen to me, you twisted little... | Послушай меня, ты изворотливый мелкий... |
| So anyway, now Mason is going to show little Georgie a few of the finer points of stress relief through petty vandalism. | Не важно, сейчас Мейсон покажет малышке Джордже несколько простейших приемов снятия стресса через мелкий вандализм. |
| You are a petty, selfish little man. | Ты мелкий, эгоистичный человечишко. |
| It's one little shooter. | Всего лишь один мелкий стрелок. |
| A very warm gentle morning-a little rain. | День был пасмурный, шёл мелкий дождь. |
| You're a little nervous maybe, and who wouldn't be? | Да? Вы немножко нервничаете, возможно, да и кто бы не нервничал? |
| Just have a little. | Ешьте сами. Да немножко. |
| It's just going to take a little work. | Нужно будет немножко постараться. |
| Can we please stay out a little longer? | Можно ещё немножко, пожалуйста? |
| Well, Sarah thought a little bit more about my work andsaid, "Genes." | Сара подимала еще немножко о моей работе и сказала,«Генетическими.» |
| I hope some day my little brother can see your world. | Я надеюсь, когда-нибудь мой младший брат увидит твой мир. |
| The closet's back there, but that's where my little brother sleeps. | В шкаф, но там спит мой младший брат. |
| Trying to make a name for himself on the hill, but he's a little too pretty for the party elite to take him seriously, meets Jennifer Price, 35, junior partner at Frey and Kimble... Also single... | Пытается сделать себе имя в Конгрессе США, но он слишком красив для партийной элиты, чтобы принимать его всерьез, встретил Дженифер Прайс, 35 лет, младший партнёр в "Фрей и Кимбл"... также не замужем... на сборе пожертвований в Смитсоновском институте |
| Little Gustave rules the land. | Густав Младший правит этой землей. |
| [Jip Narrating] Now Lee is Nina's little brother. | Ли, младший брат Нины. |
| A few weeks later, I did my first official public walk in this tiny little village. | Через несколько недель я впервые прошел по канату на публике в крошечной деревеньке. |
| I'm a little more than just that. | Я предпочел бы думать, что я несколько более важен. |
| We believe, perhaps a little empirically and subjectively, that the proposals are somewhat modest, especially when measured against the problems and challenges faced by the Organization in the real world in which we live. | Мы считаем, возможно, несколько эмпирически и субъективно, что данные предложения носят в некоторой степени скромный характер, особенно на фоне проблем и сложных задач, с которыми сталкивается Организация в окружающем нас реальном мире. |
| That was getting a little uncomfortable. | Это становилось несколько неловко. |
| Now clearly, David Livingstone was a little bit ahead ofhis time, but it does seem useful to ask ourselves, "Just howglobal are we?" | Очевидно, Дэвид Ливингстоун несколько опередил своё время, но все-таки важно спросить самих себя: «Насколько мыглобальны?» |
| Erm, all right, then just a little bit. | Ну, хорошо, только чуть-чуть. |
| I just need a little break from all of this. | Мне нужно чуть-чуть отдохнуть от всего этого. |
| But with the Danes, however, it seems to go a little slower, they seem to be "more faithful to their ccTLD" later by 5.4 million people have 835K regge. | Но с датчанами, однако, кажется, чуть-чуть медленнее, кажется, быть "более верными своим ксДВУ" ниже на 5,4 млн. человек 835K Редже. |
| But, Mama, just a little bit. | Давай побудем! Хотя бы чуть-чуть! |
| Why don't we stay together for a little bit? | Может, побудем вместе чуть-чуть? |
| Their continued support to "exceptions" to nuclear tests has resulted in little progress on this fundamental article. | В результате того, что они по-прежнему ратуют за установление "исключений" в том, что касается ядерных испытаний, по этой основополагающей статье был достигнут малый прогресс. |
| In outer space as on the Earth, it is possible that a device that can do very little permanent harm at a distant range could produce a lethal effect at a significantly closer range. | В космическом пространстве, как и на Земле, есть возможность, что устройство, способное причинить лишь весьма малый постоянный вред на большом расстоянии, могло бы произвести летальный эффект на более близком расстоянии. |
| We are disappointed that very little progress has been achieved towards the elimination of nuclear armaments despite the unequivocal undertaking given by the nuclear-weapon States at the 2000 Review Conference. | недвусмысленное обязательство, взятое государствами - обладателями ядерного оружия на обзорной Конференции 2000 года, достигнут очень малый прогресс по пути к ликвидации ядерных вооружений. |
| This little guy, This little guy, he's going to help Bobby... control his agoraphobia. | Этот малый, будет помогать Бобби... контролировать его агорафобию. |
| Prototypes of the film's heroes were four Russian hunters from Mezen, led by forage Aleksey Khimkov, who spent more than 6 years on the uninhabited island of Edgeya in the southeastern part of the Spitsbergen archipelago, which in the Russian North was called Little Brun. | Прототипами героев фильма послужили четверо русских зверобоев из Мезени во главе с кормщиком Алексеем Химковым, в 1743-1749 годах проведшие более 6 лет на необитаемом острове Эдж в юго-восточной части архипелага Шпицберген, носившем на Русском Севере название Малый Брун. |