Английский - русский
Перевод слова Little

Перевод little с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Маленький (примеров 5360)
So if you look at the little script here, the speed is always going to be 30. Итак, если вы посмотрите на маленький скрипт вот здесь, скорость всегда должна быть 30.
Everybody deserves to have a fuss made of them when they're little. Каждый имеет право, чтобы с ним немного повозились, когда он маленький.
What a lucky little commissioner you are. Какой же ты маленький удачливый комиссар.
We don't want a little... third... flavor to have to take care of. Нам не нужен маленький... третий вкус... чтобы о нём заботиться.
Go, little brother. Иди, маленький братец!
Больше примеров...
Немного (примеров 20000)
Okay, so I smoke a little as a stress release. Ладно, я немного покурил, чтобы снять стресс.
So maybe he was a little bit tougher on you. Да, может, с тобой он был немного строже.
Save a little money for the rest of us, Frank. Сэкономь нам немного денег, Френк.
So maybe he was a little bit tougher on you. Да, может, с тобой он был немного строже.
If Kate knew these boys better than we thought, you might want to dig a little. Если Кейт знала этих парней лучше, чем мы думали, Может ты хочешь покопать немного.
Больше примеров...
Небольшой (примеров 2766)
We said, "Our little experiment has been a success. Мы решили: "Наш небольшой эксперимент удался.
Unless you're planning on doing a little business. Если только ты не планируешь небольшой бизнес.
I'm sorry. (Voice breaking) - Sam, you're a good guy, but let me give you a little advice. Сэм, ты хороший парень, но позволь мне дать тебе небольшой совет.
Little something from me and Sheila. Небольшой подарок от нас с Шейлой.
on little Odessa, Texas. на небольшой городок Одесса, Техас.
Больше примеров...
Мало (примеров 7000)
Very little point in my trying to explain. В моих попытках объяснить будет мало смысла.
The federal Government had done little to address the well-documented social, economic and public health issues prevalent in the islands. Федеральное правительство мало что сделало для решения хорошо документированных социальных, экономических и медицинских проблем, широко распространенных на острове.
To date this mechanism for the exchange of information under the Convention has seen little use by Parties. До сегодняшнего дня этот механизм обмена информацией в рамках Конвенции мало использовался Сторонами.
However, there has been very little discussion of what current practices military forces use to implement the law of armed conflict (LOAC) in targeting decisions. Вместе с тем очень было очень мало дискуссий по вопросу о том, какие нынешние способы используют вооруженные силы с целью реализации права вооруженных конфликтов (ПВК) в рамках решений на предмет целеопределения.
There are items around here, if you were to put it in there, they would generate a flash, but this will be a little spark. Все эти объекты вокруг, если их положить туда, происходит вспышка, но искр совсем мало.
Больше примеров...
Малыш (примеров 998)
I see the little man done took over the living room. Я смотрю, малыш оккупировал гостиную.
This little guy has no visible means of self-support. Этот малыш не имеет видимых средств для самообеспечения.
Take this, I don't want your little baby to get sick. Надень вот это, пожалуйста, не хочу, чтобы малыш простудился.
This time tomorrow, Little Chino will be north of Palm Beach. Завтра в это же время малыш Чино будет к северу от Палм Бич.
What's the matter, little guy? Что случилось, малыш?
Больше примеров...
Чуть (примеров 2234)
They took a tried to blow up my house, almost killed little Willis. Они стреляли в тебя, взорвали мой дом, чуть Уиллиса не убили.
That's him, a little older. Это он, только чуть старше.
Now let's move the second heart a little to the right and turn it with the command Edit - Free Transform. Переместим второе сердце чуть правее и повернем с помощью команды Edit - Free Transform.
He's a little confused about something he got in the mail, and it's gotten way out of hand. Его чуть сбило с толку пришедшее недавно письмо, и всё вышло из-под контроля.
The last time we shipped plutonium, a sweaty-palmed junior professor nearly got himself killed at a truck stop, so forgive me if I'd like a little background on the person we're entrusting with 100 times as much of the scarcest resource on the planet. При прошлой доставке плутония одного неоперившегося профессора чуть не убили при остановке грузовика, так что извините, мне понадобятся сведения о человеке, которому мы вверяем в 100 раз большее количество редчайшего в мире материала.
Больше примеров...
Слегка (примеров 2008)
But the baby looked a little tried. Однако, мне показалось, что ребенок слегка худощав.
To me, he looked a little pale. По мне так он был слегка бледноват.
I'm a little busy here, Ted. Я тут слегка занят, Тэд.
It's a mystery to me as well, we were just talking and... I gave him a little kiss Это тоже загадка для меня, мы просто болтали... ну я слегка поцеловал его
I'm just a little sick. Просто я слегка нездорова.
Больше примеров...
Слишком (примеров 2920)
There is too little trust between them to work together effectively without international help. В отношениях между ними слишком мало доверия, чтобы они могли эффективно сотрудничать без международной помощи.
The policy pays too little attention to ways of safeguarding the cultural and historical qualities of this World Heritage Site. В проводимой политике слишком мало внимания уделяется методам сохранения характерных черт этого объекта всемирного наследия, имеющих историческую и культурную ценность.
There is very little political focus on this although it has consequences (economic, welfare etc.) for both women and men when they enter the labour market. Политики уделяют слишком мало внимания этому аспекту, хотя он имеет определенные последствия (экономические, связанные с благосостоянием и т. д.) как для женщин, так и для мужчин, когда они выходят на рынок труда.
Only Dorothy made too little of it last January, and we've run out of the home made. Дороти сделала слишком мало мармелада в январе, поэтому у нас больше нет самодельного.
Okay, you took it a little too far. Ты зашел слишком далеко.
Больше примеров...
Незначительный (примеров 561)
Otherwise, there will be little progress on this issue. В противном случае в этом вопросе будет достигнут лишь незначительный прогресс.
However, the overall record of achievement is mixed; there were positive outcomes, but, in other areas, there was little progress, and even some significant setbacks. Однако, общие итоги неоднозначны; имелись позитивные результаты, но в других областях был достигнут незначительный прогресс и имелись даже некоторые значительные неудачи.
Little progress has been made during the reporting period regarding the language of public signs on buildings and streets; in ethnically mixed areas, street signs often appear only in the majority language. Незначительный прогресс был достигнут за отчетный период в отношении языка, используемого на публичных вывесках, названиях и улицах; в районах со смешанным в этническом плане населением на уличных знаках чаще всего используется лишь язык большинства.
There was as yet little experience of how this requirement would be applied in practice, but in the one case decided so far by the WTO dispute panel, the scientific basis for the particular trade measure taken had been rejected. Пока еще накоплен незначительный опыт в применении этого требования на практике, хотя недавно при рассмотрении одного из дел специальная группа экспертов ВТО по урегулированию споров отклонила научное обоснование принятой конкретной торговой меры.
The fact that the greater part of this funding (80%) derived from employers' and employees' social security contributions, and that taxation contributed comparatively little, was one of the French system's singular features. Основное финансирование (80%) с помощью социальных взносов работников и предпринимателей и, как следствие, незначительный удельный вес налогов среди ресурсов, питающих систему социального обеспечения, являлись одной из отличительных черт французской системы.
Больше примеров...
Мелкий (примеров 212)
Six months is long enough to figure out Steadman's little side business. 6 месяцев хватит, чтобы найти мелкий теневой бизнес Стэдмена.
I mean, every tiny, little incision has to be perfect. Каждый мелкий, крохотный надрез должен быть идеален.
No, I think he said, "That little..." Мне кажется, он сказал "этот мелкий"
Little man stands in the doorway, fixes me with this look, "I love you, man." Мелкий стоял в дверном проеме уставился на меня и говорит: "Я люблю тебя, чувак"
Get working, you lazy little brat. За работу, мелкий лентяй.
Больше примеров...
Немножко (примеров 1070)
And may I point out as you have never noticed, women are a little different from men. И я бы уточнила, что ты никогда не замечал, что женщины немножко отличаются от мужчин.
The patient's a little old to be chewing paint off the walls. Пациент немножко староват для того, чтобы слизывать краску со стен.
Is she a little crazy, sometimes? А может, она немножко того? Да-да.
It adds a little mystery. Это придает немножко загадочности.
Get you a little bit more right here. Ещё немножко тебе дам.
Больше примеров...
Младший (примеров 393)
After all, he's my little brother. Я желаю ему только добра, ведь он мой младший братец.
Looks like you've got yourself a new little brother! Похоже, что у тебя новый младший брат!
I guess having a little brother is more responsibility than I thought, especially 'cause I thought it'd be no responsibility at all. Я думал, у меня появился младший брат за которым нужно присматривать куда меньше, чем я думал, особенно если учесть, что я думал что мне присматривать вообще не прийдется.
My little brother Perry. Мой младший брат Перри.
And I'm your little brother. А я твой младший брат.
Больше примеров...
Несколько (примеров 1598)
This is beginning to sound a little like exploitation. Это становится несколько похожим на эксплуатацию.
This little beast, right now, is producing a few hundred watts of electricity. Этот маленький монстр прямо сейчас производит несколько сотен ватт электричества.
I want to be alone with it for a little while. Я хочу побыть с ними наедине несколько минут.
Over the decade, there was increased taxation of sales and modest decreases in revenue from trade taxes almost everywhere, but little change in other types of taxes. За десятилетие практически во всех странах увеличились поступления от налогообложения розничного оборота и несколько сократились поступления от налогов на торговлю, а показатели сбора других видов налогов почти не изменились.
But it's very, very uncomfortable for us to actually acknowledge that we're living in such a world. But what I'm saying is we could just make things a little bit better for ourselves Очень печально признать, что мы живём именно в таком мире, но я утверждаю, что дело можно несколько поправить, если принять вот этот простой четырёхсторонний подход.
Больше примеров...
Чуть-чуть (примеров 811)
No, try a little bit. Хватит, Кэм! - Нет, попробуй чуть-чуть!
Just stay a little while longer. Просто останься ещё чуть-чуть.
Please... be me, for a little while. Прошу... хотя бы чуть-чуть.
Wait just a little longer! Подожди меня ещё чуть-чуть!
Just a little while longer. Ну, ещё чуть-чуть!
Больше примеров...
Малый (примеров 157)
Generally speaking, there had been very little progress in the implementation of the 13 practical steps adopted at the 2000 Review Conference, in pursuit of the goal of the reduction and total elimination of nuclear weapons. В целом достигнут очень малый прогресс в реализации 13 конкретных шагов, согласованных на обзорной Конференции 2000 года в целях последовательного продвижения по пути к сокращению ядерного оружия и его полной ликвидации.
Despite the developments of the last decade, little progress had been registered in respect of the position, frame of mind and temper of the representative of the United States. Несмотря на достижения последнего десятилетия, отмечался малый прогресс в отношении позиции, мышления и сдержанности поведения представителя Соединенных Штатов.
Currently, these are still largely determined by the Bretton Woods institutions within a system of governance in which little voice or influence is allowed to the developing countries. В настоящее время такая политика по прежнему в основном определяется бреттон-вудскими учреждениями внутри системы управления, в которой лишь очень малый решающий голос предоставляется развивающимся странам.
The Department of Tourism is also pursuing having the island of Little Cayman evaluated under the Green Globe destination programme in 2009. Министерство туризма также продолжает добиваться того, чтобы в 2009 году Малый Кайман прошел экспертизу по сертификационной программе «Грин глоб».
Lakes of ilmenite located between the ridges of hills (Big Chad Little Chad Zaburunye, Big Rusnur, Small Rusnur, Gyunhara, Salty, Sazanov, Korsunkin, etc.). Озёра-ильмени располагаются между грядами бугров (Большая Чада, Малая Чада, Забурунный, Большой Руснур, Малый Руснур, Гюнхара, Солёный, Сазаний, Корсункин и др.).
Больше примеров...