Английский - русский
Перевод слова Little

Перевод little с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Маленький (примеров 5360)
Little town, full of little people Waking up to say... Маленький городок полон простых людей, которые, проснувшись вам скажут:
And the next day when the little man came and asked, И на следующий день, когда маленький человечек пришел и спросил:
In the beginning was the thought... wise little Wagner... Это говорит Вам Вагнер, маленький мудрец.
But can I just tell you, the little sign for a gents' toilet or a ladies' toilet is determined by a triangle. Но я просто могу сказать вам, что маленький значок на женском или мужском туалете отличается треугольником.
You know, a little ponzu? Ты понял, маленький понцу!
Больше примеров...
Немного (примеров 20000)
I thought you sounded a little cellphone-y. Я и подумала, что ты звучишь немного по-мобильному.
I'd push the beds a little closer together. Я бы немного ближе сдвинула кровати.
You and your mother are going away on a little vacation, that's all. Вы с мамой поедете, немного отдохнёте, вот и всё.
Okay, so I smoke a little as a stress release. Ладно, я немного покурил, чтобы снять стресс.
So maybe he was a little bit tougher on you. Да, может, с тобой он был немного строже.
Больше примеров...
Небольшой (примеров 2766)
He couldn't solve a single one of those puzzles, but last night I was invited by Mr. Liu to a little dinner party, and he seemed to like me. Он не может решить эти головоломки, но вчера меня пригласил мистер Лю на небольшой ужин, и показалось, что он хотел меня.
Maybe he got a little help. Может и с небольшой помощью.
I gave you a little incentive. Я дала тебе небольшой стимул.
A little street theater, Fosnight? Небольшой уличный театр, Фоснайт?
These scenes were actually filmed in the small village of Jaywick, near Clacton-on-Sea, with the real Westcliff bearing little resemblance to its onscreen depiction. Эти сцены на самом деле были сняты в небольшой деревне Джейвик, около Клактон-он-Си, имеющей небольшое сходство с экранным изображением настоящего Уэстклиффа.
Больше примеров...
Мало (примеров 7000)
This being the attitude of the Security Council, we have little doubt that today's presidential statement would provide a mistaken direction to its future discourse on conflict prevention. При подобном подходе со стороны Совета Безопасности у нас мало сомнений в том, что сегодняшнее заявление Председателя придаст неверное направление будущей работе Совета по предотвращению конфликтов.
Despite the variety of empirical studies that have been carried out (see 2.2.2.1) very little is actually yet known on the multitude of effects that are reflected by certain indicators. Несмотря на то, что были проведены различные эмпирические исследования (см. 2.2.2.1), в действительности очень мало известно о множественности воздействий, которую отражают определенные показатели.
In many countries, NGOs are now recognized as indispensable partners, compared to ten years ago, when there was little or no contact between these bodies and governments. Во многих странах НПО сейчас уже признаны необходимыми партнерами, в то время как десять лет назад контактов между ними и правительствами было мало или не было вообще.
In many countries, NGOs are now recognized as indispensable partners, compared to ten years ago, when there was little or no contact between these bodies and governments. Во многих странах НПО сейчас уже признаны необходимыми партнерами, в то время как десять лет назад контактов между ними и правительствами было мало или не было вообще.
In addition to the immediate benefits for the communities involved, the initiative fostered a sense of solidarity and service among the students, many of whom had previously had little exposure to the rural poor in their own countries. Помимо непосредственных благ для соответствующих общин, эта инициатива укрепила чувство солидарности и долга у студентов, многие из которых до этого были мало знакомы с положением малоимущего населения в сельских районах их собственных стран.
Больше примеров...
Малыш (примеров 998)
A little kid asks an old man on a New York street, Малыш спрашивает старика на улице в Нью-Йорке:
What you got there, little man? Что у тебя там, малыш?
Like a little Will Young. Прямо как малыш Уилл Янг.
And you, my little man. А ты мой малыш.
You like this little guy? Тебе нравится этот малыш?
Больше примеров...
Чуть (примеров 2234)
Maybe if we knew each other a little better. Может быть, если бы мы узнали друг друга чуть лучше.
You know, I was expecting you to be a little bit more upset, dad. Я думал, ты расстроишься чуть больше, пап.
Listen, I've been doing this a little longer than you, and I know one thing: Послушай, я занимаюсь этим чуть дольше тебя, и я знаю одно:
Just get a little higher. Просто... чуть... чуть выше.
So there, we experience the we'll experience the interpretation. Now my career may last a little longer! Мы услышали перевод. Теперь давайте попробуем интерпретацию: Теперь моя карьера может длиться чуть дольше!
Больше примеров...
Слегка (примеров 2008)
A little forgetful, but, other than that, fine. Слегка забывчива, конечно, но Все остальное в норме.
I don't know, a little excited... Трудно сказать, слегка взволнован...
Want to give me a little help here? Не хочешь слегка мне помочь?
Are we the little rascals? Мы что, слегка мошенники?
And analysis shows if you want to be among the most favorite TED speakers, you should let your hair grow a little bit longer than average, make sure you wear your glasses and be slightly more dressed-up than the average TED speaker. Как показывает анализ, если хочешь попасть в число самых популярных докладчиков на TED, нужно отрастить волосы чуть длиннее среднего, обязательно не забыть свои очки и слегка принарядиться по сравнению со средним докладчиком на TED.
Больше примеров...
Слишком (примеров 2920)
You were a little freer with your other organs. Ты слишком щедро распоряжался другими органами.
As always, too little too late. Как обычно, это было слишком поздно.
We are concerned at hearing that the implementation of the commitments under the Comprehensive Peace Agreement is stagnant or has made only very little progress. Мы испытали озабоченность, услышав о том, что в осуществлении Всеобъемлющего мирного соглашения не наблюдается никакого прогресса, либо он был слишком незначительным.
The problems besetting the world's fisheries are well known: too much capacity, too much killing power, too much rule-breaking and too little cooperation. Проблемы, создающие угрозу для сохранения мировых рыбных запасов, хорошо известны: слишком мощный потенциал, слишком большая убойная сила, слишком много нарушений правил и слишком мало сотрудничества.
Still a little too insouciante. Тем не менее, слишком беспечно.
Больше примеров...
Незначительный (примеров 561)
However, little progress had been made in establishing a formal oversight coordination mechanism. Однако в создании официального механизма координации деятельности по надзору был достигнут незначительный прогресс.
Impunity remains entrenched and there is little progress in transitional justice. Безнаказанность не уменьшилась, и в отправлении правосудия переходного периода отмечается незначительный прогресс.
The best one can say is that there is increased global awareness of issues affecting women's rights, although at the country level, there is little progress and in many cases even the rights that have been achieved are under threat. Самое большее, что можно сказать, так это то, что повысился уровень глобального осознания проблем, затрагивающих права женщин, хотя на страновом уровне достигнут лишь незначительный прогресс, а во многих случаях даже те права, которые уже были обеспечены, оказываются под угрозой.
Even high rates of duty-free-quota-free access have often little development impact since key exports from least developed countries remain excluded in certain markets. Даже более высокие показатели беспошлинного и неквотируемого доступа зачастую имели незначительный эффект с точки зрения развития, поскольку основные виды экспортной продукции из наименее развитых стран по-прежнему не допускаются на некоторые рынки.
In the area of governance and public administration, a 2010-2012 review reveals little progress in increasing gender-responsive policy design and service delivery, especially at the subnational level. Итоги проводившегося в 2010 - 2012 годах обзора свидетельствуют о том, что в области руководства и государственного управления был достигнут лишь незначительный прогресс в деле более широкого учета гендерной проблематики при разработке стратегий и предоставлении услуг, особенно на субнациональном уровне.
Больше примеров...
Мелкий (примеров 212)
And that little snake keeps slithering up the corporate ladder instead of a good man like yourself. И этот мелкий змей продолжит ползти вверх по корпоративной лестнице а мог бы ползти хороший человек вроде тебя.
That's what this little Podsnap thinks. Вот что думает этот мелкий Подснап.
Out with you, you little thief. Убирайся отсюда, мелкий ворюга.
It could be a little bit sad. Это должно быть сказал мелкий.
Are you a little snitch? Значит, ты мелкий стукач?
Больше примеров...
Немножко (примеров 1070)
So let me finish up with some good news, and maybe a little bit of bad news. Позвольте мне закончить с хорошими новостями, и может быть немножко плохих новостей.
He might be a little hungry. Он, наверное, немножко голоден.
You just weren't up for a little chitchat with a man who murdered his wife in front of his own son? Ты пришел немножко поболтать с человеком, убившем свою жену на глазах сына?
I... you know, I... maybe it'll make you feel a little better, I don't know. Я... знаешь, я... возможно тебе станет немножко лучше, не знаю.
This might sting a little. Возможно, будет немножко больно.
Больше примеров...
Младший (примеров 393)
You're his little brother from what I saw. Ты его младший брат, насколько я знаю.
I said it to make you feel better, little brother. Я говорил так, чтобы утешить тебя, младший братец.
Does your little brother James work here also? Ваш младший брат Джеймс, тоже здесь работает?
It feels like you are my little brother With you grow and I feel great Кажется мне будто младший ты брат ты быстро растёшь и так этому рад
Little Carmine took it on the "cleaver" set. Кармайн Младший сфотал на съёмках "Тесака".
Больше примеров...
Несколько (примеров 1598)
Course I guess maybe some little problems could arise. Конечно могут возникнуть несколько мелких проблем.
We were spending so much time with this leopard and getting to understand her individualism, her personal character, that maybe we were taking it a little bit far. Мы проводили с ней столько времени, пытаясь понять ее индивидуальность, ее характер, что, может быть, заходили несколько далеко.
He's a little... worried. Он несколько... надоедлив.
It was fine to be a little bit overweight while you are pregnant and a few weeks after giving birth. Полнота в период беременности и спустя несколько недель после родов - это нормально.
The last couple days, Kiyomi's just been kind of short and snippy, and it kind of builds up after a little while. Последние несколько дней Киёми ведёт себя резко и грубо и это всё начинает собираться как снежный ком
Больше примеров...
Чуть-чуть (примеров 811)
Pam, just for the record, I thk you're overreacting a little bit. Пэм, кстати говоря, по-моему ты чуть-чуть переборщила.
Kind of, a little, not really. Так, чуть-чуть, не сильно.
I love you, the pay raise means nothing, but a window, a door, a little bit of sunlight, and you are on cloud nine. Люблю тебя, никакого дела до прибавки к зарплате, а вот окно, дверь, чуть-чуть солнечного света, и ты на седьмом небе.
Well, maybe a little one. Ну, может, чуть-чуть.
I mean maybe a little, you know, now that he moved but... whatever, there's other fish in the sea. Ну, разве что чуть-чуть, знаешь, теперь он уехал, но... как бы то ни было, в море есть и другая рыба.
Больше примеров...
Малый (примеров 157)
There has been, however, little progress in realizing this demand. А между тем достигнут малый прогресс в реализации этого требования.
In the autumn of 1928, Oppenheimer visited Paul Ehrenfest's institute at the University of Leiden, the Netherlands, where he impressed by giving lectures in Dutch, despite having little experience with the language. Осенью 1928 года Оппенгеймер посетил Институт Пауля Эренфеста в Лейденском университете в Нидерландах, где потряс присутствовавших тем, что читал лекции на голландском, хотя имел малый опыт общения на этом языке.
It has been pointed out, furthermore, that in the existing regional and international policy documents there has been relatively little focus on integrating health aspects into the decision-making processes on transport alongside the environmental ones. Кроме того, было указано, что в существующих документах по региональной и международной политике делается довольно малый акцент на интеграции аспектов охраны здоровья в процессы принятия решений по транспорту наряду с экологическими требованиями.
Give way, little man. Уступи дорогу, малый.
The remaining 145-odd countries, held a very low share of total world reserves and had little access to private international financing. Оставшиеся 145 стран обладали очень небольшой долей всех мировых резервов и имели малый доступ к частному международному финансированию.
Больше примеров...