| It literally says history of something. | Здесь дословно говорится - "История чего-нибудь". |
| The ICTY Appeals Chamber found that this reasoning applied almost literally to its work. | Апелляционная камера МТБЮ постановила, что такая мотивировка почти дословно применима и к его работе. |
| As mentioned above, the Party concerned is not obliged to literally transpose the text of the Convention into its national legislation. | Как отмечалось выше, соответствующая Сторона не обязана дословно включать текст Конвенции в свое национальное законодательство. |
| The notion SPA is literally interpreted as "health through water". | Понятие SPA переводится дословно как - здоровье через воду. |
| You can see in the English dictionary, "roll" literally translates as "bun". | Можете посмотреть в словарик по английскому, "roll" дословно переводится как "булочка". |
| Beihai literally means "Northern Sea". | Бэйхай дословно значит «Северное море». |
| Mana or Gagar literally means pot in Gujarati. | Мана или Гагар в гуджарати дословно означают горшок. |
| For local peoples the word Toltec began to designate the carrier of wisdom and culture, literally - master, a wise man. | У местных племен слово тольтек стало обозначать носителя мудрости и культуры (дословно - искусник, мудрец). |
| No, she did literally say that. | Ну, не дословно, конечно. |
| Not literally, obviously, that wouldn't work. | Не дословно, конечно, так не бывает. |
| The participants had to identify, as quickly as possible, the literally false sentences. | Участники должны были как можно быстрее распознать дословно неверные предложения. |
| In other words, the definition specified in the Convention was not literally incorporated into Slovene substantive criminal law. | Другими словами, текст содержащегося в Конвенции определения не включен дословно в общеуголовное законодательство Словении. |
| Although those texts did not literally reproduce the language of the Convention, the principles on which it was based were accurately reflected. | Хотя эти тексты не дословно воспроизводят формулировки Конвенции, принципы, на которых она основывается, точно отражены. |
| Which, translated literally from the French, means: To command before... | Что дословно с французского означает: Предстань перед... |
| Okay, the title literally translates as, this is me and the box I am in, which, obviously, we'll change. | Название дословно переводится как Это я с коробкой, в которой я сижу. которое, конечно же, мы изменим. |
| It literally means "old clothes." | Дословно переводится, как "старая одежда". |
| The album title is written with phonetic ateji (literally ka-ru-ki) that have no meaning; the word karuki is normally written with katakana. | Название альбома написано фонетическим атэдзи (дословно ка-ру-ки), которое не имеет никакого значения, слово каруки стандартно пишется катаканой. |
| The name "Obafemi" translates literally to "the king loves me" in the Yoruba language. | Имя «Обафеми» переводится с языка йоруба дословно как «король любит меня». |
| If you know both yourself and your enemy, you can win numerous (literally, "a hundred") battles without jeopardy. | Если ты знаешь как себя так и врага, ты можешь победить в многочисленных (дословно «сотне») битвах без опасности поражения. |
| There are no specifically fake emotions because, as Freud puts it literally, the only emotion which doesn't deceive is anxiety. | Нет особенных поддельных эмоций, потому что, как говорит Фрейд, дословно, единственная эмоция, которая не врёт, это тревога. |
| His name literally means "Star." | Дословно означает - «звезда». |
| Is it in those fairy tales like that literally? | Ребята! Как это звучит дословно в тех сказках? |
| The relevant parts of the Draft Guidelines which could become an integral part of a final Declaration of the Conference are reproduced almost literally in column 2. | Соответствующие части проекта основных направлений, которые могут быть полностью включены в заключительную декларацию Конференции, почти дословно воспроизводятся в колонке 2. |
| It's not literally a cradle of filth? | Это не дословно "источник гадости"? |
| Do you know, there's a planet whose name literally translates as "Volatile Circus"? | Ты знаешь, существует планета, чье название дословно переводится, как "Летучий Цирк" |