Английский - русский
Перевод слова Line

Перевод line с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Линия (примеров 3096)
At the moment there is one line with 9 stations. На данное время работает одна линия с 9 станциями.
The House of Moana is a princely line of the Islands of Hawaii. Дом Моаны - княжеская линия Гавайских островов.
The UNESCO World Heritage Site known as the Defence Line of Amsterdam (in Dutch named Stelling van Amsterdam, pronounced) is a 135 km ring of fortifications around Amsterdam. Линия оборонительных сооружений Амстердама (нидерл. Stelling van Amsterdam) - круговая оборонительная линия вокруг Амстердама длиной 135 километров.
A trend line is a straight line that connects at least two important peaks or troughs in the price action of an underlying tradable. Линия тренда представляет собой прямую линию, соединяющую как минимум две важные минимальные или максимальные точки цены валюты, участвующей в сделке.
Ultimately, the whole single-mum plot line was a bit complicated for me. и вообще, вся эта сюжетная линия про матерей-одиночек была слишком запутанной
Больше примеров...
Строка (примеров 683)
The line "NATO also has its own" is not always present. Строка «У НАТО также есть своё подразделение» не всегда присутствует.
Article 11, Protection of shareholders, line 2 Статья 11, Защита акционеров, вторая строка
The Section line gives the "section" where this Debian package is stored at the Debian FTP sites. Строка Section определяет "раздел", в котором хранится пакет Debian на FTP сервере. Это имя подкаталога (в одном из основных каталогов, см.
Page 2, paragraph 1, line 3 2, пункт 1, строка 3
Each single journey is reported using: 1 line containing data about the respondent and the vehicle 1 or more lines each holding information of a shipment. В отчетности по каждой поездке используется: одна строка или более с содержанием сведений о партии груза.
Больше примеров...
Очередь (примеров 753)
Wait in line, please. Встаньте в очередь, пожалуйста.
Keep that line moving. Let's go. Ќе задерживаем очередь, проходим.
There's a line of customers. Там очередь из клиентов.
so stand in line. так что становись в очередь.
Line was too long. Очередь была слишком большая.
Больше примеров...
Черта (примеров 263)
The poverty line was set at an annual income of $650 per head. Черта бедности установлена на уровне ежегодного дохода в размере 650 долл. США на человека.
As a result of impoverishment, in most countries of the region the line separating the middle stratum of the population from the less affluent population groups has shifted upwards, causing a quantitative shrinkage of the middle-income groups. В результате обнищания в большинстве стран этого региона черта, отделяющая средний класс общества от менее обеспеченных групп населения, перемещается вверх, что вызывает количественное сокращение групп со средним доходом.
And Gambon, no drama, no histrionics, across the line. И Гэмбон, без эффектов и трюков; финишная черта!
Poverty Line, Number, and Percentage of Poor People, 2004-2009 Черта бедности, число и доля бедных, 2004-2009 годы
'Here's the line. Вот черта, за которую нельзя.
Больше примеров...
Граница (примеров 175)
The line between these movements is tenuous, however as artists such as Kenneth Noland utilized aspects of both movements in his art. Граница между этими движениями невелика, однако художники, такие как Кеннет Ноланд, использовали аспекты обоих движений в своем искусстве.
That boundary, as delimited by the Commission, and subject only to the two qualifications mentioned in para. 12 above, constituted the final and legally binding line of the boundary. Эта граница, которая была делимитирована Комиссией и в отношении которой имелось лишь две оговорки, упомянутые в пункте 12 выше, представляла собой окончательную и имеющую юридическую силу пограничную линию.
Whether the child enlisted or was conscripted, the line between voluntary and involuntary recruitment was legally irrelevant and practically superficial in the context of children's association with armed forces or armed groups in times of conflict. Был ли ребенок зачислен или призван - граница между добровольным и недобровольным набором с юридической точки зрения не имеет значения, а с практической точки зрения носит поверхностный характер в контексте связи детей с вооруженными силами или вооруженными группами во время конфликта.
Thanks to ethnic polarization, the Durand Line, or the Afghanistan-Pakistan border, exists today only on maps. Благодаря этнической поляризации, Линия Дюрана, или граница Афганистана и Пакистана, существует сегодня только на картах.
This is not a straight line all the way down, but instead moves to the right, comes down, moves to the left and follows a twisting path to the south coast. Эта граница не является прямой линией, а отклоняется вправо, уходит вниз, влево и затем спиралью направляется к южному побережью.
Больше примеров...
Прямая (примеров 243)
Yes, I have a clear line of sight. Да, у меня прямая видимость.
They call me, like I've got some direct line to the Oval... Они звонят мне, словно у меня прямая линия с Овальным кабинетом.
Each point belongs to four lines: in the tic tac toe interpretation of the configuration, one line is horizontal, one vertical, and two are diagonals or broken diagonals. Каждая точка лежит на четырёх прямых - в интерпретации конфигурации как поля крестиков-ноликов, одна прямая горизонтальна, одна вертикальна, и две прямые являются диагоналями или разбитыми диагоналями.
This line meets the circumcircle of ΔABC in 0,1, or 2 points according as the circumconic is an ellipse, parabola, or hyperbola. Эта прямая имеет с описанной вокруг треугольника ΔABC окружностью 0,1 или 2 общие точки в зависимости от того, является коническое сечение эллипсом, параболой или гиперболой.
A line can be described as an ideal zero- width, infinitely long, perfectly straight curve (the term curve in mathematics includes "straight curves") containing an infinite number of points. Прямая - одно из основных понятий геометрии. При систематическом изложении геометрии прямая линия обычно принимается за одно из исходных понятий, которое лишь косвенным образом определяется аксиома ми геометрии.
Больше примеров...
Связь (примеров 208)
The source adds that the telephone line to the place where she is being held has been disconnected. Источник добавляет, что была прервана телефонная связь с местом ее содержания.
The Ombudsman provides a free telephone line and number, for the use only of persons held in custody. Омбудсмен предоставляет бесплатную телефонную связь и номер для использования только лицами, содержащимися под стражей.
In line with the United Nations reform process, the Section will also improve internal communication by participating in the implementation of the wider efforts of an electronic content management system. В рамках процесса реформирования Организации Объединенных Наций секция будет также совершенствовать внутреннюю связь посредством участия в осуществлении более широких мер по внедрению электронной системы управления данными.
All rooms feature satellite television, radios, safes, minibars, direct-dial telephone line, air conditioning, bathrooms with hair-dryers, telephones, bath accessories, towels, Suites offer bathrooms with Jacuzzi and shower cabins. Во всех номерах имеется спутниковое телевидение, радио с будильником, сейф, минибар, прямая телефонная связь, кондиционирование, ванная комната с феном, телефоном, напольными весами, предметами гигиены, комплектом полотенец, а в люксах - с джакузи и душевой кабиной.
The Law on Minorities' Rights and Freedoms sets out areas important for preserving identity and providing equal opportunities for minorities and that are in line with intentions set out in the text of the Framework Convention and other international documents: свободная связь и свободные контакты с соотечественниками за пределами Черногории; - пропорциональная представленность в государственных службах и местных органах управления;
Больше примеров...
Строчка (примеров 132)
But it's a line from that song. Но это же строчка из песни.
All right, that's a line. Все в порядке, то есть строчка.
Those were general inspirations; this is a specific line. Это было просто вдохновение, а это - конкретная строчка.
It's a line from New Warden. Это строчка из "Нового начальника".
That's the next line in the prophecy. Это вторая строчка пророчества.
Больше примеров...
Грань (примеров 300)
There's a thin line between rude and unfriendly. Между грубостью и недружелюбием тонкая грань.
In many cases of succession the dividing line between legal and illegal was difficult to draw. Во многих случаях правопреемства грань между законным и незаконным провести сложно.
It's a fine line, isn't it? Здесь тонкая грань, да?
Crossed the line there, didn't I? Я перешел грань, да?
Mike Franks has crossed that line. Майк Фрэнкс эту грань перешел.
Больше примеров...
Направление (примеров 184)
People in my alleged line of work don't tend to be locked up. Люди в моем направление работы не склонны быть заперты.
Although, I've recently transitioned to a new line of work. Хотя в последнее время я изменила направление работы.
A permanent service line was established under the TTF as a standing modality for launching special initiatives at the request of the international community. В рамках ТЦФ было установлено постоянное направление деятельности в качестве постоянной формы осуществления специальных инициатив по просьбе международного сообщества.
From the border line of Germany - Czech Republic, take E50 freeway in the direction of Praha. От границы ФРГ-ЧР по автомагистрали E50, направление Прага.
Chemist's chain "Bud' zdoroviy" is a pharmaceutical business line in the Group of companies "Fozzy Group" that was launched over seven years ago and initially it was a modest branch pharmacy located at 32 Manuil'skiy Street. Аптечная сеть «Будь здоровий» - направление фармацевтического бизнеса в составе Группы компаний «Fozzy Group», существует уже более 7 лет, начав свое развитие с небольшого аптечного киоска, расположенного на ул. Мануильского, 32.
Больше примеров...
Реплика (примеров 101)
That's not even the hard line. Это даже не самая трудная реплика.
And it's not even repeated to or alluded to, just one line, right. И она даже не повторялась и к ней не возвращались, одна единственная реплика.
So my new line is, Теперь у меня есть нова реплика:
Your line, George. Твоя реплика, Джордж.
It's your line, C.H.E.E.S.E. Сейчас твоя реплика, Чиз.
Больше примеров...
Фраза (примеров 130)
Later, this line was voted as the 95th greatest movie quote by the American Film Institute. Позже эта фраза была признана 95-й величайшей цитатой из фильмов Американского института кино.
In what film would you hear this line: В этом фильме есть фраза Значки?
The title of the album was taken from a line from the song "Slow" in which Minogue sings "Read my body language". Название диска было взято из песни «Slow», в строчке которой содержится фраза «пойми язык моего тела».
"Who is it that can tell me who I am?" - a great line fromKing Lear. «Скажите, кто я? Кто мне объяснит?» - великая фраза КороляЛира.
In the 1994 new line cinema hit, The Mask, star Jim Carrey's catchphrase was... В кинохите "Маска" 1994 года, у Джима Керри была коронная фраза...
Больше примеров...
Лайн (примеров 168)
Reportedly, the authorities limited access to the courtroom, refusing access to lawyers from Human Rights First and Front Line Defenders. Согласно сообщению, власти ограничили доступ в зал судебного заседания, не допустив туда юристов, представлявших организацию "Хьюман райтс ферст" и фонд "Фронт лайн".
Front Line also lobbies regional representatives for HRD as well as national governments to take more action on behalf of HRD. Фонд «Франт лайн» ведет также работу среди региональных представителей правозащитников, а также национальных правительств, с тем чтобы они принимали более активные меры от имени правозащитников.
This species can be found from the Red Sea and the African coast eastward to the Line Islands and Ducie Island and from southern Japan to Lord Howe Island. Этот вид встречается от Красного моря и Африканского побережья на востоке до островов Лайн и острова Дюси, и от южной Японии до острова Лорд-Хау.
Front Line Defenders (FLD) recommended that Bahrain accede to OP-CAT. Международный фонд защиты правозащитников "Фронт Лайн" (ФЛ) рекомендовал Бахрейну присоединиться к ФП-КПП.
In 1991 on the basis of this agency, he established the company "East Line" which involved in air cargo transfers between Europe and Asia and became the operating agent for Moscow Domodedovo Airport. В 1991 году эти компании были преобразованы в «Ист Лайн»: в последующие годы компания занялась авиаперевозками и стала оператором московского аэропорта «Домодедово».
Больше примеров...
Рамки (примеров 263)
They have a time line now. Теперь у них есть временные рамки.
In addition, these investments are not in line with the planned purpose of projects. Кроме того, эти капиталовложения выходят за рамки запланированной цели проектов.
The framework, whose priorities received wide support from speakers, was seen to be in line with bilateral economic cooperation programmes. Было также отмечено, что эти рамки, приоритетные задачи которых получили широкую поддержку со стороны ораторов, находятся в соответствии с проводимыми программами двустороннего экономического сотрудничества.
The note to this table has been amended in line with the general approach described under "Documentation boxes and footnotes" above. В соответствии с общим подходом, изложенным в разделе "Рамки для документации и сноски" выше, в примечание к этой таблице были внесены поправки.
That's out of line. Ты выходишь за рамки.
Больше примеров...
Ряд (примеров 538)
The series of events can be linked together to form a line which represents a particle's progress through spacetime. Ряд событий можно связать вместе, чтобы сформировать линию, которая представляет движение этой частицы в пространстве-времени.
Some States such as Bulgaria, Cyprus, the Dominican Republic, New Zealand and Sweden, brought their legislation into line with the Palermo Protocol or other international and regional human rights instruments. Ряд государств, таких, как Болгария, Доминиканская Республика, Кипр, Новая Зеландия и Швеция, привели свое законодательство в соответствие с положениями Палермского протокола и других международных и региональных документов по правам человека.
A number of representatives further stressed the importance of stating precise objectives for ITC's work, in line with the overall goal of increasing exports and improving importing in beneficiary countries. Ряд представителей подчеркнули далее важность четкого изложения задач работы МТЦ, исходя из общей цели расширения экспорта и повышения эффективности импорта в странах-бенефициарах.
In addition to having hosted for almost 150 years a large number of international organizations, "Switzerland has produced a long line of eminent jurists, philosophers and humanitarian activists whose contributions... have earned them a well-deserved place in the annals of history", he stated. Вот уже почти 150 лет Швейцария не только принимает на своей территории большое число международных организаций, но и «дала миру целый ряд выдающихся юристов, философов и гуманитариев, вклад которых... позволил им занять заслуженное место в анналах истории», - заявил он.
All right, everybody line up right here. Все встаньте в ряд.
Больше примеров...
Серия (примеров 61)
I'm told we no longer carry that line, sir. Я же сказала, эта серия больше не выпускается, сэр.
Within the framework of Yemen's technical cooperation agreement with UNODC, a series of workshops on bringing domestic legislation into line with the relevant international counter-terrorism instruments had recently been held. В рамках соглашения о техническом сотрудничестве Йемена с ЮНОДК недавно была проведена серия семинаров, посвященных приведению национального законодательства в соответствие с соответствующими международными документами в области борьбы с терроризмом.
FANUC was one of the first Robot suppliers to develop a Robot series specifically for palletising needs and can now rely on years of experience in automating the end of production line. FANUC - ОДИН ИЗ ПЕРВЫХ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ ПРОМЫШЛЕННЫХ РОБОТОВ РАЗРАБОТАЛ СЕРИЮ РОБОТОВ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ПАЛЛЕТИЗАЦИИ. НОВАЯ СЕРИЯ M-410iB БЫЛА РАЗРАБОТАНА, ОСНОВЫВАЯСЬ НА БОГАТОМ ОПЫТЕ В АВТОМАТИЗАЦИИ ПОТОЧНЫХ ЛИНИЙ.
In direct response to the rising demand for glulam laminations, Resch launched a new product line in 1988: the TBS series. В качестве ответной реакции на постоянно растущий спрос на клееную древесину с 1988 года Resch предлагает следующий продукт: Серия TBS.
Products from Nature's recipe line containing cocoa butter and soya peptides are designed exactly for effective care of aging skin. Серия создана на основе масла какао, пептидов сои и гиалуроновой кислоты, так как именно эти активные компоненты являются наиболее эффективными при уходе за увядающей кожей.
Больше примеров...
Трасса (примеров 10)
The line is made in a little bit unusual kind for reduction of volume. Трасса сделана в несколько необычном виде для уменьшения объема.
I mean, look, we rebranded the city, we got the new tourism program, we got the new high-speed rail line to Central City. То есть, смотрите, мы изменили название города, у нас новая туристическая программа, у нас новая скоростная трасса в Централ-сити.
Also available are a sport complex, an illuminated ski line, a sports school for children, ice-hockey areas, "Metallurg" stadium, and heavy athletics hall. Также в городе расположены благоустроенный спортивный комплекс, освещённая лыжная трасса, детско-юношеская спортивная школа, хоккейные площадки, стадион «Металлург» и зал тяжёлой атлетики.
On the occasion of extension, the course of Hachiko Line and national highway Route 16 was changed, and Itsukaichi highway was divided. По случаю продления, курс линии Хатико и национальной автомагистрали Маршрут 16 был изменен, а трасса Итукаичи была разделена.
The initial track ran 1.8 miles (2.9 km) from Smithville, in a nearly straight line, crossing the Rancocas Creek 10 times, and arrived at Pine Street, Mount Holly. Изначальная трасса простиралась на расстояние 2 км от Смитвилла, почти прямолинейно, 10 раз пересекая реку Ранкокас-Крик (англ.)русск. и прибывая на улицу Пайн-стрит в Маунт Холли.
Больше примеров...
Line (примеров 423)
Hotels near Stockholm Viking Line Terminal, Sweden. Отели вблизи Stockholm Viking Line Terminal, Швеция.
On 1 January 2008 Fjord Line merged with fast ferry operator Master Ferries. В 2008 г. произошло слияние Fjord Line с оператором скоростного паромного сообщения - Master Ferries.
After a third day of filming, following emergency consultations with its on-set executives, New Line abruptly fired Stanley by fax. После третьего дня съемок, после экстренных консультаций со своими представителями на площадке, New Line внезапно уволила Стэнли - по факсу.
During this time, B trains ran only between Pacific Street and Coney Island-Stillwell Avenue, running local on the BMT West End Line and express on the BMT Fourth Avenue Line. В это время, В работал только между Atlantic Avenue-Pacific Street и Coney Island-Stillwell Avenue, действуя локальным на BMT West End Line и экспрессом на BMT Fourth Avenue Line.
The IRT Second Avenue Line ran above First Avenue from Houston Street to 23rd Street before turning west at 23rd and then north onto Second Avenue. Линия Второй авеню наземного транспорта IRT (IRT Second Avenue Line) проходила выше Первой авеню от Хаустон-Стрит до 23-ей улицы прежде, чем повернуть налево на 23-ей и затем прямо на Вторую авеню.
Больше примеров...