| A fallen leaf floated on the surface of the water. | Опавший лист плыл по поверхности воды. |
| A rosette showing only one leaf not meeting the characteristics of the class should be regarded as in conformity. | Розетка, имеющая только один лист, не удовлетворяющий характеристикам данного сорта, должна считаться соответствующей требованиям. |
| Francine, you're shaking like a leaf. | Франсин, ты дрожишь как лист. |
| I'm so nervous, I'm shaking like a leaf. | Я так нервничаю, мне трясет как лист. |
| A tea leaf... in my tea brought it on this morning. | Чайный лист... в мой чай добавили его утром. |
| This big green leaf is a traveller's palm. | Вот этот большой зеленый лист - равенала. |
| It is taller than you by one leaf. | Оно выше тебя на один лист. |
| I'm only trembling like a leaf. | А я всего лишь дрожу как осиновый лист. |
| This, in fact, is a Victoria water lily leaf that floats on the top of a pond. | Это, на самом деле, лист водяной лилии Виктория, который плавает на поверхности пруда. |
| Not a leaf fell without our permission. | Ни один лист не падал без нашего разрешения. |
| I was taking a leaf out of his hair. | Я просто вынула лист из его волос. |
| Abe, we found this leaf near a body. | Эйб, мы обнаружили этот лист рядом с телом. |
| There's this bug that stays safe because it looks like a leaf. | Есть такой жук которого никто не трогает, потому что он похож на лист. |
| Crushed rama leaf and katyllian clove. | Измельченный лист рамы и катиллианская гвоздика. |
| (N.B. a 2 sided document is considered a single leaf). | (Важное примечание: двусторонний документ рассматривается как один лист). |
| Exactly. $50 million ransom is just a fig leaf. | Точно, 50 миллионный выкуп это лишь фиговый лист. |
| During a growing season, a leaf will transpire many times more water than its own weight. | Во время сезона роста лист может испарить количество воды во много раз превышающее его собственный вес. |
| I got the maple leaf over my heart, 'cause I'm patriotic. | У меня на сердце кленовый лист, потому что я патриот. |
| She asked me to grab her a leaf. | Попросила, чтобы я сорвал ей лист. |
| She shivers in the wind like the last leaf on a dying tree. | Она дрожит, как последний лист на ветке умирающего дерева. |
| Her name means "first leaf". | Её имя значит «первый лист». |
| Every leaf grew in my heart. | Каждый лист рос в моем сердце. |
| I was shakin' like a leaf. | Я трясся, как осиновый лист. |
| Each leaf represents a single Demon. | Каждый лист - это один демон. |
| But he will not be truly free to walk this Earth until the last leaf has fallen. | Но он не будет по-настоящему свободно ходить по Земле, пока не упадет последний лист. |