| Chew on this shiso leaf. | Пожуй этот лист шисо. |
| Where would a wise man hide a leaf? | Где мудрый человек спрячет лист? |
| The leaf refers to a tongue. | Лист похож на язык. |
| I will only take a leaf. | Я возьму всего один лист. |
| See, this one's a maple leaf. | Видишь, это кленовый лист. |
| Could you grab me that leaf up there? | Можешь сорвать мне тот лист? |
| It was just a leaf. | Это всего лишь лист. |
| What leaf is this? | Что это за лист? |
| Do you want another betel leaf? | Хочешь ещё лист бетеля? |
| Enter the collating price per leaf. | Введите цену подбора за лист. |
| Turning Leaf still moving up to the second spot. | Вращающийся Лист жёстко прорывается вперёд на второе место |
| And at the top of the lane, it's Turning Leaf moving into first. | Да! И в начале прямой Вращающийся Лист выходит на первое место. |
| Turning Leaf, Holmesdale- they fight it out, and it's Holmesdale. | Вращающийся Лист, Холмсдейл Борются между собой и это Холмсдейл |
| Where does a wise man hide a leaf? | Где умный спрячет лист дерева? |
| You're trembling like a leaf. | Дрожишь как осиновый лист... |
| See that leaf on the ground? | Видишь лист на земле? |
| You're shaking like a leaf. | Ты дрожишь как лист. |
| He's shaking like a leaf. | Он трясется как лист. |
| Tell me you're not eating a dry leaf. | Неужели ты ешь сухой лист? |
| Now this is a lime tree leaf. | Вот это лист липы. |
| If the last leaf falls... | Если упадет последний лист... |
| It curls up like a curled up leaf. | Она сворачивается как лист! |
| The brightest leaf in the forest. | Самый яркий лист в лесу. |
| Another desiccated fern leaf. | Еще один сухой лист папоротника. |
| Last leaf inside for two years. | Последний лист внутри два года. |