| But my life is like a dried-out leaf! | А моя жизнь как высушенный лист! |
| A dead leaf fell to the ground. | Сухой лист упал на землю. |
| Tell me you're not eating a dry leaf. | Неужели ты ешь сухой лист? |
| If the last leaf falls... | Если упадет последний лист... |
| «hojablanca» disease, dreaded white leaf | белолистность, «белый лист», «охабланка» («гойя-бланка») |
| Just a fig leaf for your guilt. | Но это всё было ложью, просто фиговый листок для вашей вины. |
| I can't look like a fig leaf for some risky scheme to shred Social Security. | Я не могу выглядеть как фиговый листок для некоторых рискованных схем измельчения социального обеспечения. |
| When you go back to the Vatican all set to legitimize Bash, you need to give them a fig leaf. | Когда вы вновь отправитесь в Ватикан чтобы узаконить Баша, не забудьте передать им фиговый листок. |
| I only need one leaf. | Мне нужен всего листок. |
| Like a leaf, I'll blow away among the stars. | Словно листок, затеряюсь в звёздах |
| You said Endo was drinking loose leaf tea. | Вы сказали, Эндо пил рассыпной листовой чай. |
| The project also involves modelling vegetation parameters such as leaf area index, biomass and vegetation using meteorological and satellite data and taking into account atmosphere heat fluxes. | В проекте также моделируются параметры растительности, такие как индекс листовой поверхности, биомасса и вегетация, с использованием метеорологических и спутниковых данных и с учетом атмосферных тепловых потоков. |
| Responses included the development of visible injury, such as small yellow or bronze spots on the leaf surface, and reductions in growth, seed production, and/or ability to over-winter (for perennial species). | В число видов реакции входили такие, как развитие видимых повреждений, таких, как появление небольших желтых или бронзовых пятен на листовой поверхности, и уменьшение роста, семенной продуктивности и/или морозоустойчивости (для видов многолетних растений). |
| Leaf tobacco demand by BAT, the only local cigarette manufacturer, was met internally from the reported production of 36.7 million kilogrammes in 2004. | Спрос на листовой табак со стороны БАТ, единственного местного производителя сигарет, удовлетворяется за счет отечественного табака, объем производства которого в 2004 году, по сообщениям, составил 36,7 млн. кг. |
| In some Acacia species, such as the koa tree (Acacia koa), the petioles are expanded or broadened and function like leaf blades; these are called phyllodes. | У некоторых видов акации, например у вида Acacia koa, черешки увеличены и расширены и выполняют функцию листовой пластинки - такие черешки называют филло́дии. |
| There's a leaf on Britta's head. | Тут листочек у Бритты на голове. |
| Gave me a raspberry leaf as well. | Еще и листочек малины мне дал. |
| We had the Night King, three White Walkers, six Children of the Forest including the hero, Leaf, and countless Wights. | У нас были Король Ночи, три Белых Ходока, шесть Детей Леса, включая героиню, Листочек, и бесчисленное количество упырей.» |
| Kae Alexander, the actress who played Leaf stated that it took between 9 and 10 hours to get the full body prosthetic ready for filming, a process which Bender described as challenging. | Кэй Александр, актриса, которая играла Листочек, заявила, что потребовалось где-то 9-10 часов, чтобы её тело было полностью загримировано и готовым к съёмкам, процесс, который Бендер описал как сложный. |
| She misused me past the endurance of a block! an oak but with one green leaf on it would have answered her; my very visor began to assume life and scold with her. | О, да она сама обошлась со мной так, что бревно не выдержало бы! Дуб, будь на нем хоть один зеленый листочек, и тот не смолчал бы: сама моя маска начала, кажется, оживать и браниться с ней. |
| I'm... I'm shaking like a leaf. | Я... дрожу как листик. |
| There's a curved leaf, which indicates a journey, but it's crossed by a broken one, which means staying put. | Вот этот свернутый листик предрекает путешествие, но на нем лежит разорванный, - который это отрицает. |
| Every time I was cooking, he was sort of smelling the food and when I was making salad, he was going through every individual leaf. | Если я что-то готовила, он все перенюхивал, я когда я делала салат, перетряхивал каждый листик. |
| 'Nor, by magic, caused one leaf to tremble upon a tree, made one mote 'of dust alter its course or changed a single 'hair upon anyone's head. | ни один листик не дрогнул под воздействием их чар, ни одна пылинка не сменила своего привычного курса, ни один волосок не упал с чьей-либо головы. |
| I mean, they got a pot leaf right on their flag. | В смысле, они листик сунули прямо на свой флаг. |
| Skiing, surfing, leaf raking. | Лыжные, для серфинга, костюмы уборщиков листвы. |
| PLA is in contrast to the total leaf area, which considers both sides of the leaves. | Параметр ОПЛ отличается от общей площади листвы, которая включает общую площадь обеих сторон листьев. |
| The projected leaf area is the total area of the sides of the leaves that are projected towards the sun. | Освещаемая площадь листвы представляет собой общую площадь сторон листьев, обращенных к солнцу. |
| The crown condition survey in 2006 comprised 6,045 plots in 32 countries, with 129,880 trees assessed. Of these, 21.9% had a needle or leaf loss of more than 25% and were thus classified as damaged or dead. | Обследованием состояния крон, проводившимся в 2006 году, было охвачено 6045 участков на территории 32 стран, и при его проведении было оценено состояние 129880 деревьев. 21,9% из них потеряли более 25% хвои или листвы и поэтому были отнесены к категории поврежденных или мертвых. |
| I got it caught in a leaf blower. | Однажды, он попал в пылесос для уборки листвы. |
| «dollar spot»,Sclerotinia leaf spot | пятнистость склеротиниозная, пятнистость мелкая бурая, «пятнистость долларовая» |
| Macrophoma leaf and shoot spot | пятнистость листьев и побегов макрофомозная, макрофомоз |
| bacterial blight, bacterial leaf spot | пятнистость бактериальная, бактериоз листьев |
| angular leaf spot, Dendrophoma leaf blight | пятнистость коричневая дендрофомозная, пятнистость угловатая, дендрофомоз |
| Piricularialeaf spot, grey leaf spot | пятнистость округлая, пятнистостьсерая, пирикуляриоз |
| 293 of leaf trees and 61 of pine trees were marked to be liquidated. | Устранено было 293 лиственных и 61 хвойных деревьев. |
| AOT40 worked best as a regional-scale indicator of damage: both ozone leaf injury score and biomass reduction were linearly related to the mean EMEP modelled AOT40 for the 50 km× 50 km grid squares the ICP Vegetation sites represented. | AOT40 наиболее эффективен в качестве показателя ущерба регионального масштаба: как интенсивность вызываемых озоном лиственных повреждений, так и сокращение биомассы находятся в линейной зависимости от смоделированной ЕМЕП средней концентрации AOT40 для ячеек сетки размером 50 км× 50 км, представленных участками МСП по растительности. |
| The extent of leaf injury and the relative bean yield of the sensitive variety were not clearly related to the accumulated ozone concentration above a threshold of 40 ppb (AOT40). | Степень лиственных повреждений и сравнительная урожайность чувствительной разновидности не имела четкой связи с превышением порогового значения совокупной концентрации озона, составляющего 40 частей на млрд. (АОТ40). |
| Important hedgerows strengthened by supplemental broad leaf planting to create habitat corridors through the plantation. | Участки живой изгороди были укреплены путем посадки лиственных пород с целью создания коридоров - ареалов распространения на плантации. |
| Higher ozone leaf injury scores were often observed in the ozone-sensitive, as compared with the ozone-resistant, variety of French dwarf bean, leading to a reduction in the relative bean yield in the ozone-sensitive variety. | Более высокое число лиственных повреждений, вызываемых озоном, наблюдалось у озоночувствительной, по сравнению с озоностойкой, разновидности фасоли обыкновенной, что приводило к снижению относительной урожайности озоночувствительной разновидности фасоли. |
| Following the release of the full game, Four Leaf Studios announced that it had no plans for its members to collaborate on any new projects. | Вслед за выходом новеллы группа Four Leaf Studios объявила, что планов по созданию новых проектов не существует. |
| Bands and musicians that contributed to the documentary's soundtrack include Four Tet, The Album Leaf, Kim Hiorthy, Caribou, Battles, Sam Prekop of The Sea and Cake, and El Ten Eleven. | Следующие музыканты и группы приложили руку к саундтреку фильма: Four Tet, The Album Leaf, Kim Hiorthy, Caribou, Battles, Sam Prekop of The Sea and Cake и El Ten Eleven. |
| In November 2010, the Nissan Leaf was the first electrically-powered vehicle to be awarded Car of the Year. | В конце ноября 2010 года Nissan LEAF был объявлен первым среди электромобилей победителем конкурса Европейский автомобиль года 2011 (англ. European Car of the Year). |
| Similarly to Super Mario 3D Land, an Invincibility Leaf will appear if the player loses at least five lives during any non-cannon levels. | Так же, как и в Super Mario 3D Land, предоставляется бонус Invincibility Leaf в случае, если игрок потратил не менее 5 жизней на любом из уровней, не связанных с пушками. |
| "The Last Leaf" is a short story by O. Henry published in 1907 in his collection The Trimmed Lamp and Other Stories. | «Последний лист» (англ. The Last Leaf) - новелла американского прозаика О. Генри, опубликованная в 1907 году в сборнике рассказов «Горящий светильник». |
| Delivery address is 34 Turning Leaf Lane. | Адрес доставки - Тернинг Лиф Лейн 34. |
| Where the 30 meets Leaf Erickson. | На пересечении 30-й и Лиф Эриксон. |
| Leaf and Michael Darwin collaborated to bring the first cryonics patient, Dr. James Bedford, whose body was preserved in 1967, to Alcor's California facility in 1982. | Лиф и Майкл Дарвин сотрудничали, чтобы перевести первого криопациента, доктора Джеймса Бедфорда, который был сохранен в 1967 в Калифорнии, в Alcor в 1982. |
| You both seemed destined for she became a Peyton Manning, and you, a Ryan Leaf. | Им обоим прочили большое будущее, но она стала как профессионал Пейтон Мэннинг, а ты, как неудачник Райан Лиф. |
| Didn't Leaf say he was former military? | А Лиф вроде бы сказал, что он бывший военный? |
| 'So, I took a leaf out of Hammond's book...' | Так что вырвал страницу из книги Хаммонда... |
| You must leaf through every single one! | Ты должна пролистать каждую страницу. |