| So you've got to be a bit careful when the you're looking like a leaf. | Так что нужно быть поосторожнее, когда ты выглядишь как лист. | 
| Wynonna, you are shaking like a leaf. | М: Вайнонна, ты дрожишь, как лист. | 
| A stone, a leaf, an unfound door. | Камень, лист, ненайденная дверь. | 
| But the last leaf has fallen in Arborlon. | Но в Арборлоне упал последний лист. | 
| Tobacco: Tobacco leaf and tobacco products constitute a relatively dynamic sector in world commodity trade. | Табак: Табачный лист и табачные изделия представляют сравнительно динамичный сектор мировой торговли сырьевыми товарами. | 
| The fig leaf of elections does not by itself turn a dictatorship into a democracy. | «Фиговый лист» выборов сам по себе диктаторский режим в демократию не превращает. | 
| If by some terrible chance, a leaf had fallen on the track, the female would turn and walk away. | Если по какому-то ужасному стечению обстоятельств лист упадет на дорогу, самка развернется и пойдет обратно. | 
| Ten Galleons a leaf to the right buyer. | Десять галеонов за лист можно выручить. | 
| You're shaking like a leaf. | Ты дрожишь, как осиновый лист. | 
| It's natural for a dying leaf to be frightened by the autumn wind. | Нормально, что сухой лист боится осеннего ветра. | 
| Get her a towel she's shaking like a leaf. | Дай ей полотенце, она дрожит как лист. | 
| You're like a leaf that the wind blows from one gutter to another. | Как лист, который ветер гоняет из одного угла в другой. | 
| I tested the leaf from Walter's mouth. | Я протестировал лист изо рта Уолтера. | 
| I'm shaking like a leaf, man. | Я трясусь, как лист на ветру. | 
| "A single snowflake can bend the leaf of the bamboo." | "Одна снежинка способна согнуть лист бамбука". | 
| You're shaking like a leaf! | О, да тебя трясет, как кленовый лист. | 
| It's a prayer leaf, and we believe if you keep this with you, your child will always come home to you. | Это молитвенный лист, и мы верим, что если носить его с собой, то твой ребёнок всегда к тебе вернётся. | 
| What or who does that fourth leaf represent? | Но что или кто означает четвертый лист? | 
| My song is a leaf in the wind | И песня моя как лист на ветру | 
| But my life is like a dried-out leaf! | А моя жизнь как высушенный лист! | 
| If this boy can have a leaf on his ankle, then we can make a pencil out of leaves. | Если у мальчика может расти лист на лодыжке, то мы сможем делать карандаши из листьев. | 
| Can I give Jack a lettuce leaf? | Можно я дам Джеку лист латука? | 
| In "The Bells of Saint John", the Doctor finds a preserved leaf pressed between the pages of Clara's book, 101 Places to See. | В предыдущем эпизоде, «Колокола Святого Иоанна», Доктор находит высушенный лист между страницами книги, принадлежащей Кларе, - «100 мест, которые стоит увидеть». | 
| People call it "takhang" ("grape leaf"). | Люди называют это «тяхянг» («виноградный лист»). | 
| The first leaf is also missing, therefore the original title of the book, if it had any, is unknown. | Также отсутствует начальный лист, поэтому даже если оригинал и имел когда-то другое название, оно осталось неизвестным. |