Английский - русский
Перевод слова Laughing

Перевод laughing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смеется (примеров 236)
He is laughing, and they keep still. Вот он смеется, а они сами по себе.
I guarantee you, Sofia price isn't laughing. Я гарантирую вам, София Прайс не смеется.
Look at him, sir, he's just laughing at us. Посмотрите на него, сэр, он просто смеется над нами.
So he's not laughing at me, then? Так значит, он смеется не надо мной?
(Adonis Laughing) (Adonis) I did this. (Смеется Адонис) (Адонис) Я сделал это.
Больше примеров...
Смеяться (примеров 322)
Goes on too long, people stop laughing. Шутишь слишком долго - люди перестают смеяться.
Now quit laughing and pay up. Так что прекрати смеяться и плати.
Would you stop... stop laughing. Может быть вы... прекратите смеяться.
I'm not sure if I'm comfortable with the idea... of your classmates laughing at our family's private moments. Не уверена что мне понравится, как твои одноклассники будут смеяться над нашей личной жизнью.
And they started laughing and... Знаешь, потом они начинали смеяться.
Больше примеров...
Смеются (примеров 253)
The street was quiet, but then I heard two men behind me laughing. На улице было тихо, но затем я услышала, как двое мужчин смеются за мной.
I could hear them laughing... when he... finished. Я слышала, как они смеются... когда он... закончил.
They're laughing at us, and we waste time blasting into these compounds. Они смеются над нами, и мы зря теряем время, вламываясь в эти поселения.
(Snickering) (All Laughing) (Laughing) Miniature cows. (Хихикает) (Смеются все) (Смеется) В миниатюрных коровах.
There are people laughing at me. Люди надо мной смеются.
Больше примеров...
Смеешься (примеров 148)
Why aren't you laughing, Renate? Аты чего не смеешься, Рената?
I don't hear you laughing now! Что ты не смеешься.
You're laughing. you're laughing. Смеешься. Ты смеешься.
And what are you laughing at, stroker ace? А ты над чем смеешься, хватала?
You're laughing at me inside. Ты мысленно смеешься надо мной.
Больше примеров...
Смеялись (примеров 224)
And we were like, all laughing. И нам понравилось, мы смеялись.
Wages were stagnant, jobs were disappearing, Wall Street got trillions, and everybody was laughing at them. Зарплата не росла, рабочие места исчезали, у Уолл-Стрит триллионы, и все над ними смеялись.
There was this one, they were laughing so much... На одном они так весело смеялись.
Th-They-They were laughing at me. О-они-они смеялись надо мной.
Ann and I were laughing the other night about the time Martin... Мы с Энн смеялись, вспоминая другой вечер - тогда, с Мартином...
Больше примеров...
Смех (примеров 153)
Walks along the Seine Laughing in the rain Our last summer Прогулки вдоль Сены смех под дождём наше последнее лето оставшиеся воспоминания
I'm laughing maniacally! Это мой маниакальный смех!
(cheering, laughing) (аплодисменты, смех)
On the roads, one meets people glowing with health and boys and girls laughing, as they enjoy their rustic pleasures. Вдоль дорог Вы встретите чистосердечных мужчин и женщин, мальчиков и девочек, которые понимают смех и чувствуют вкус пикников.
[Crowd Chattering, Laughing] [разговор прохожих, смех]
Больше примеров...
Смеюсь (примеров 147)
And then, I become the loneliest prince of all, laughing in my golden tower. И затем, я становлюсь самым одиноким принцем и смеюсь в своей золотой башне.
I'm laughing in the last one, but it's only 'cause the cat fell down the stairs. Я смеюсь на последней но это только потому, что кот упал с лестницы.
And I'm... I'm laughing, because I... I watch TV. И я... я смеюсь, ведь я... смотрю телевизор,
Khan, I'm laughing at the superior intellect. Хан. Я смеюсь над превосходящим интеллектом.
I'm laughing inside. Я смеюсь над собой.
Больше примеров...
Смеялся (примеров 157)
I don't remember ever laughing at a joke. Не припомню ни одной шутки, над которой бы я смеялся.
He was laughing and smiling and holding her up to the sky. Он смеялся и улыбался, и подбрасывал ее до неба.
Were you laughing at me the whole time, the two of you? Ты смеялся надо мной все время, вы вместе смеялись?
You better not be laughing. Лучше бы ты не смеялся.
So, you were laughing inside again, right? Ты опять смеялся внутри себя?
Больше примеров...
Смеетесь (примеров 74)
Well, before we get started, at least you should know what you're laughing at. До того, как мы начнем, вам, по крайней мере, надо знать, над чем вы смеетесь.
What are you laughing at? Над чем вы смеетесь?
What are you laughing about? Над чем это вы смеетесь?
But why aren't you laughing? Так почему вы не смеетесь?
And... you're laughing. И... вы смеетесь...
Больше примеров...
Смешно (примеров 91)
I was trying to check if you're laughing. Я хотел посмотреть, смешно тебе или нет.
You won't be laughing so hard in a few days. Через пару дней станет не смешно.
But despite my mirthful remarks, obesity is no laughing matter. Но если серьезно, ожирение - это не смешно.
Who's laughing now? Ну и кому это теперь смешно?
Who's laughing now? Что, не смешно, а?
Больше примеров...
Смеялась (примеров 86)
But she was laughing so loud, the neighbors could hear. Смеялась она так громко, что я испугался, что соседи услышат.
I'm laughing... it's just... Я смеялась... просто...
Up and down the garden she went, laughing and singing to herself. Она прыгала по саду, смеялась и пела сама с собой.
Because she would openly flirt with him right in front of me, touching him, laughing at his jokes. Потому что она откровенно флиртовала с ним на моих глазах, прикасалась к нему, смеялась над его шутками.
I was reading this list out loud to a friend and at first was laughing, it was so ludicrous, Я зачитывала подруге этот список вслух и, по началу, смеялась - настолько это было нелепо.
Больше примеров...
Смеемся (примеров 41)
Now we're laughing, but it's truly terrible. Теперь мы смеемся, но тогда было страшно.
You and I watching and laughing. Ты и я смотрим и смеемся.
Make sure we're laughing. Убедись, что на фото мы смеемся.
We are still laughing. Мы до сих пор смеемся.
We're laughing with you. Мы смеемся с вами.
Больше примеров...
Смеясь (примеров 54)
She'd come into my class laughing, and just... light up the room. Она пришла ко мне в класс, смеясь, и просто... осветила комнату.
Last night, giggling, laughing, having a good time. Прошлой ночью. Хихикая, смеясь и веселясь.
The militia, they just stood there, smoking, laughing at her screams. А ополченцы просто стояли и курили, смеясь в ответ на эти крики.
And our two children, have we brought them up laughing and joking? А наших двоих детей мы растили смеясь и пошучивая?
Laughing and humming like this we'll walk these four steps. "Смеясь, шутя и напевая, мы пройдем по жизни эти несколько шагов"
Больше примеров...
От смеха (примеров 48)
What ticked me off was the way she kept laughing while he talked. Меня выбесило, что, когда он говорил, она заливалась от смеха.
About halfway through I think I was worn out laughing. На половине я подумал, что я сгорю от смеха.
In a few moments He will have written the funniest joke in the world And, as a consequence, he will die laughing. Через пару мгновений он напишет самую смешную шутку в мире и в доказательство умрет от смеха.
There'd be a lot of loud laughing flies if they saw that. Мухи бы лопнули от смеха, увидев такую паутину.
The whole stadium burst a gut laughing. Весь стадион надрывылся от смеха.
Больше примеров...
Смеётся над (примеров 23)
And even before I say this, I can hear my future self laughing at my current self... be delicate about it. И хотя я ещё не произнёс это, но уже слышу как будущий я смеётся над теперешним мною... но будьте осторожны.
I was in earlier, wearing the green jacket that's louder than that guy laughing at his own screenplay? Я заходил раньше, был в зелёном жилете, ещё более нелепом, чем тот парень, что смеётся над собственным сценарием.
As a matter of fact, it's laughing at you. На самом деле, это она смеётся над вами».
He's laughing at us, mocking us. Он же смеётся над нами.
The man begins laughing loudly and continually at a passage in the book. Том берет книгу и время от времени перелистывает и смеётся над тем, что написано в книге.
Больше примеров...