Who's laughing - and seeing - now? | Кто смеется - и видит - теперь? |
She's sweet and adorable and seems to be laughing at something that shrub said. | Она восхитительная сладенькая девочка и - смотри! Смеется от того, что ей сказал кустик. |
I mean, if I'm not laughing and the woman's not laughing, that's a good sign that it's not working. | Я имею ввиду, если я не смеюсь и девушка не смеется, это хороший знак, что нет искры. |
(laughing) Am I right? | (смеется) Правда же? |
And who is laughing now? | Ну и кто теперь смеется последним? |
I'll only keep the hours laughing with a child, listening to music I love... | Оставила себе время на то, чтобы смеяться вместе с ребенком, слушать любимую музыку... |
I'll stop doing 'em when you stop laughing. | Я перестану, если ты перестанешь смеяться. |
If laughing at me is good for your self-worth, laugh on. | Если смеяться надо мной хорошо продолжай смеяться. |
Joann, stop laughing at this baby. | Джоанна, прекрати смеяться. |
I'm sorry. I'm supposed to be laughing. | Простите, я должен смеяться. |
I figure I have an 18-hour window before people realize they're laughing at nothing. | Думаю, у меня есть 18-часовое окно, прежде чем люди поймут, что они смеются просто так. |
Everybody at school is whispering about me, - laughing at me. | Все в школе шепчутся обо мне, смеются надо мной. |
Do you know who they're laughing at? | Знаешь, над чем они смеются? |
Everybody's laughing at me. | Надо мной все смеются. |
And his friends are already laughing. | Его друзья уже смеются. |
I can hear you laughing even in here. | Я отсюда слышу, как ты смеешься. |
Why aren't you laughing? | Что же ты не смеешься? |
What are you laughing about? | И чего ты все смеешься? |
You're not laughing at me? | Ты смеешься надо мной? |
You're not laughing now. | Теперь ты не смеешься. |
They were attentive, laughing at what I was saying. | Они внимательно слушали, смеялись над тем, что я говорил. |
That is, to laugh tragically, to laugh as if laughing in the face of a crucifix. | То есть смех трагичен, как если бы вы смеялись перед распятием. |
They were all dancing and laughing... | Все танцевали и смеялись... |
I remember walking around on my first day in Guadalajara, watching the people going to work, rolling up tortillas in themarketplace, smoking, laughing. | Я помню когда я провела свой первый день в Гвадалахаре. Янаблюдала как люди шли на работу, заворачивали тортильи на рынке, курили и смеялись. |
My hair turned into a little fist, and all the kids were laughing at me. | Мои волосы свалялись, и все дети смеялись надо мной. |
[laughing] B-Dawg, this one's for you. | [Смех] Б-Давг это тебе. |
The sound of kids laughing is like... is like a brook that quenches the thirst of my soul song, you know? | Детский смех звучит... как ручеёк, который утоляет жажду моей одинокой песни, понимаете? |
I get up in the morning, no breakfast yet, but l already feel like laughing. | Вот бывает, встанешь утром, еще не завтракал, а уж смех берет. |
People turned at your laughing. | Люди оборачивались на ваш смех. |
Soon everyone in the gin mill knew what the laughter was about and everyone started ordering bergin and laughing when they ordered it. | Скоро все в кабаке узнали, по какому поводу смех и все стали заказывать бургон, и смеялись при этом. |
I'm not laughing, I'm crying! | Я не смеюсь, я плачу! |
Khan, I'm laughing at the superior intellect. | Хан. Я смеюсь над превосходящим интеллектом. |
I am not laughing. | Я не смеюсь. (Говорит на английском) |
I'm not laughing, just... | Я не смеюсь, просто... |
Do you see me laughing? | Похоже, что я смеюсь? |
You were laughing to yourself at the restaurant. | Ты смеялся сам по себе в ресторане. |
So funny, I was laughing so hard, man. | Очень смешно, я так смеялся! |
I was laughing out loud. | Я смеялся в слух. |
So, you were laughing inside again, right? | Ты опять смеялся внутри себя? |
No. I've been laughing at you for a while. | Нет, я смеялся над тобой какое-то время |
Well, now I feel weird about this, 'cause you're laughing like that. | У меня дурное предчувствие насчет этого. потому что вы смеетесь вот так. |
What are you laughing at? | Над чем вы там смеетесь? |
Then you're the only one laughing. | Но смеетесь только вы. |
Ahjumma, why are you laughing? | А что вы сразу смеетесь? |
Do you think I don't see you together, grinning and laughing? | Ты думаешь, я не вижу, как вы двое смеетесь надо мной? |
Really, I wasn't laughing. | На самом деле, мне совсем не смешно. |
But despite my mirthful remarks, obesity is no laughing matter. | Но если серьезно, ожирение - это не смешно. |
Who's laughing now? | Ну и кому это теперь смешно? |
I don't feel like laughing. | А мне не смешно. |
(LAUGHING) That's funny, "the applause monkey". | Смешно, "хлопающая мартышка". |
Or had me drug tested when I was 11 because they said I was laughing too much? | Или тестировали меня на наркотики, когда мне было 11, потому что по их словам я смеялась слишком много? |
I remember she was laughing. | Я помню - она смеялась. |
and she was laughing. | И там была Натали, и она смеялась. |
You were laughing at me. | Ты смеялась надо мной. |
Remember me laughing with my parents when I had no idea what was going on. | Помните, как я смеялась с родителями, не имея понятия о происходящем? |
One second we're fighting, and the next second we're laughing and then just a quick 10-second kiss. | То мы с ней спорим, то вдруг смеемся а потом маленький десятисекундный поцелуй. |
We spend the whole day laughing. | Мы целый день смеемся. |
No, we're just laughing. | Нет, мы просто смеемся. |
[Scoffs] Why aren't we laughing right now? | Почему мы не смеемся прямо сейчас? |
When our relatives from the provinces phoned and began to say: "We're laughing so much about your halfwits in Minsk", mum and dad were screaming again. | А когда через день позвонили родственники из провинции и начали говорить: "Мы так тут смеемся над вашими недоумками в Минске", папа с мамой опять орали. |
And then he locked the sliding door... and stood there laughing and waving. | Когда вытолкал меня из кухни, а потом запер раздвижную дверь, и стоял там, смеясь и махая мне рукой. |
She went with them, laughing. | Она ушла с ними смеясь. |
Laughing, drinking vodka. | Смеясь, пили водку. |
I spent half an hour laughing at my own feet yesterday. | Я... Я вчера полчаса провел, смеясь над собственной ступней. |
Anyway - so they had just turned three, and they came and they were doing this dance they had just made up where they were twirling faster and faster until they tumbled to the ground, laughing with all the glee in the world. | Ну так вот - им только исполнилось три, и они подбежали и начали танцевать танец, который только что придумали, вертясь всё быстрее и быстрее, пока не упали на землю, смеясь от всего сердца. |
I couldn't help laughing out. | Я не смог удержаться от смеха. |
We can't let him die laughing, can we? | Мы не можем дать ему умереть от смеха, не так ли? |
I can scarcely write for laughing! | Я еле сдерживаюсь от смеха! |
I'm trying not to break a rib laughing at the coincidence. | Стараюсь не загнуться от смеха над таким стечением обстоятельств. |
My abs are like shredded from laughing so hard. | У меня живот болит от смеха. |
Look at her laughing at him. | Посмотрите на нее смеётся над ним. |
Is your family not laughing at that yet? | Ваша семья ещё не смеётся над этим? |
Maroni clan are laughing at us, and he plays with chickens. | Марони смеётся над нами, а он играет с цыплятами. |
The country's already laughing at us. | Страна уже смеётся над нами. |
He's laughing at us, mocking us. | Он же смеётся над нами. |