Because of you, the whole school is laughing at me. | Из-за тебя надо мной смеется вся школа. |
this is the show that has kept the world alive and the world laughing instead of killing. | это шоу сохраняет мир, и мир смеется, а не убивает. |
(Laughing) - I didn't make that up. | (Смеется) - Я это не выдумал. |
So he's laughing at you. | Пусть он смеется над тобой. |
(MR. HYMES LAUGHING) | (МР. ХАЙМС СМЕЕТСЯ) |
You won't be laughing when these boxes are full of priceless treasures. | Ты не будешь смеяться, когда окажется, что эти коробки полны бесценных сокровищ. |
Even if we returned to Korea, they would be laughing at us. | Если даже мы вернемся в Корею, все будут смеяться над нами. |
Or I'm crying and they start laughing! | Или я плачу, а они начинают смеяться |
I shouldn't be laughing. | Я не должна смеяться. |
Demagogues like Venezuala's Hugo Chavez or Carlos Menem - an Argentine presidential candidate once again - may seem like a bad joke, but anyone who cares about Latin America's fate should not laughing. | Демагоги типа венесуэльского Хьюго Чавеза или Карлоса Менема - снова выставившего свою кандидатуру в президенты Аргентины - могут показаться плохой шуткой, но все, кому небезразлична судьба Латинской Америки, смеяться не должны. |
All winners are subject to people laughing at you. | "Победителями являются люди, которые над вами смеются" |
Are we sure they're not laughing with us? | Уверен, что они не смеются вместе с нами? |
Everybody's laughing at me. | Надо мной все смеются. |
And kids laughing and teasing and setting up a racket. | и что дети смеются, надоедают и поднимают шум-гам. |
"I thought there was one dolphin there," and then you count that there are five and then you're looking in one place and they're all behind you, laughing at you. | "Я думал здесь один дельфин", а потом пересчитываешь и понимаешь, что их пятеро, и они все прячутся позади, смеются над тобой. |
Okay, now you're laughing just as I said you would be. | Отлично, ты смеешься, как я и говорил. |
It's good to see you laughing! | Рад видеть, что ты смеешься! |
Why aren't you laughing? | Что же ты не смеешься? |
You're not laughing now. | Теперь ты не смеешься. |
(CHUCKLING) - You laughing at me? | Ты надо мной смеешься? |
You know they're laughing at you, right? | Вы знаете, что они смеялись над вами, не так ли? |
We just sat and we talked and we drank a whole bottle of whiskey, and... that whole night, we were laughing. | Мы просто сидели и разговаривали, выпили целую бутылку виски, и... всю ту ночь, мы смеялись. |
I heard you laughing. | Я слышала как вы смеялись. |
They were laughing at her. | Он смеялись над ней. |
He said all the kids were laughing at you, making fun of you, and you just couldn't take it anymore. | Он сказал, что все дети смеялись над тобой, издевались, и ты просто не мог больше этого терпеть. |
It looks like I'm crying, but I'm laughing. | Может показаться, что я плачу, но это смех. |
Whenever I thought of him, I'd see him laughing with his mates, playing football, scoffing his breakfast. | Когда я думала о нём, я вспоминала его смех с друзьями, игру в футбол, уплетание завтрака. |
Laughing is another one of her noises. | Смех один из звуков, которые она производит. |
She invoked friendship to undercut the laugh, and we're still laughing. | Она сослалась на дружбу, чтобы подрезать смех, и мы все еще смеёмся. |
I get up in the morning, no breakfast yet, but l already feel like laughing. | Вот бывает, встанешь утром, еще не завтракал, а уж смех берет. |
Actually, at that time I'm laughing with inner laughter. | На самом деле я в это время смеюсь внутренним смехом. |
I'm laughing in the last one, but it's only 'cause the cat fell down the stairs. | Я смеюсь на последней но это только потому, что кот упал с лестницы. |
Khan, I'm laughing at the superior intellect. | Хан. Я смеюсь над превосходящим интеллектом. |
But I'm not laughing. | Но я не смеюсь. |
Hence my no laughing. | А я и не смеюсь. |
No. I can't hear anyone laughing. | Нет, я не слышу, чтоб кто-то смеялся. |
He wasn't laughing at you, or at anyone. | Он не смеялся над тобой, или кем-то ещё. |
And you were singing at the top of your lungs, and I remember laughing. | И ты пел, пел в полный голос И смеялся, я помню. |
He was right here laughing at us. | Он был здесь и смеялся над нами. |
She told me pizza face was there, laughing. | Сказала, что Прыщавый смеялся. |
The Devil take you, why are you laughing? | Черт вас побери, почему вы смеетесь? |
What are you laughing at? | Над чем вы там смеетесь? |
Why-Why are you laughing? | Почему - почему вы смеетесь? |
What are you laughing at? | Вот пара перчаток для тебя. Ну чего вы смеетесь? |
Are you laughing at him because he's hurt? | Вы смеетесь над ним потому что ему больно? |
Because let me tell you, I'm not laughing. | Позволь сказать, мне не смешно. |
I don't have to do my crunches now, I'm laughing so hard. | Так смешно, что теперь не смогу качать пресс. |
GEMMA: I'm not laughing, Wayne. | Это не смешно, Уэйн. |
But I'm not laughing. | Но мне не смешно. |
(LAUGHING) That's funny, "the applause monkey". | Смешно, "хлопающая мартышка". |
I was such a pathetic flirt, always laughing at his jokes and those ridiculous puns. | Я с ним кокетничала, всегда смеялась над его шутками, дурацкими каламбурами. |
She's been laughing at you while she's having her men! | Она смеялась над тобой, когда спала с другими! |
You were laughing, Nephele. | Ты смеялась, Нефела. |
I was laughing all night. | Я смеялась весь вечер. |
was laughing at Pratap? | смеялась Пратапу в лицо? |
We're telling off-color jokes and laughing as a group. | Мы рассказываем непристойные шутки и смеемся как одна команда. |
You and I watching and laughing. | Ты и я смотрим и смеемся. |
And we stroll toward the quad, laughing and talking about her new beau who just got smushed by a garbage truck. | И мы прогуливаемся вдоль живой изгороди, смеемся и болтаем о её новом поклоннике, которого только что сбил мусоровоз. |
Which part are we laughing about? | И над чем именно мы смеемся? |
Why are we laughing? | А чего мы смеемся? |
I saw him rolling on the ground, laughing. | Я видел, как он катается по земле, смеясь. |
Danny, I don't want to... laughing' like children | Дэнни, я не хочу... Смеясь, как дети |
[Laughing] Till... kind, In vain you break little hands. | [смеясь] До... добрая, Зря ломаешь рученьки. |
Juan left, laughing in resignation, and we continued with our pregame talk. | Хуан ушёл, смеясь, а мы, несколько выбитые из колеи, вернулись к тактике. |
Laughing troubles away is characteristic of him. | Ему свойственно смеясь относиться к неприятностям. |
I could not help laughing. | Я не мог удержаться от смеха. |
Careful, I'll die laughing. | Сейчас умру от смеха. |
I cannot help laughing at her joke. | О не могу удержать от смеха от её шутки. |
They're laughing all the way to the bank! | Да они, наверное, животы от смеха надрывают. |
The whole stadium burst a gut laughing. | Весь стадион надрывылся от смеха. |
He's laughing at you, Jack. | Он смеётся над тобой, Джек. |
Even my own staff are laughing at it. | Даже мой персонал смеётся над этим. |
Nobody is laughing at you. | Никто не смеётся над вами. |
She's probably at the party laughing at you right now. | Может, прямо сейчас на вечеринке она смеётся над тобой. |
He's laughing at us, mocking us. | Он же смеётся над нами. |