Английский - русский
Перевод слова Lady

Перевод lady с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Леди (примеров 8140)
The green lady... she said you were the saver of worlds once. Зеленая леди... она сказала, что когда-то ты спасал миры
I don't know how many wands she had to wave, but your lady magician managed to get the charges dropped against Alec. Я не знаю сколько палочек у неё припасено но ваш фокусник леди старается, чтобы получить обвинения против Алека
When Lady Astwell leaves, Sir Rueben, he is alone. Когда уходит леди Эствилл, остается один сэр Рубен.
The attack on Lady Trula rattles nerves on both sides of the marshes. Нападение на леди Трулу взволновало всех по обеим сторонам болот.
Lady Morella, the tour is this way. Леди морелла, продолжение нашего тура там.
Больше примеров...
Дама (примеров 902)
A lady wants you to deliver something. Дама хочет, чтобы ты кое-что доставила.
You're a cool, very angry lady. Ты крутая и очень злая дама.
She is a powerful lady, most powerful. Она сильная дама, очень сильная.
You have a special lady back home? А у тебя дама сердца дома осталась?
The lady with hair of steel. Дама с волосами из стали.
Больше примеров...
Женщина (примеров 717)
Your colleague, that lady detective, she interrupted me too. Твоя коллега, женщина детектив, она мне тоже помешала.
The lady I talked to when I called Information. Это женщина из справочной, с которой я говорил.
A lady next door to me in there ate a rat, a live rat, 'cause it bit her. Женщина в соседнем карцере однажды съела крысу, живую крысу, потому, что та, укусила ее.
Thanks, crazy lady. Спасибо, сумасшедшая женщина.
There's a lady asking for you. Вас там женщина спрашивает.
Больше примеров...
Девушка (примеров 528)
You're the most beautiful lady of all the land. Ты самая прекрасная девушка в мире.
Well, that's one lucky lady with a very unfortunate name. Одна удачливая девушка с очень неудачным именем.
Is this a horrible old woman or a young lady? Это ужасная старуха или юная девушка?
It's just a lady... Out there having a conversation on a cellphone, but it's so quiet that I can hear her even though she's about 50 yards away. Там одна девушка... разговаривает по мобильному телефону, здесь так тихо, что её слышно даже на растоянии 50 метров.
I got my lady. У меня есть девушка.
Больше примеров...
Дамочка (примеров 514)
Some lady left it at the airport. Его одна дамочка в аэропорту забыла.
"There's that crazy gate lady from outside back again." "Опять вернулась эта дамочка с другой стороны ворот"
Where's my spy camera, lady? Дамочка, где моя скрытая камера?
Lady, as we speak, I am looking at a resident of Carvel, Pennsylvania. Дамочка, пока мы беседуем, я как раз смотрю на жителя городка Карвел, штат Пенсильвания.
Lady, what's your name? Дамочка, как тебя зовут?
Больше примеров...
Миледи (примеров 676)
It'll need lifting a little here, my lady. Думаю, вот здесь стоит немного убрать, миледи.
I can't see the Dowager with a wireless, my lady. Не могу себе представить вдовствующую графиню возле радио, миледи.
You do mistake my meaning, lady. Не поняли вы слов моих, миледи.
Knowledge is my trade, My Lady. Знание - мое ремесло, миледи.
I am no witch, my lady. Я не ведьма, миледи.
Больше примеров...
Госпожа (примеров 530)
Are you the lady with the red 1987 Dacia? Это вы госпожа с красной Дакией, модель 1987 года?
We came as soon as we could, my lady. Мы спешили, как могли, моя госпожа.
The Shadow. Fear not, noble lady. Тень... благородная госпожа!
Thank you, my lady. Благодарю вас, госпожа.
The Lady made her first entrance in the Friesland Chronicle of Ocko Scarlensis (1597) and the story was gradually elaborated thereafter. Госпожа Ставорена впервые появляется в Хрониках Фрисландии Окко Скарленсиса в 1597 году, затем сюжет постепенно развивался.
Больше примеров...
Мадам (примеров 163)
5 minutes ago this lady rang my bell. 5 минут назад мадам позвонила в дверь...
You see, dear lady, what help I've got... Вот видите, дорогая мадам, какая у меня помощница...
Christiane, take care of this lady. Кристиана, займитесь мадам.
Lady, he's tired. Мадам, он устал.
And to leave you with this, at a dinner for Sir Harold and Lady MacMillan, hosted by the de Gaulles at the Elysee Palace, Lady Dorothy asked Madame de Gaulle if after all her husband's many achievements, there was anything she still wanted. На ужине, посвященном сэру Гарольду и леди МакМиллан, устроенном четой де Голль [сэр Гарольд - брит. политик] во дворце Элизэ, леди Дороти спросила мадам де Голль, есть ли что-то, чего ей все еще не хватало, после всех достижений своего мужа.
Больше примеров...
Синьора (примеров 90)
Listen lady, if you really want me to tell you the truth, I wouldn't let her live until noon. Послушайте, синьора, если хотите, чтоб я сказал правду, она не протянет до полудня.
Farewell, ancient lady. Прощайте, древняя синьора.
I have a complaint That lady, the blonde Послушай, эта синьора, блондинка,...
For the lady is young; and therefore, if you should deal double with her, truly it were an ill thing and very weak dealing. Синьора - такая молоденькая. и если вы ее обманете, хорошие люди так не поступают.
You look like a lady! Ты выглядишь, как важная синьора!
Больше примеров...
Женский (примеров 21)
I thought I heard a lady screaming. Мне показалось, я слышала женский крик.
Also in the background, I heard lady giggles and the sound of a beautiful sunset. Также на заднем плане я слышал женский смех и звук бесподобного заката.
That lady doctor still at the clinic- Этот женский доктор все еще в клинике
You made a trade on Terrific Lady Day? Ты торговался в мой женский день?
The organization has the distinction of establishing in 1932 the first home science college for women in India in New Delhi, the Lady Irwin College. Она гордится тем, что в 1932 году она создала в Нью-Дели, Индия, колледж леди Ирвин - первый женский колледж домоводства.
Больше примеров...
Особа (примеров 44)
I think it's bedtime, young lady. Сейчас время сна, а не весёлой болтовни, юная особа.
The young lady did show a marked preference for your company. Юная особа оказывает вам явное предпочтение.
Would you and the young lady in the box come with me? Пожалуйста и молодая особа в коробке идут со мной?
Young lady, what media outlet were you from again? Молодая особа, какое СМИ вы представляете, еще раз?
Some young lady from Metropolis will make you honest. Какая-нибудь юная особа женит вас на себе.
Больше примеров...
Сеньора (примеров 47)
This lady that looks like our Miss, Эта сеньора похожа на нашу сеньориту,
Please can you tell me if the lady is at home? Подскажите пожалуйста, дома ли сеньора?
You had better go rest, my lady. Вам лучше отдохнуть, сеньора.
Please, my lady. Сеньора, прошу вас...
(whispering) Lady... Mr. Casati is here. Сеньора, там сеньор Касати.
Больше примеров...
Хозяйка (примеров 60)
My lady bids you wear this token. Моя хозяйка просила передать вам этот платок.
The kimchi that lady makes is so good. Кимчхи, которая делает хозяйка намного лучше.
I am seeing... Call, mademoiselle, probable billet what his lady has when a powder was taken to sleep yesterday? Скажите, возможно ли, что вчера ваша хозяйка приняла снотворное?
So is Lady Owner here. Как и хозяйка здесь.
It's the missus with the young lady. Это хозяйка с молодой дамой.
Больше примеров...
Сударыня (примеров 42)
"Dear Lady."I wish that I could give you joy about your jewel. Сударыня, я бы очень хотел порадовать вас новостью о ваших драгоценностях.
Charmed, my dear lady. Джон. Я очарован, сударыня.
What is your name, my lady? Как ваше имя, сударыня?
They call it Sanctuary, my lady. Это называется Святилище, сударыня.
Don't be sore with me, my lady. Сударыня, не надо браниться.
Больше примеров...
Тётя (примеров 13)
What if the crazy lady comes back? А если эта сумасшедшая тётя вернется?
There's a lady screaming. Там тётя кричит громко.
She's just a pregnant lady taking photos. Беременная тётя птичек фотографирует.
Lady... we really need you. Тётя... вы нужны нам.
Your aunt Deb was a special lady. Твоя тётя Деб была особенной леди.
Больше примеров...
Барыня (примеров 2)
He says a woman, and Maria Nikolayevna's a lady. Он говорит, женщина, а Марья Николаевна - барыня.
She was an outstanding Moscow lady and mistress of the Sukhanov Moscow region, and she had the nickname "Aunt Warrior" for her decisive power over her nephew, Peter Volkonsky, the Chief of Staff of Kutuzov. Выдающаяся московская барыня и хозяйка подмосковного Суханова носила прозвище «тётушка-воин», ибо оказывала решающее влияние на своего племянника, фельдмаршала Петра Волконского, начальника штаба Кутузова.
Больше примеров...
Lady (примеров 215)
Golden Lady Company has always been considering communication as a basic instrument to develop and enhance brand and product image. Фирма Golden Lady Company видит в коммуникации основное средство создания и укрепления имиджа товарного знака и продукта.
The B-side to this single was Rossi and Parfitt's "Lakky Lady", taken from the band's previous album Ma Kelly's Greasy Spoon. Би-сайдом этой песни стала песня, написанная в соавторстве Росси и Парфитта «Lakky Lady», взятая из предыдущего альбома Ma Kelly's Greasy Spoon.
He won for The Divine Lady. Победа досталась «Божественной леди» (англ. The Divine Lady).
On 23 April 2012, Avex Trax announced that After School would release their fourth Japanese single, "Lady Luck/Dilly Dally", on 13 June 2012. 23 апреля 2012 года открылся официальный японский сайт, а 13 июня 2012 состоялся релиз четвёртого японского сингла «Lady Luck/Dilly Dally».
Union Pool, a bar in Brooklyn, was also used for filming but requested to be called "Brooklyn Pool" in the film, and Norah's father's recording studio was filmed at Electric Lady Studios. Бар «Union Pool» в Бруклине также сняли в фильме, изменив название на «Brooklyn Pool», а в качестве студии отца Норы использовали «Electric Lady Studios».
Больше примеров...