Английский - русский
Перевод слова Lady

Перевод lady с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Леди (примеров 8140)
He now shares an artisan barn with a lady who makes clothing out of bees. Сейчас он разделяет свой ремесленнический сарай с леди, которая делает одежду из пчёл.
Sometimes I think Lady Adelaide looks sad, even when she's laughing. Иногда мне кажется, у леди Аделаиды грустный вид, даже когда она смеется.
Lady, you shouldn't be doing this. Леди, вам не нужно это делать.
Like Rex Harrison in My Fair Lady. Как у Рекса Харрисона в "Моей прекрасной леди"
Tony Bennett isn't suing Lady Gaga. Тони Беннет не судится с Леди Гагой.
Больше примеров...
Дама (примеров 902)
There's a lady keeps telephoning, Mr. Poirot. Вам постоянно звонит какая-то дама, мистер Пуаро.
Actually, the nice HR lady at Google said that you were personally responsible for her getting that fantastic job offer. Милая дама из отдела кадров в Гугл сказала, что ты лично подсуетился, чтобы ей предложили потрясающую работу.
And the lady at the boutique told me to buy this and no one else is wearing this. Мне его посоветовала дама в магазине, а выходит, тут я одна в таком.
You have a special lady here. Дама к вашим услугам.
If you said The Lady of the Camellias it would be better, it's romantic. Если бы ты сказал, не знаю... "Дама с камелиями", еще бы куда ни шло...
Больше примеров...
Женщина (примеров 717)
Then this lady hands me a script. Потом эта женщина принесла мне сценарий.
What says "classy lady" like Monopoly houses? Который так и кричит, что эта шикарная женщина любит дома, как в Монополии.
Man not enjoying his wife or his woman - his lady. Мужчине не нравится его жена или подруга... его женщина.
That strange lady from down the beach is back. Вернулась странная женщина с пляжа.
The lady inside said you were the one to talk to for lessons. Вы Деклан? Женщина внутри, сказала, что вы один из тех, с кем можно поговорить об уроках.
Больше примеров...
Девушка (примеров 528)
I will not be spoken to this way, young lady. Я не позволю так со мной разговаривать, девушка.
A lady wants to be wooed, courted slowly. Девушка хочет, чтобы за ней ухаживали, ухаживали медленно.
Young lady, this isn't a dog house. Девушка, это не ветлечебница.
Vi? You, too, young lady. Ты тоже, девушка.
The young Lady was waiting for him on a corner in Larchmont Village. Его ждала девушка на углу Ларчмонд Виллидж.
Больше примеров...
Дамочка (примеров 514)
Young lady, we're battling a bloody monsoon here. Дамочка, мы и так попали в шторм.
Look, lady, I just saw a guy get turned into chowder today. Послушайте, дамочка, не далее, как сегодня я видел парня, превратившегося в суп.
Are you, like, some kind of crazy Pope lady? А ты что, сумасшедшая дамочка, возомнившая себя Папой Римским?
Lady, you got the wrong guy. Дамочка, вы взяли не того парня.
Lady, I think you may be even drunker than I am. Дамочка, да вы пьянее, чем я.
Больше примеров...
Миледи (примеров 676)
My lady and her women will leave within the hour. Миледи и ее женщины уедут в течение часа.
Why don't you sit there, my lady? Почему бы вам не присесть, миледи?
Lord Walder is well, My Lady. Лорд Уолдер чувствует себя хорошо, миледи.
You will have Lady Mary's maid Anna, to help you, m'lady. Вам поможет Анна, миледи, это горничная леди Мэри.
She's indisposed, my lady. У неё недомогание, миледи.
Больше примеров...
Госпожа (примеров 530)
There is no direct heir, my lady. У вас нет наследника, госпожа.
Yes, that is what we were told, My Lady. Да, это то, что нам сказали, моя госпожа.
You are beautiful, Lady of Gion! Госпожа квартала Гион, вы прекрасны!
My lady will be here presently. Моя госпожа сейчас выйдет.
Eat, My Lady. Ешьте, моя госпожа.
Больше примеров...
Мадам (примеров 163)
This Gaby is a very special lady. Эта мадам Габи - очень особенная женщина.
Or perhaps the lady would like a replacement? Возможно, мадам желает замену?
The lady asked me... Мадам задала мне вопрос...
The lady didn't like the tune. Она не нравится мадам.
Lady, are you okay? Мадам, с вами все нормально?
Больше примеров...
Синьора (примеров 90)
In faith, lady, you have a merry heart. Поистине, синьора, у вас веселое сердце.
The lady told me that you had agreed for me to help her sometimes. Синьора сказала мне, что вы не возражаете, если я буду помогать им, когда у меня будет время.
The lady cannot sleep at night. Синьора не может спать по ночам.
I will hold friends with you, lady! Разрешите мне быть вашим другом, синьора.
The lady I gave the gift to sent you this Синьора, которой ты послал цветок, велела передать тебе вот это.
Больше примеров...
Женский (примеров 21)
Why do I get the lady's helmet? Почему я должен надевать женский шлем?
No, I didn't make a trade on Terrific Lady Day! Нет, ничего я не торговался в женский день!
The neck protector, the neck protector Junior, And now, for a limited time, the Lady neck protector. Щиток для шеи, детский щиток для шеи, а еще, ограниченной партией, женский щиток для шеи.
Makes it a lady tournament На следующей неделе женский турнир.
You already have the lady gait and the lady voice, and you'll have to start smoking, though, because this dress is a size two. У тебя уже есть женская походка и женский голос, и тебе следует начать курить, потому что это платье второго размера.
Больше примеров...
Особа (примеров 44)
The lady deserves her day in court. Это особа заслуживает свой день в суде.
The young lady who was forced to work for Maxine. Молодая особа, вынужденная работать на Максин.
So who's the young lady that will be my wife? Так кто эта молодая особа, которая станет моей женой?
And one of them is a pretty important lady! И одна из них - очень важная особа!
Young lady, what media outlet were you from again? Молодая особа, какое СМИ вы представляете, еще раз?
Больше примеров...
Сеньора (примеров 47)
That's why I don't open my door to anyone. Let's go, the lady is right. Поэтому никому не открываю двери. пошли, сеньора права.
Lady, this thing is a relic. Сеньора, я делаю всё, что могу.
Have a seat, lady. Не хотите зайти, сеньора?
Strangely do you press me, my lady. Сеньора, ваш жестокий натиск меня смущает.
You heard the lady. Let's go. Вы слышали, что сказала сеньора?
Больше примеров...
Хозяйка (примеров 60)
The kimchi that lady makes is so good. Кимчхи, которая делает хозяйка намного лучше.
Lady of the house will take better care of you than the hospital. Хозяйка лучше о тебе позаботится, чем больница.
Even you did things my lady hated. Хозяйка не зря тебя ненавидела.
I am the lady of this inn. Я хозяйка этого места.
The lady of the house has an extensive wardrobe which she certainly has no use for. К счастью, хозяйка этого дома... обладает обширным гардеробом.
Больше примеров...
Сударыня (примеров 42)
I would not be so bold, my lady. Не стану утверждать этого, моя сударыня.
Right. I am your lady. А, ну да, я - твоя сударыня.
My lady, what a splendid idea to come and visit me. Ах, сударыня, прекрасная мысль - пожаловать ко мне с визитом.
My lady, you are mistaken. Сударыня, вы ошибаетесь.
I see, lady, the gentleman is not in your books. Я вижу, сударыня, что этот кавалер не записан у вас в книге почета.
Больше примеров...
Тётя (примеров 13)
What if the crazy lady comes back? А если эта сумасшедшая тётя вернется?
But a lady's in there too. Но там и тётя.
Your aunt must be a remarkable lady to live all the way up here by herself. Ваше тётя - выдающаяся дама, если живет на такой верхотуре совсем одна.
Your aunt Deb was a special lady. Твоя тётя Деб была особенной леди.
Her aunt, Lady Song, was Liu Kui's wife, so the eunuchs were worried that she would seek vengeance on them. Её тётя леди Сун была женой вана Ли, и евнухи боялись того, что она решит мстить за тётю.
Больше примеров...
Барыня (примеров 2)
He says a woman, and Maria Nikolayevna's a lady. Он говорит, женщина, а Марья Николаевна - барыня.
She was an outstanding Moscow lady and mistress of the Sukhanov Moscow region, and she had the nickname "Aunt Warrior" for her decisive power over her nephew, Peter Volkonsky, the Chief of Staff of Kutuzov. Выдающаяся московская барыня и хозяйка подмосковного Суханова носила прозвище «тётушка-воин», ибо оказывала решающее влияние на своего племянника, фельдмаршала Петра Волконского, начальника штаба Кутузова.
Больше примеров...
Lady (примеров 215)
On June 17, 2009, AJ opened for Lady Gaga's Korean showcase. 17 июня 2009 года открывал корейский концерт Lady Gaga.
The single "She's a Lady" became number one in Italy and number four in Europe and Asia, selling more than 3 million copies. Сингл «She's a Lady» из этого альбома стал номером один в Италии и занял четвёртое место в Европе и Азии, продавшись тремя миллионами копий.
In September 1955, he launched the U.S. Lady. В сентябре 1955 года он стал издавать журнал «U. S. Lady».
Those two are multi-part songs: "Lady Fantasy" and "Nimrodel/The Procession/The White Rider", the latter being about The Lord of the Rings. Эти две песни состоят из нескольких частей: «Lady Fantasy Suite: Encounter/Smiles for You/Lady Fantasy» и «Nimrodel/The Procession/The White Rider», вторая из них посвящена «Властелину колец» Толкина.
Revolutions per Minute was recorded at Electric Lady Studios. Список некоторых артистов, в разное время записывавшихся на студии Electric Lady Studios.
Больше примеров...