Английский - русский
Перевод слова Ladies

Перевод ladies с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дамы (примеров 4580)
All right, ladies and gentlemen, five more minutes. Ладно, дамы и господа, еще пять минут.
Ladies and gentlemen, Charlize Theron has been attacked by a lion. Дамы и господа, на Шарлиз Терон напал лев.
Ladies and gentlemen, introducing Mike Milligan and The Kitchen Brothers. Дамы и господа, встречайте Майка Миллигана и братьев Китчен.
Ladies and gentlemen, friends of equestrian sport... welcome to the Sasse Classics! Дамы и господа, уважаемые любители конного спорта, добро пожаловать на "Зассе Классикс".
Go get 'em, ladies. Покажите себя, дамы.
Больше примеров...
Леди (примеров 1836)
He's up in the Swiss Alps, ladies and gentlemen. Теперь он в швейцарских Альпах, леди и джентльмены.
Just dashing young soldiers and pretty young ladies. Только лихие молодые солдаты и прекрасные юные леди.
Look out, ladies. Mater's fitting' to get funky. Берегитесь, леди, Мэтр снова на коне.
OK, ladies and gentlemen. Итак, леди и джентльмены.
And Reynholm Industries is changing, ladies, for the better. "Рейнхольм Индастрис" меняется, леди, меняется к лучшему
Больше примеров...
Дам (примеров 380)
But The Doctor has an eye for the ladies. Но Доктор имеет успех у дам.
Unfortunately, a man in my position is expected to entertain young and attractive ladies like yourself. К сожалению, человек в моем положении должен бы развлекать молодых и привлекательных дам, как ты.
The ladies here have the tea if you need it. У дам здесь есть чай, если захочешь.
Only a vampire would curse in front of ladies. Только вампир стал бы ругаться в присутствии дам.
Well, I shall be more than delighted to entertain the ladies. Что ж, я с огромным удовольствием развлеку милых дам.
Больше примеров...
Девушки (примеров 324)
Well, the ladies at the hairdresser told me that heather's missing. Девушки из парикмахерской сказали мне, что Хэзер пропала.
Look, ladies, I tried to manipulate you, and I am sorry about that, but you guys have been manipulating my friend for months. Слушайте девушки, я пытался манипулировать вами и я сожалею об этом, но вы манипулировали моим другом на протяжении нескольких месяцев.
So, what do you ladies do for fun? Как вы обычно развлекаетесь, девушки?
What's up, ladies? Как дела, девушки?
Hold it right there, ladies. Ни с места девушки.
Больше примеров...
Дамочки (примеров 255)
This body doesn't just happen, ladies. Такое тело не просто так создается, дамочки.
Ladies, I really should be the one leading this intervention. Дамочки, я правда должна руководить этой интервенцией.
Stale meat, ladies. Останьтесь со мной, дамочки.
What are you ladies drinking? Что вы, дамочки, будете пить?
The ladies tended to get a little weepy. Дамочки относятся к этому... слишком сентиментально, что ли.
Больше примеров...
Женский (примеров 60)
He came in about a half hour ago - and went straight into the ladies' bathroom. Он пришел с полчаса назад, и прямиком прошёл в женский туалет.
Because this is the ladies' restroom, and clearly that is a man. Здесь женский туалет, а это явно мужик.
But that doesn't mean you can go inside a ladies' toilet. Но это не значит, что вы можете зайти в женский туалет.
So this week in Glee Club, it's ladies' choice, inspired by the Sadie Hawkins Dance. Так, собрание Хора на этой неделе это женский выбор, вдохновленный Сэди Хокинс.
The most famous school in the town, according to The Good Schools Guide, is Cheltenham Ladies' College (founded in 1853). Самая известная школа в городе, согласно Гуд скулс гайд, является Челтнемский женский колледж (основанный в 1853).
Больше примеров...
Женщин (примеров 234)
Don't get me wrong. I love the ladies. Ты меня пойми, я очень люблю женщин.
Sorry... any ladies for Kyle? Прости. Женщин для Кайла.
Helena Street and Clementine Street are named after these two ladies, and the streets are located adjacent to each other as a symbol of the strong friendship which Helena Modjeska and Clementine Lagenberger shared. Две улицы получили своё название в честь этих женщин: Helen Street и Clementine Street, и они расположены рядом друг с другом, как символ крепкой дружбы, которая связывала Хелену Моджеску и Клементину Лангенбергер.
She also wrote two feminist essays, The Equality of Men and Women (1622) and The Ladies' Grievance (1626). В число ее работ входят такие произведения, как «Равенство мужчин и женщин» (1622 год) и «Горе дам» (Les femmes et Grief des dames, 1626 год).
This made the existence of a separate women's club unnecessary, and in 1975 the Ladies' Alpine Club merged with the Alpine Club, the latter gaining 150 new members. В 1975 году стали принимать и женщин, а несколько месяцев спустя произошло объединение с «Женским альпийским клубом» (англ. Ladies' Alpine Club), добавившее около 150 новых участниц...
Больше примеров...
Девушек (примеров 160)
When Rappers brag about showering their ladies with ice, they mean something else. Когда репперы хвастают, что засыпают своих девушек льдом, они имеют в виду что-то другое.
He's got so many ladies, he can't remember. У него так много девушек, что он не помнит, которая из них.
Well, you must really kill it with the ladies. Что ж, ты, должно быть, пользуешься популярностью у девушек.
Cornstarch. You know, some berries, a little licorice for the ladies. Немного муки на лицо, ягодок на глаза, солодки - для девушек.
Impress the ladies! Aa Brilliant! ѕроизвести впечатление на девушек!
Больше примеров...
Женщины (примеров 164)
We have two or three ladies on our books who are very close to term. В наших списках две или три женщины, чьи сроки вот-вот подойдут.
We're all interchangeable, right, us ladies? Все мы женщины взаимозаменяемы, да?
I bet the ladies love it, too, right? Наверняка, женщины от него без ума, да?
The most lascivious ladies of the Roman Empire have come today... to perform their patriotic beauties for all. Самые похотливые женщины Римской империи... пришли сюда сегодня, чтобы выполнить свой патриотический долг!
How can two ladies get married? Как две женщины могут пожениться?
Больше примеров...
Дамам (примеров 145)
Tell the ladies and gentlemen why it isn't in that space. Скажи дамам и господам, почему он не находится на том месте.
Sorry Miss, there are no ladies permitted inside the betting ring. Простите, мисс, дамам в зал для приёма ставок вход воспрещён.
Man: For the record, Tell the ladies and gentlemen of the jury Для протокола, скажите дамам и господам присяжным ваше имя.
For beautiful ladies - moments of relaxation and enjoyment at the spa-centre. Прекрасным дамам - моменты наслаждения в СПА-центре.
In June 1213, John sent green robes, lambskin-trimmed cloaks, and summer slippers to the three noble ladies. В июне 1213 года Иоанн отправил трём благородным дамам в платья зелёного цвета, плащи с отделкой из овчины и летние туфельки.
Больше примеров...
Девочки (примеров 149)
Don't worry about it, ladies. Не тревожьтесь об этом, девочки.
All right, ladies, let's bring the pain! Так, девочки, начнем заварушку!
Ladies and gentlemen, girls and boys, have we got a show for you tonight! Дамы и господа, девочки и мальчики, сегодня мы покажем вам представление!
One more time, ladies. Еще раз, девочки.
The ladies are away, the boys will play. Девочки гуляют - мальчики играют.
Больше примеров...
Дамами (примеров 118)
And by ladies, I mean me. И под дамами, я подразумеваю себя.
Did Julie have a problem with any of the other Gold Circle ladies? У Джули были конфликты с другими дамами из Золотого Круга?
We're in a bowling league, some of us ladies from the home. Мы в Лиге по боулингу, с другими дамами из дома.
He's been striking out with the ladies. I figured a little man time might do him some good. У него нелады с дамами, я прикинул, отдых в мужской компании пойдет ему на пользу.
That's why you don't score with the ladies! Вот так и с дамами ты никогда дело до конца не доводишь!
Больше примеров...
Дамской (примеров 17)
The area bounded by 14th and 23rd Streets between Sixth Avenue and Broadway was soon dubbed Ladies' Mile. Участок между 14-й и 23-й улицами и Шестой авеню и Бродвеем вскоре окрестили Дамской милей.
In the ladies' restroom, they have some sort of an Internet toilet. В дамской уборной у них какой-то интернет-унитаз.
Why are you going in the ladies' restroom? Почему ты дамской комнате?
She's in the ladies'. Она в дамской комнате.
Man in the ladies. Мужчина в дамской комнате.
Больше примеров...
Дамочек (примеров 56)
You blew me off 'cause you like the ladies. Ты меня отшила, потому что предпочитаешь дамочек.
A bunch of ladies said Drake Mcintyre was the best they ever had. Куча дамочек сказали Дрейк Макинтайр был лучшим, что у них когда-либо было.
But, but it's a book, and we can get it for cheap, and there's a lot of crazy cat ladies out there on the Internet that are going to eat it up. Но это книга, и мы можем получить ее задешево. и есть множество помешанных на кошках дамочек сидящих в Интернете, которые съедят это.
One of these ladies knows it. Одна из дамочек знает.
Have fun in gitmo, ladies. Обеих дамочек - за решетку.
Больше примеров...
Фрейлин (примеров 30)
But you will make me one of your ladies, won't you? Но ты же сделаешь меня одной из своих фрейлин?
Many of the Queen's ladies of the bedchamber were wives of Whigs, and Peel expected to replace them with wives of Tories. Многие из фрейлин королевы были жёнами вигов, и Пиль собирался заменить их жёнами тори.
And yesterday one of my ladies, she was very touched by your rather joyous embrace at the water's edge. А вчера, одна из моих фрейлин, была очень растрогана вашими объятиями возле озера.
Isabel, see that the ladies are prepared. Скорее в покои. Изабель, зови фрейлин! Изабель, скорее!
She entered the theater in royal style escorted by the ladies of her court and her personal guard. Она вошла в театр как королева в в сопровождении своих фрейлин и личной охраны.
Больше примеров...
Женский туалет (примеров 13)
On the plus side, there won't be such a... queue in the ladies'! Единственный плюс, что теперь не будет очереди в женский туалет!
So this is what the ladies lounge looks like on the inside. Так вот как выглядит женский туалет изнутри.
So your name is like the sign. "Ladies Washroom"? Значит, вас зовут как на знаке "женский туалет"?
Only man ever found fulfilment in a Boston Maine Railway in the ladies' can. Единственный мужчина, заглянувший в женский туалет бостонского поезда.
A woman in her 40s alleged that he had entered the ladies toilets and spied under one of the cubicles at her. Женщина в возрасте старше 40 лет заявила, что Эдвардс вошёл в женский туалет и подглядывал за ней из-под одной из кабинок.
Больше примеров...