| I wanted to tell her what a jerk she was. | Я хотела сказать ей, какой она была сволочью. |
| Don't I feel like the jerk. | Ну, теперь я точно чувствую себя сволочью. |
| It's just... I feel like a jerk. | Просто... Я чувствую себя сволочью. |
| Yeah, you were a world-class jerk. | Ага, ты был сволочью мирового класса. |
| I kept telling myself that I was the jerk this whole time. | А я всё говорил себе, что это я был сволочью. |
| Wilson says he's always been a jerk. | Уилсон говорит, что он всегда был сволочью. |
| Maybe he'll be less of a jerk. | Возможно, он будет не такой сволочью. |
| He can just be such a jerk sometimes. | Просто, иногда он бывает такой сволочью. |
| I gotta stop being such a jerk. | Пора уже кончать быть такой сволочью. |
| I feel like a jerk every time I look at his wife. | Чувствую себя сволочью, когда смотрю на его жену. |
| And she was a lying, selfish jerk. | А она оказалась лживой, эгоистичной сволочью |
| I can be a jerk to people I haven't slept with. | Я могу быть сволочью и с теми, с кем я не спал. |
| You gotta be a jerk to be a good doctor? | Для того, чтобы быть хорошим врачом, надо быть сволочью? |
| If I ask this girl to give up her dreams for me, and two weeks later, it's not working out, I'm, like, the biggest jerk of all time. | Если я попрошу эту девушку оставить свои мечты ради меня, а через две недели все пойдет не так, я буду, типа, самой большой сволочью всех времен. |
| I wasn't trying to be a jerk. | Я не хотела быть сволочью. |
| I feel like a jerk. | Я чувствую себя сволочью. |
| Try not to be a jerk. | Постараться не быть сволочью. |
| Well he was being a jerk, you know? | Но он был сволочью. |
| My job is to be the jerk. | Быть сволочью - моя работа. |
| Don't be a jerk. | Не будь такой сволочью. |
| How much of a jerk I've had to be. | Какой сволочью мне пришлось быть. |
| I thought you were gonna call me a jerk. | (надпись на руке: "Ты - сволочь") Я думал, ты назовешь меня сволочью. |
| Sometimes you can be kind of a jerk. | Иногда ты бываешь изрядной сволочью... |
| There's more to being a leader than being a jerk. | Чтобы быть главным, быть сволочью недостаточно. |