| I'm sure ISIS will claim credit. | Я уверен, что ИГИЛ возьмет себе в заслугу. |
| The people of Syria do not want ISIS in their country or the region. | Народ Сирии не хочет ИГИЛ в своей стране или регионе. |
| The Free Syrian Army's opposition to ISIS has not been matched by the Syrian regime. | Противодействие Свободной сирийской армии ИГИЛ не было поддержано сирийским режимом. |
| The regime's actions are therefore a direct threat to the success of the efforts of the international community to defeat ISIS. | Поэтому действия режима представляют собой непосредственную угрозу для усилий международного сообщества по борьбе с ИГИЛ. |
| ISIS has spread into the rural eastern and southern parts of Hama province. | ИГИЛ распространило свою деятельность на восточные и южные районы мухафазы Хама. |
| ISIS also controls the town of Aloraykat near the city of Salamiyeh on the road to Raqqa. | ИГИЛ контролирует также город Алорайкат около города Саламийя в направлении Ракки. |
| ISIS also provides a stipend for each family member. | ИГИЛ также предоставляет пособие каждому члену семьи. |
| When ISIS captures a city, the blood shed is not over and the militants begin executing... | Когда ИГИЛ захватывают очередной город, кровопролития не останавливаются, а боевики начинают... |
| This is the decisive question in the fight against ISIS and its ilk. | Это главный вопрос в деле борьбы против ИГИЛ и ему подобных. |
| In fact, ISIS has always been a symptom of a deeper malady. | ИГИЛ всегда был симптомом более глубокой проблемы. |
| A call's being made to a known ISIS number in Raqqa. | Звонок был на известный номер ИГИЛ в Ракке. |
| Mr. Tahan limits his appeals to the religious importance of ISIS establishing a caliphate. | Тахан сводит свои призывы к религиозной значимости ИГИЛ в установлении халифата. |
| He sent me a link to an ISIS video. | Он прислал мне ссылку на видео ИГИЛ. |
| The problem is not so much destroying ISIS, Madame President... | Проблема не столько в уничтожении ИГИЛ, мадам президент... |
| Toufik Boumaza's been identified as the latest ISIS executioner. | Туфик Бумаза был идентифицирован как недавний палач ИГИЛ. |
| Which tells you how important he is within the ISIS infrastructure. | Что подтверждает как он важен в инфраструктуре ИГИЛ. |
| Well, foreigners already make up half of ISIS's troops. | Ну, иностранцы уже составляют половину группировки ИГИЛ. |
| Then a 16-year-old girl may be our connection to ISIS. | Тогда 16-летняя девочка может быть связана с ИГИЛ. |
| The bad news is she's been watching ISIS propaganda videos. | Плохая новость - она смотрела пропагандистские ролики ИГИЛ. |
| Your government will fall and your people will be slaughtered by ISIS. | Ваше правительство падет и ваши люди будут убиты боевиками ИГИЛ. |
| ISIS is regrouping in Raqqa for a new offensive against the Syrian regime. | ИГИЛ перегруппирируется в Ракке для нового наступления на сирийскую власть. |
| When ISIS reinvigorated the jihadist movement, it provided a new opportunity for Nezi. | Когда ИГИЛ возобновило движение джихадистов, для Нези появилась новая возможность. |
| The violent extremism of ISIS has no place in Syria - where people have long cherished their country's rich ethnic and religious diversity. | Насильственному экстремизму ИГИЛ нет места в Сирии, где люди издавна дорожат богатым этническим и религиозным многообразием своей страны. |
| ISIS originated in Iraq, during the insurgency in that country. | ИГИЛ зародилась в Ираке во время беспорядков в этой стране. |
| Those released subsequently joined the ranks of ISIS and other terrorist groups fighting in Syria. | Эти освобожденные заключенные впоследствии вступили в ряды ИГИЛ и других террористических групп, ведущих боевые действия в Сирии. |