ISIS doesn't deny their attacks. |
ИГИЛ не отрицают свои атаки. |
Gaza was controlled by a terrorist organization, Hamas, whose wishes and view of life were very close to those of ISIS, a group which many States in the Middle East were struggling against. |
Газа контролируется террористической организацией ХАМАС, чьи цели и взгляды на жизнь весьма близки целям и взглядам на жизнь ИГИЛ - группировки, против которой многие государства на Ближнем Востоке ведут борьбу. |
Ultimately, of course, deciding whether to call what has emerged "ISIS" or "ISIL" or the "Islamic State" matters much less than deciding how to take it on. |
В конечном счете, конечно, решение, нужно ли называть то, что появилось "ИГИШ" или "ИГИЛ" или "Исламское Государство" имеет гораздо меньшее значение, чем решение, как его принять. |
'Member no ISIS? |
Помнишь, когда не было ИГИЛ? |
And what about ISIS? |
А как насчёт ИГИЛ? Грань размыта. |
You think I'm afraid of ISIS? |
Думаешь я боюсь ИГИЛ? |
Forging passports for ISIS? |
Подделываешь паспорта для ИГИЛ? |
Pretty sure it's ISIS. |
Уверен, это ИГИЛ. |
Hezbollah, ISIS, the Sinaloa Cartel. |
Хезболла, ИГИЛ (запрещено в России), картель синалоа. |
Take, for example, Iyad el-Baghdadi, an activist who makes fun of ISIS on Twitter. |
К примеру, у Айада аль-Багдади, активиста, высмеивавшего ИГИЛ в Twitter, заблокировали аккаунт, потому что у него та же фамилия, что и у известного лидера ИГИЛ. |
The Kurds in northern Syria and Iraq are the most effective fighters against ISIS, but their own national ambitions put them at odds with Turkey. |
Курды на севере Сирии и Ирака являются наиболее эффективными бойцами с ИГИЛ, однако их национальные амбиции противоречат интересам Турции. |
And in Syria, ISIS blew up the ancient ruins of Palmyra. |
В Сирии, ИГИЛ (запрещено в России) взорвал древние руины Пальмиры. |
The Shia-dominated government of former Prime Minister Nouri al-Maliki played a decisive role in radicalizing Iraqi Sunnis and convincing them to support ISIS. |
Правительство бывшего премьер-министра Нури аль-Малики, в котором преобладали шииты, сыграло главную роль в радикализации иракских суннитов и подтолкнуло их к поддержке ИГИЛ. |
We will not make our free societies safe by bombing ISIS with strong nouns and weak verbs rather than high explosives. |
Мы не добьемся безопасности в наших свободных обществах если мы будем бомбардировать ИГИЛ ужасающими существительными и слабыми глаголами, вместо мощной взрывчатки. |
Over 80 ISIS fighters were killed while battling government forces in the Al-Baghayliyah District. |
Тем не менее, около 80 боевиков ИГИЛ были ликвидированы в ходе продолжительных сражений с правительственными войсками в районе Аль-Бахалия. |
Marine Le Pen of France's far-right National Front and others like her might as well be ISIS recruiting sergeants. |
Таким путем, президент крайне правой партии Франции «Национальный Фронт», Марин Ле Пен, и остальные ей подобные, по сути дела делают тоже самое что и сержанты ИГИЛ ведущие вербовку. |
But what most people don't know is that people have stood up to ISIS using nonviolent action. |
Но многие не знают, что люди оказывают сопротивление ИГИЛ ненасильственным путём. |
He said that a girl came to him because she was thinking of going to join ISIS. |
К нему пришла девушка, она подумывала о вступлении в ИГИЛ. |
As of 17 October 2014, ISIS has waged wide arrest campaigns in the village of Safsafa, located near the city of Tabqa. |
По данным на 17 октября 2014 года, ИГИЛ проводило кампании массовых арестов в населенном пункте Сафсафа вблизи города Табка. |
On 19 October 2014, ISIS beheaded Hussein al-Hindi in Alsa'ah square in Raqqa on charges of uttering blasphemy. |
19 октября 2014 года бойцы ИГИЛ на площади Альсаа в Ракке обезглавили Хуссейна аль-Хинди, обвинив его в богохульстве. |
Forces loyal to the Assad regime have selectively bypassed ISIS headquarters and areas under ISIS control by failing, in large part, to target ISIS strongholds in Raqqa, Jarablus and al-Danna (Idleb). |
Верные режиму Асада силы избирательно обходили штабы ИГИЛ и районы, находящиеся под ее контролем, в основном избегая нанесения ударов по опорным пунктам ИГИЛ в Эр-Ракке, Джараблусе и Эд-Дане (Идлиб). |
The kids receive a video message from ISIS, believing that the message is from a group of real ninjas, and ISIS sends them some money. |
Дети получают видеообращение от ИГИЛ, думая, что сообщение пришло от настоящих ниндзя. |
ISIS is also present in the village of Jeb al-Jarah, south-east of Homs, near the city of Salamiyeh. There is also ISIS presence in some areas in Homs, near the eastern countryside of Hama, including in the villages of Zafranah and Deir Ful. |
Присутствие сил ИГИЛ отмечается также в селении Джаб эль-Джара к юго-востоку от Хомса вблизи города Саламийя и в некоторых районах мухафазы Хомс, рядом с восточными окраинами Хамы, включая населенные пункты Зафрана и Дайр-Фуль. |
I'm pretty sure the police will help out if it's because ISIS is taking over the town. |
Уверен, полицейские помогут, услышав, что город захватывает ИГИЛ. |
But it is also the basis of a very active unit of ISIS. |
В этом лагере готовят новых бойцов ИГИЛ. |