I'm sure ISIS will claim credit. |
Я уверен, что ИГИЛ возьмет себе в заслугу. |
The people of Syria do not want ISIS in their country or the region. |
Народ Сирии не хочет ИГИЛ в своей стране или регионе. |
The Free Syrian Army's opposition to ISIS has not been matched by the Syrian regime. |
Противодействие Свободной сирийской армии ИГИЛ не было поддержано сирийским режимом. |
The regime's actions are therefore a direct threat to the success of the efforts of the international community to defeat ISIS. |
Поэтому действия режима представляют собой непосредственную угрозу для усилий международного сообщества по борьбе с ИГИЛ. |
ISIS has spread into the rural eastern and southern parts of Hama province. |
ИГИЛ распространило свою деятельность на восточные и южные районы мухафазы Хама. |
ISIS also controls the town of Aloraykat near the city of Salamiyeh on the road to Raqqa. |
ИГИЛ контролирует также город Алорайкат около города Саламийя в направлении Ракки. |
ISIS also provides a stipend for each family member. |
ИГИЛ также предоставляет пособие каждому члену семьи. |
When ISIS captures a city, the blood shed is not over and the militants begin executing... |
Когда ИГИЛ захватывают очередной город, кровопролития не останавливаются, а боевики начинают... |
This is the decisive question in the fight against ISIS and its ilk. |
Это главный вопрос в деле борьбы против ИГИЛ и ему подобных. |
In fact, ISIS has always been a symptom of a deeper malady. |
ИГИЛ всегда был симптомом более глубокой проблемы. |
A call's being made to a known ISIS number in Raqqa. |
Звонок был на известный номер ИГИЛ в Ракке. |
Mr. Tahan limits his appeals to the religious importance of ISIS establishing a caliphate. |
Тахан сводит свои призывы к религиозной значимости ИГИЛ в установлении халифата. |
He sent me a link to an ISIS video. |
Он прислал мне ссылку на видео ИГИЛ. |
The problem is not so much destroying ISIS, Madame President... |
Проблема не столько в уничтожении ИГИЛ, мадам президент... |
Toufik Boumaza's been identified as the latest ISIS executioner. |
Туфик Бумаза был идентифицирован как недавний палач ИГИЛ. |
Which tells you how important he is within the ISIS infrastructure. |
Что подтверждает как он важен в инфраструктуре ИГИЛ. |
Well, foreigners already make up half of ISIS's troops. |
Ну, иностранцы уже составляют половину группировки ИГИЛ. |
Then a 16-year-old girl may be our connection to ISIS. |
Тогда 16-летняя девочка может быть связана с ИГИЛ. |
The bad news is she's been watching ISIS propaganda videos. |
Плохая новость - она смотрела пропагандистские ролики ИГИЛ. |
Your government will fall and your people will be slaughtered by ISIS. |
Ваше правительство падет и ваши люди будут убиты боевиками ИГИЛ. |
ISIS is regrouping in Raqqa for a new offensive against the Syrian regime. |
ИГИЛ перегруппирируется в Ракке для нового наступления на сирийскую власть. |
When ISIS reinvigorated the jihadist movement, it provided a new opportunity for Nezi. |
Когда ИГИЛ возобновило движение джихадистов, для Нези появилась новая возможность. |
The violent extremism of ISIS has no place in Syria - where people have long cherished their country's rich ethnic and religious diversity. |
Насильственному экстремизму ИГИЛ нет места в Сирии, где люди издавна дорожат богатым этническим и религиозным многообразием своей страны. |
ISIS originated in Iraq, during the insurgency in that country. |
ИГИЛ зародилась в Ираке во время беспорядков в этой стране. |
Those released subsequently joined the ranks of ISIS and other terrorist groups fighting in Syria. |
Эти освобожденные заключенные впоследствии вступили в ряды ИГИЛ и других террористических групп, ведущих боевые действия в Сирии. |