Moreover, military action against ISIS can succeed only with the legitimacy and backing of the UN Security Council. | Более того, военные действия против ИГИЛ могут добиться успеха только на законных основаниях и при поддержке Совета Безопасности ООН. |
The videos she's watched lead us to believe that Zahra is going to offer herself as an ISIS bride. | Судя по просмотренным видео, мы считаем, что Зара хочет предложить себя в качестве невесты в ИГИЛ. |
The Pentagon confirmed today that a U.S. drone strike killed Massoud Tahan, an ISIS operative linked to the terror attack at a cartoon drawing contest in Garland, Texas. | Сегодня Пентагон подтвердил, что один из беспилотников США убил Массуда Тахана, боевика ИГИЛ, связанного с террористической атакой на конкурс карикатур в Гарланде, Техас. |
'Member no ISIS? | Помнишь, когда не было ИГИЛ? |
On the contrary: The canny leaders of ISIS also rely on an apocalyptic "us or them" view of the world. | Наоборот: хитрые лидеры ИГИЛ также полагаются на мировоззрение, где царит идея апокалиптической борьбы между «нами и ими». |
In Aleppo governorate, people were arbitrarily arrested and unlawfully detained by Jabhat Al-Nusra, Ahrar Al-Sham and ISIS. | В провинции Алеппо людей произвольно арестовывали и незаконно задерживали боевики "Джебхат-ан-Нусры", "Ахрар-аш-Шама" и ИГИШ. |
To curb popular discontent over its harsh governance methods, ISIS has adopted a strategy based on the establishment of order through a combination of brutality and the provision of essential services, including security and employment. | Для пресечения недовольства населения его жесткими методами руководства ИГИШ проводит стратегию, предусматривающую наведение порядка путем сочетания жестокости и придоставления основных услуг, таких как обеспечение безопасности и занятости. |
Reports of mass summary executions by ISIS are extremely disturbing, and terrorists' use of water as a weapon, which has led to deliberate flooding and consequent displacement of people and destruction of property, presents a dangerous trend. | Сообщения о массовых внесудебных казнях, совершаемых ИГИШ, вызывают крайнюю озабоченность, и использование террористами воды в качестве оружия, которое привело к преднамеренному затоплению территорий и последующему перемещению людей и уничтожению имущества, представляет собой опасную тенденцию. |
To stem the advances of ISIS and fill the vacuum of troops abandoning their posts in the north-western affected areas, on 11 June, Prime Minister al-Maliki called for volunteers to register and fight alongside the army. | Чтобы сдержать наступление сил ИГИШ и заполнить вакуум, образовавшийся в результате оставления войсками позиций в северо-западных охваченных конфликтом районах, премьер-министр аль-Малики обратился 11 июня с призывом к добровольцам вступать в ополчение и сражаться рука об руку с армией. |
During a raid by ISIS, Jabhat Al-Nusra, the Islamic Front and FSA battalions, fighters killed a Kurdish Yazidi man in Al-Asadia who refused to convert to Islam. | Во время рейда, совершенного боевиками ИГИШ, "Джебхат-ан-Нусры", Исламского фронта и ССА в Аль-Асадии, они убили курда-езида, отказавшегося принять ислам. |
Yes, I heard him, Isis. | Да, я слышал его, Исида. |
In Celestial Heliopolis, Seth murdered his brother Osiris in an attempted coup but Osiris' wife Isis, and his sons Horus and Anubis combined their powers to resurrect Osiris. | В Небесном Гелиополисе Сет убил своего брата Осириса в попытке переворота, но жена Осириса Исида, а его сыновья Хорус и Анубис объединили свои силы, чтобы воскресить Осириса. |
These are Osiris, Nephthys, Isis, Set and Haroeris (Horus the Elder) - not be mistaken with Harpocrates (Horus the Younger), who defeated Set in battle. | Этими детьми являются боги: Осирис и Исида, Сет и Нефтида, и Гор Бехдетский - не следует его путать с Гарпократом, который победил Сета в бою. |
As per the Greek historian Herodotus, writing in the fifth century BC, Isis was the only goddess worshiped by all Egyptians alike, and whose influence was so widespread by that point, that she had become completely syncretic with the Greek goddess Demeter. | Греческий историк Геродот, в пятом веке до н. э. писал, о том, что Исида была единственной богиней, которой поклонялись именно так, и чьё влияние было настолько распространено, что её объединили с греческой богиней Деметрой. |
In 1954, Grant began the work of founding the New Isis Lodge, which became operational in 1955 when Grant announced his discovery of a "Sirius/Set current" in a new manifesto upon which the lodge would be based. | В 1954 Грант начал работу над учреждением ложи «Новая Исида», которая стала проводить оперативную работу в 1955, когда Грант объявил о том, что он обнаружил «течение Сириуса/Сета», в новом манифесте, который и был положен в основу деятельности ложи. |
Some say that Isis is the predecessor of our own Blessed Virgin Mary. | Некоторые считают, что Изида была предшественницей нашей Благословенной Девы Марии. |
Here, Isis Canyon. | Вот, каньон Изида. |
ISIS continues to strengthen movement building between and among activists working with marginalized women and communities in the Global South. | «Изида» продолжает укреплять взаимодействие между активистами, работающими с маргинализированными женщинами и общинами в странах Юга. |
You're the last to know about her Isis foundation? | Ты один наверно не знал о ее фонде "Изида"? |
ISIS: Women's International Cross-Cultural Exchange ISIS: Women's International Cross-Cultural Exchange is a global action-oriented women's organization that promotes the cross-cultural exchange of skills and information on women's rights. | Международная женская организация межкультурных обменов «Изида» является глобальной женской организацией практических действий, которая содействует развитию межкультурного обмена знаниями и информацией в области прав женщин. |
Serapis continued to increase in popularity during the Roman Empire, often replacing Osiris as the consort of Isis in temples outside Egypt. | В римский период популярность Сераписа продолжала расти, и нередко он выступал в качестве мужа Исиды в храмах за пределами Египта. |
For Isis's poodle, Dupont. | У Дюпона, пуделя Исиды, день рождения! |
The torso of Isis belongs to the 2nd century BC and is one of the most important objects found on the territory of Macedonia house | Торс Исиды относится ко 2-му веку до н. э. и является одним из самых ценных артефактов, найденных на территории Северной Македонии. |
THE REPRESENTATIONS OF ISIS, WHICH IS ORIGINALLY AN EGYPTIAN GODDESS BUT HAS BECOME VERY GREEK ALREADY BECOMES, ESSENTIALLY, | Изображения Исиды, которая изначально была египетской богиней, но потом стала очень греческой, стали, в конечном итоге, изображениями Марии, держащей на руках своего ребенка. |
At Rome, Serapis was worshiped in the Iseum Campense, the sanctuary of Isis built during the Second Triumvirate in the Campus Martius. | В Риме Серапису поклонялись в Храме Исиды и Сераписа (англ.), который был построен в период Второго триумвиата на Марсовом поле. |
It's the symbol of Isis, Goddess of fertility and magic, protector of children and the dead. | Это символ Изиды, богини плодородия и магии, защитницы детей и мёртвых. |
A Modern Priestess of Isis. | С. Современная жрица Изиды. |
This delightful creature will play Demeter or Isis or whatever, it's of no significance. | А эта прелестная юная особа сыграет роль божественной Деметры или Изиды. Впрочем, это неважно. |
He could be looking for the Isis jar. | Он может искать канопу Изиды. |
Isis seemed to make a lot of sense when I thought you were just out to help people. | Мне нравилась идея ИЗИДЫ, пока я верила в то, что ты хочешь помогать людям. |
And tell your friend Bricker to stop flirting with Isis. | И скажи своему другу Брикеру, чтобы он прекратил флиртовать с Айсис. |
Isis, come here, girl. | Айсис, иди сюда, моя девочка. |
Isis wants you to take care of this little guy. | Айсис хочет, чтобы ты позаботился об этом парне. |
I wish Isis would perk up. | Что-то Айсис все так и лежит. |
He saw little value in the humanities and social sciences, and slashed funding for Isis, a journal dedicated to the history of science and technology and its cultural influence. | Он не видел большого смысла в гуманитарных и социальных науках, и урезал финансирование журнала «Айсис» (Isis), который был посвящён истории науки и техники и их культурному влиянию. |
Lana, go through the old ISIS files and find an arms dealer. | Лана, изучите старые файлы ИМНБ и найдите поставщика оружия. |
Because your mother cleaned out - all the ISIS 401K accounts! | Потому что твоя мамаша обчистила все пенсионные счета ИМНБ! |
There was no shortage of dead bodies around ISIS! | Вокруг ИМНБ трупов всегда хватало. |
This isn't ISIS. | Это тебе не ИМНБ. |
We're taking Cheryl back to ISIS and locking it down until we catch those dastardly kidnappers. | Забираем Шерил обратно в ИМНБ и запираем, до тех пор пока не поймаем этих подлых похитителей. |
Right? - That a KGB agent wants to come to ISIS when Krieger's finishing his secret project. | Что агент КГБ хочет перейти в ИНМБ как раз когда Кригер заканчивает его сверх-секретный проект. |
I'm locking ISIS down, top to bottom. | Я блокирую ИНМБ сверху до низу! |
Well, they know I work at ISIS, but that won't do them any good. | Ну, они знают, что я работаю в ИНМБ, но это им ничего не даст. |
Sterling Archer, of ISIS... | Стерлинг Арчер из ИНМБ. |
And if you don't make Katya an ISIS agent, Mother I will quit ISIS. | Неважно и заткнитесь, и если ты не сделаешь Катю агентом ИНМБ, Я... |
Mission accomplished Osiris - Save his sister Isis from her fate. | Осирис - спасти свою сестру Исиду и её судьбу. |
In this amulet, the Two Fingers represent Isis and Osiris and the thumb represents their child Horus. | В этом амулете два пальца символизируют Исиду и Осириса, а большой палец - это их ребёнок Гор. |
Maria means to present Isis to send him from the dewy orb of heaven. | Мария изобразит Исиду, спустившуюся с небес на землю. |
Last night, I walked Isis home. | Вчера я проводил Исиду домой. |
I think that when he was talking about the badger, he was definitely referring to Isis. | Мне кажется, что "особа"... Это... По-моему, это он про Исиду. |
We'll let you know as soon as he's in ISIS territory. | Мы дадим вам знать, как только он окажется на территории исламистов. |
By working in a camp right on the border of ISIS territory? | Работая в лагере, прямо на границе с территорией исламистов? |
Well, this is great, because I have to tell you, I think that I may have figured out how the medicine gets from there to ISIS leadership. | Это здорово, потому что, мне кажется, я знаю, как лекарства попадают оттуда к лидеру исламистов. |
Meanwhile, I've just gotten through evacuating 200 Americans from ISIS territory using spit and chewing gum, because, as usual, I didn't have funding for it in my budget. | Между прочим, я только что эвакуировала 200 американцев с територии исламистов, при помощи шипучки и жевательной резинки, потому что, как обычно, в моем бюджете не было средств. |
In the meantime, sir, I advise evacuating all federally employed aid workers in and near ISIS territory. | Тем временем, сэр, я настоятельно советую эвакуировать всех федеральных работников красного креста с самой территории исламистов, а так же близлежащей. |
Queen Isis' forces will scatter to the four winds. | Силы королевы Изис разъвеяны по всем четырем ветрам. |
O, mighty Isis... | О, великая Изис... |
Ralph's skeleton is used by Faust to create the illusion that Adam's attempt at resurrecting Isis had failed. | Доктор Фэйт использует скелет Ральфа, чтобы создать иллюзию того, что попытка Тэт-Адама возродить Изис провалилась. |
The Europan Demarchy controls Europa and Io; Gilgamesh Isis controls Ganymede and Callisto. | Демархисты владеют Европой и Ио, Гильгамеш Изис - Ганимедом и Каллисто. |
Genesis is GENE ISIS The gene of Isis | Ген Изис фактически означает Ген Венеры |
That's border as in refugees and runaway ISIS brides. | Той границы, где полно беженцев и сбежавших невест ИГИЛа. |
Nobody from ISIS ever terrorized us as a people as the police do us daily. | Никто из ИГИЛа никогда не терроризировал нас так, как это ежедневно делает полиция.» |
In September 2014, following an ISIS offensive in North Iraq, the Israeli NGO agency IsraAid announced to provide urgent assistance to Christians and Yezidis in Iraqi Kurdistan, together with the American Jewish Committee. | В сентябре 2014 года после нападений ИГИЛа на северный Ирак, израильская общественная организация IsraAid объявило о предоставлении срочной помощи христианам и езидам в Иракском Курдистане совместно с Американским еврейским комитетом (American Jewish Committee). |
They regretted having wasted trillions of dollars and helping to create new groups like ISIS. | Они сожалели о потраченных триллионах долларов и о том, что помогали появляться новым группам типа ИГИЛа. |
And then my fear of the ISIS is replaced and I'm scared of the Candyman, who returns from the dead when you say his name five times. | И тогда мой страх ИГИЛа сменяется боязнью Кэндимена, который восстает из мертвых когда вы 5 раз произносите его имя. |
You're telling me Lois Lane has turned into Isis. | Ты утверждаешь, что Лоис Лэйн превратилась в Изиду. |
Many of the other deities, including Horus, Isis and Osiris, were introduced in Thor #239 (September 1975). | Многие из других божеств, включая Хоруса, Изиду и Осириса, были введены в Thor 239 (сентябрь 1975). |
Do my eyes not deceive me... or am I lookin' at the goddess Isis herself? | Мои глаза обманывают меня, или я действительно вижу перед собой богиню Изиду? |
Can you see the great goddess Isis? | Ты видишь богиню Изиду? |
Join the League of Nations union? Read "Isis" every week? | Надо, наверно, вступить в Союз Лиги наций, каждую неделю читать "Изиду", пить по утрам кофий в кафе "Кадена". |
The Regio III within the city of Rome was named Isis et Serapis because it contained a temple dedicated to the two Egyptian deities. | Третий район Рима даже носил название Isis et Serapis в честь другого, двойного храма этим богам. |
The name of the third stable version of elementary OS, Isis, was proposed in August 2013 by Daniel Foré, the project leader. | Название третьей стабильной версии elementary OS, Isis, было предложено в августе 2013 года Дэнилом Форе, руководителем проекта. |
Isis is a mostly-sativa variety from our Seedbank and is recognized as one of the best "connoisseur quality" sativa varieties. | Isis является несомненно наиболее ценным «Connoisseur Quality» («качество для гурмана») mostly- Sativa сортом. Isis отчасти выведен генетиками знаменитого Банка Семян («Seedbank»). |
The attacker claimed to be acting in the name of ISIS. | Нападавший утверждал, что действует от имени Исламского государства(ISIS). |
Douglas started his "litigious and libellous career" by obtaining an apology and fifty guineas each from the Oxford and Cambridge university magazines Isis and Cambridge for defamatory references to him in an article on Wilde. | Дуглас начал свою «сутяжническую и клеветническую деятельность», получая защиту и пятьдесят гиней (от каждого) от Оксфордского и Кембриджского университетских журналов The Isis и Cambridge за дискредитирующие ссылки на него в статье относительно Уайльда. |