Примеры в контексте "Isis - Игил"

Примеры: Isis - Игил
Evidence also suggests that regime warplanes have offered protection to ISIS forces during attacks against the Free Syrian Army. Имеющиеся данные также свидетельствуют о том, что военные самолеты режима обеспечивали защиту сил ИГИЛ во время их нападений на Свободную сирийскую армию.
The Syrian regime's tactical alliance with ISIS forces extends to their financial support network. Тактический союз сирийского режима с силами ИГИЛ распространяется на их сеть финансовой поддержки.
Regime forces are not merely aiding and abetting ISIS militants, they may even be training them. Силы режима не только оказывают пособничество боевикам ИГИЛ и подстрекают их, но, возможно, даже обеспечивают их подготовку.
The accounts of torture survivors suggest that traditional regime torture tactics are being replicated by ISIS forces. Свидетельства жертв пыток позволяют предположить, что силы ИГИЛ копируют традиционные методы пыток режима.
Indeed, according to media sources, the governor of Nineveh Province confirmed that ISIS is cooperating with the Syrian Government. Согласно средствам массовой информации, губернатор мухафазы Найнава подтвердил, что ИГИЛ сотрудничает с правительством Сирии.
The Syrian people continue to suffer unimaginable horrors at the hands of two terror-wielding entities: the Syrian regime and ISIS. Сирийский народ по-прежнему испытывает невыносимые страдания по вине двух террористических образований - сирийского режима и ИГИЛ.
FSA fighters have also been combating ISIS in Hama. Борцы Свободной сирийской армии также ведут бои с ИГИЛ в Хаме.
Since August 2013, Kobani, the predominantly Kurdish region in eastern Syria, has been under intermittent siege by ISIS. С августа 2013 года осаде со стороны ИГИЛ периодически подвергается преимущественно населенный курдами район города Кобани в восточной Сирии.
On 16 September 2014, ISIS intensified its offensive around Kobani from the east, west and south. 16 сентября 2014 года ИГИЛ активизировало наступление на Кобани с востока, запада и юга.
On 3 October 2014, ISIS executed 8 civilians in the village of Kanho. З октября 2014 года ИГИЛ казнило 8 гражданских лиц в деревне Кано.
Of the regime's 238 strikes on Aleppo, only 14 have targeted ISIS. Из 238 ударов режима по Алеппо лишь 14 были нанесены по ИГИЛ.
Therefore, an international alliance had been formed to confront ISIS and support his country's forces in their actions against terrorism. В связи с этим был создан международный альянс для противодействия ИГИЛ и оказания поддержки иракским силам в их борьбе с терроризмом.
Whether Karposev knew it or not, he was working for ISIS. Знал об этом Карпосев или нет, он работал на ИГИЛ.
ISIS fighters retreated towards the desert village of Jubb Al-Qutna. Боевики ИГИЛ отступили в сторону пустынной деревни Джубб Аль-Кутна.
In August 2014, Gerd Müller, German Minister of Development, alleged that Qatar was funding ISIS militants. В августе 2014 года федеральный министр экономического сотрудничества и развития Германии Герд Мюллер заявил, что Катар финансирует боевиков ИГИЛ.
By 7 August, a fragile truce was established as ISIS forces also retreated from the town and redeployed along the border with Syria. К 7 августа хрупкое перемирие было установлено, поскольку силы ИГИЛ также отступили из города и повторно развернулись вдоль границы с Сирией.
It was later changed to Freya to avoid association with the terrorist group ISIS. Позднее, кодовое имя было изменено на Freya, чтобы избежать связи с террористической группой ИГИЛ.
Their perpetrators - in this case, the Islamic State (ISIS) - must be stopped. Их виновники - в данном случае, исламское государство (ИГИЛ) - должны быть остановлены.
It is this turmoil that has enabled ISIS to capture and defend territory in Syria, Iraq, and parts of North Africa. Именно эти потрясения позволили ИГИЛ, захватить и защищать территорию Сирии, Ирака и части Северной Африки.
Three steps are needed to defeat ISIS and other violent jihadists. Чтобы победить ИГИЛ и других жестоких джихадистов, необходимы три этапа.
They have a shared and urgent stake in confronting ISIS; all are victims of the terror. Они имеют общую и безотлагательную заинтересованность в противостоянии ИГИЛ; все являются жертвами террора.
Moreover, military action against ISIS can succeed only with the legitimacy and backing of the UN Security Council. Более того, военные действия против ИГИЛ могут добиться успеха только на законных основаниях и при поддержке Совета Безопасности ООН.
We must drive ISIS out of its self-proclaimed caliphate in Syria and Iraq. Мы должны выгнать ИГИЛ из их самопровозглашенного халифата в Сирии и Ираке.
This is not to say that annihilating ISIS is not on Russian President Vladimir Putin's agenda. При этом нельзя сказать, что уничтожение ИГИЛ не находится на повестке дня Президента России Владимира Путина.
The ISIS flag was also raised at the Ramadi government headquarters. Флаг ИГИЛ был поднят на здании мэрии Рамади.