Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Расследованием

Примеры в контексте "Investigations - Расследованием"

Примеры: Investigations - Расследованием
Exercises on investigations of alleged use of chemical weapons and on consequence management in case of a major chemical incident have also been conducted. Проводятся также учения, связанные с расследованием предполагаемых случаев применения химического оружия и с последствиями крупной химической аварии.
Such cooperation poses particular challenges in respect of smuggling of migrants investigations. Такое сотрудничество создает особые проблемы в связи с расследованием незаконного ввоза мигрантов.
The guidebook will serve as a theoretical, analytic and practical base for the investigators of the Service within investigations of such type of cases. Это руководство послужит теоретической, аналитической и практической основой для следователей Службы, занимающихся расследованием подобных дел.
The Panel has a number of ongoing investigations of reported cases, described below. Группа продолжает заниматься расследованием ряда сообщений о ситуациях; описание данных расследований приводится ниже.
Twelve unit commanders have been suspended and two soldiers arrested in relation to the investigations. В связи с расследованием 12 командиров подразделений были отстранены от командования, а два солдата арестованы.
My interactions with my subordinates have nothing to do with your investigations. Мои встречи с подчиненными не имеют ничего общего с вашим расследованием.
MINUSTAH's civilian police and human rights officers are currently carrying out investigations of several cases of alleged human rights violations. Гражданская полиция и сотрудники по правам человека МООНСГ в настоящее время занимаются расследованием нескольких случаев предполагаемых нарушений прав человека.
The office in Nepal has already been conducting investigations into reported human rights and international humanitarian law violations. Отделение в Непале уже занимается расследованием сообщений о нарушениях прав человека и норм международного гуманитарного права.
In addition, Kosovo Police Service officers have conducted independent operations, ranging from regular patrols to murder investigations. Кроме того, служащие косовской полицейской службы проводили самостоятельные операции, начиная от обеспечения регулярного патрулирования и заканчивая расследованием убийств.
Thirty-seven of these teams are mobile and conduct investigations of the ceasefire violations claimed by the parties. Тридцать семь из этих групп являются мобильными и занимаются расследованием нарушений прекращения огня, о которых сообщают стороны.
We would appreciate any feedback on what will happen with the serious crime investigations and the prosecution post-independence. Мы были бы признательны за любую информацию относительно того, как будет обстоять дело с расследованием серьезных преступлений и осуществлением судебного преследования после перехода к независимости.
In the Commercial Affairs Department, the Financial Investigation Branch is tasked to and has adequate resources to perform terrorism financing investigations. В Департаменте по коммерческим вопросам Отдел финансовых расследований занимается расследованием вопросов финансирования терроризма и располагает для этого надлежащими ресурсами.
The Ecuadorian Government attaches high priority to establishing the facts in this crime and is closely following the conduct of the ongoing investigations. Правительство Эквадора придает важное значение установлению фактов, связанных с этим преступлением, и пристально следит за продолжающимся расследованием.
The statute may not provide for all situations relating to investigations, institution of proceedings, indictments, trials, sentence and appeals and revisions. В статуте могут не быть предусмотрены все ситуации, связанные с расследованием, возбуждением разбирательства, обвинительными заключениями, судебным следствием, приговором и апелляционными жалобами и пересмотрами.
We just got a tip-off that it might be connected to one of our investigations. Мы получили наводку, что он может быть связан с одним нашим расследованием.
A warrant to search the premises and remove any material pertinent to my investigations. Ордер на обыск помещения и изъятии любых материалов, связанных с расследованием.
The Centre can intervene in investigations where it has information on specific cases. Центр уполномочен заниматься расследованием, когда он располагает информацией о конкретных случаях.
It pursued investigations into a number of cases of human rights violations, including those brought to its attention by MICIVIH. Управление занимается расследованием ряда случаев нарушений прав человека, в том числе тех, которые были доведены до его сведения сотрудниками МГМГ.
Any comparison of comparable or even less complicated investigations at the domestic level shows how high the costs can be. Любое сравнение с аналогичным или даже менее сложным расследованием на внутреннем уровне дает представление о том, насколько высоки могут быть подобные расходы.
In order to improve security, UNOMIG and the CIS peacekeeping force continue to exchange information, particularly with respect to incident investigations. В целях повышения безопасности МООННГ и миротворческие силы СНГ продолжают обмениваться информацией, особенно в связи с расследованием инцидентов.
The Royal Moroccan Army rejected the allegation, and later MINURSO investigations could not confirm these allegations. Королевская марокканская армия отвергла это обвинение, которое не было подтверждено и проведенным впоследствии МООНРЗС расследованием.
Measures have been taken to expedite all court cases involving investigations into the crime or crimes committed against the victims. Были приняты меры по искоренению судопроизводства по всем делам, связанным с расследованием преступления или преступлений, совершенных против жертв.
The European Union will continue to follow closely investigations into alleged violations of international humanitarian law and human rights. Европейский союз будет продолжать внимательно следить за расследованием предполагаемых нарушений международного гуманитарного права и прав человека.
As this happens, the Commission is being increasingly cautious in managing information linked to the investigations. И чем больше они сужаются, тем с большей осторожностью Комиссия подходит к связанной с расследованием информации.
These procedures are carried out in coordination with the appropriate district office of the Public Prosecutor, which is legally bound to direct the investigations. Такие действия проводятся совместно с соответствующим органом судебной прокуратуры, которая в соответствии с законом осуществляет общее руководство расследованием.